სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Interaction of the Soul and Body # 0

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

/ 20  
  

Table of Contents

i. [Introduction] §§1-2

I. There are two worlds: the spiritual world, inhabited by spirits and angels, and the natural world, inhabited by men. §3

II. The spiritual world first existed and continually subsists from its own sun; and the natural world from its own sun. §4

III. The sun of the spiritual world is pure love from Jehovah God, who is in the midst of it. §5

IV. From that sun proceed heat and light; the heat proceeding from it is in its essence love, and the light from it is in its essence wisdom. §6

V. Both that heat and that light flow into man: the heat into his will, where it produces the good of love; and the light into his understanding, where it produces the truth of wisdom. §7

VI. Those two, heat and light, or love and wisdom, flow conjointly from God into the soul of man; and through this into his mind, its affections and thoughts; and from these into the senses, speech, and actions of the body. §8

VII. VII. The sun of the natural world is pure fire; and the world of nature first existed and continually subsists by means of this sun. §9

VIII. Therefore everything which proceeds from this sun, regarded in itself, is dead. §10

IX. That which is spiritual clothes itself with that which is natural, as a man clothes himself with a garment. §11

X. Spiritual things, thus clothed in a man, enable him to live as a rational and moral man, thus as a spiritually natural man. §12

XI. The reception of that influx is according to the state of love and wisdom with man. §13

XII. The understanding in a man can be raised into the light, that is, into the wisdom in which are the angels of heaven, according to the cultivation of his reason; and his will can be raised in like manner into the heat of heaven, that is, into love, according to the deeds of his life; but the love of the will is not raised, except so far as the man wills and does those things which the wisdom of the understanding teaches. §14

XIII. It is altogether otherwise with beasts. §15

XIV. There are three degrees in the spiritual world, and three degrees in the natural world, hitherto unknown, according to which all influx takes place. §16

XV. Ends are in the first degree, causes in the second, and effects in the third. §17

XVI. Hence it is evident what is the nature of spiritual influx from its origin to its effects. §§18-20

/ 20  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Interaction of the Soul and Body # 1

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 20  
  

1. The Interaction of the Soul and Body

There are three opinions and traditions, which are hypotheses, concerning the Interaction of the Soul and Body, or the operation of the one upon the other, and of the one together with the other: the first is called Physical Influx, the second Spiritual Influx, and the third Pre-established Harmony.

The first, which is called physical influx, arises from the appearances of the senses, and the fallacies thence derived. For it appears as if the objects of sight, which affect the eyes, flow into the thought and produce it; in like manner speech, which affects the ears, appears to flow into the mind, and to produce ideas there; and it is similar with respect to the senses of smell, taste, and touch. Since the organs of these senses first receive the impressions that flow into them from the world, and the mind appears to think, and also to will, according as these organs are affected, therefore, the ancient philosophers and Schoolmen believed that influx was derived from them into the soul, and hence adopted the hypothesis of Physical or Natural Influx.

[2] The second hypothesis, which is called spiritual, and by some occasional influx, originates in order and its laws. For the soul is a spiritual substance, and therefore purer, prior, and interior; but the body is material, and therefore grosser, posterior, and exterior; and it is according to order that the purer should flow into the grosser, the prior into the posterior, and the interior into the exterior, thus what is spiritual into what is material, and not the contrary. Consequently, it is according to order for the thinking mind to flow into the sight according to the state induced on the eyes by the objects before them, which state that mind also disposes at its pleasure; and likewise for the perceptive mind to flow into the hearing, according to the state induced upon the ears by speech.

[3] The third hypothesis, which is called pre-established harmony, arises from the appearances and fallacies of the reasoning faculty; since the mind, in the very act of operating, acts together with and at the same time as the body. Still, every operation is first successive and afterwards simultaneous, and successive operation is Influx, and simultaneous operation is Harmony; as, for instance, when the mind thinks and afterwards speaks, or when it wills and afterwards acts: hence it is a fallacy of the reasoning faculty to establish that which is simultaneous, and to exclude that which is successive.

No fourth opinion concerning the Interaction of the Soul and the Body can be framed in addition to these three; for either the soul must operate upon the body, or the body upon the soul, or both uninterruptedly at the same time.

  
/ 20  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Interaction of the Soul and Body # 9

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 20  
  

9. VII. The sun of the natural world is pure fire; and the world of nature first existed and continually subsists by means of this sun

That nature and its world — by which we mean the atmospheres and the earths which are called planets, among which is the terraqueous globe on which we dwell, together with all the productions, in general and in particular, which annually adorn its surface subsist solely from the sun, which constitutes their centre, and which, by the rays of its light and the modifications of its heat, is everywhere present, everyone knows for certain, from his own experience, from the testimony of the senses, and from the writings which treat of the way in which the world has been peopled. As, therefore, perpetual subsistence is from this source, reason may also conclude with certainty that existence is likewise from the same; for perpetually to subsist is perpetually to exist as a thing first existed. Hence it follows that the natural world was created by Jehovah God by means of this sun as a secondary cause.

[2] That there are spiritual things and natural things, entirely distinct from each other, and that the origin and support of spiritual things are from a sun which is pure love, in the midst of which is Jehovah God, the Creator and Upholder of the universe, has been demonstrated before; but that the origin and support of natural things are a sun which is pure fire, and that the latter is derived from the former, and both from God, follows of itself, as what is posterior follows from what is prior, and what is prior from The First.

[3] That the sun of nature and its worlds is pure fire, all its effects demonstrate: as the concentration of its rays into a focus by the art of optics, from which proceeds violently burning fire and also flame; the nature of its heat, which is similar to heat from elementary fire; the graduation of that heat according to its angle of incidence, whence proceed the varieties of climate, and also the four seasons of the year; besides many other facts, from which the rational faculty, by means of the senses of the body, may confirm the truth that the sun of the natural world is mere fire, and also that it is fire in its utmost purity.

[4] Those who know nothing concerning the origin of spiritual things from their own sun, but are only acquainted with the origin of natural things from theirs, can scarcely avoid confounding spiritual and natural things together, and concluding, through the fallacies of the senses and of the rational faculty derived from them, that spiritual things are nothing but pure natural things, and that from the activity of these latter, excited by heat and light, arise wisdom and love. These persons, since they see nothing else with their eyes, and smell nothing else with their nostrils, and breathe nothing else through their lungs but nature, ascribe to it all things rational also; and thus they imbibe what is natural as a sponge sucks up water. Such persons may be compared to charioteers who yoke the team of horses behind the carriage, and not before it.

[5] The case is otherwise with those who distinguish between things spiritual and natural, and deduce the latter from the former. These also perceive the influx of the soul into the body; they perceive that it is spiritual, and that natural things, which are those of the body, serve the soul for vehicles and mediums, by which to produce its effects in the natural world. If you conclude otherwise you may be likened to a crayfish, which assists its progress in walking with its tail, and draws its eyes backward at every step; and your rational sight may be compared to the sight of the eyes of Argus in the back of his head, when those in his forehead were asleep. Such persons also believe themselves to be Arguses in reasoning; for they say, 'Who does not see that the origin of the universe is from nature? And what then is God but the inmost extension of nature?' and make similar irrational observations, of which they boast more than wise men do of their rational sentiments.

  
/ 20  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.