评论

 

Memorable Occurrences in Swedenborg's Writings

This list of Memorable Occurrences in Swedenborg's Writings was originally compiled by W. C. Henderson in 1960 but has since been updated.

来自斯威登堡的著作

 

Survey of Teachings of the New Church#115

学习本章节

  
/120  
  

115. The second memorable occurrence. Once an angel said to me, “Do you want to see clearly what faith and goodwill are, and therefore what faith separated from goodwill is, and what faith united to goodwill is? I will express it in visual terms for you.”

“Please do!” I answered.

The angel said, “Instead of faith and goodwill, think of light and heat, and you will see them clearly. Faith in its essence is truth that relates to wisdom. Goodwill in its essence is affection that relates to love. In heaven, truth related to wisdom is light and affection related to love is heat. The light and heat that angels live in are, in essence, exactly this. As a result, you can clearly see what faith is when it is separated from goodwill and what it is when it is united to goodwill.

“When faith is separated from goodwill, it is like the light in winter. When faith is united to goodwill, it is like the light in spring. The light in winter, which is a light separated from heat, is united to coldness; therefore it completely strips trees of their leaves, kills grass, makes ground as hard as rock, and freezes water. Light in spring, which is a light united to heat, causes trees to grow, first producing leaves, then flowers, and finally fruit; it also unlocks and softens the ground so that it produces grass, plants, flowers, and shrubs; and it melts ice, so that water flows from its sources again.

“The situation with faith and goodwill is absolutely identical. Faith separated from goodwill kills everything. Faith united to goodwill brings everything to life. This killing and this bringing to life are vividly visible in this spiritual world of ours, because here faith is light and goodwill is heat. Where faith has been united to goodwill there is a paradise of gardens, flower beds, and lawns; the more united faith and goodwill are, the more pleasing the gardens are. Where faith has been separated from goodwill, there is not even grass; the only greenness comes from thorns and brambles.”

At that point there were some members of the clergy not far away. The angel called them “justifiers and sanctifiers of people through faith alone” and also “arcanists.” We said the same things to the members of the clergy and added enough proof that they could see that what we said was true. But when we asked them, “Isn’t that so?” they turned away and said, “We didn’t hear you.” So we cried out to them and said, “Then keep listening to us,” but they put both hands over their ears and shouted, “We don’t want to hear you!”

Closing Thought from Jeremiah 7:2, 3, 4, 9, 10, 11

Stand in the gate of the house of Jehovah and proclaim this word there. “Thus says Jehovah Sabaoth, the God of Israel: ‘Make your ways and your deeds good. Do not put your trust in lying words, saying, “The temple of Jehovah, the temple of Jehovah, the temple of Jehovah are these.” Are you going to steal, kill, commit adultery, and swear falsely, and then come and stand before me in this house that bears my name and say “We are delivered” when you are doing all these abominations? Has this house become a den of thieves? Behold I, even I, have seen it,’ says Jehovah.”

  
/120  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Survey of Teachings of the New Church#113

学习本章节

  
/120  
  

113. To these things I will add the following: There is a saying in the church that no one can fulfill the law, especially since someone who breaks one of the Ten Commandments breaks them all [James 2:1011; Matthew 5:19]. But this formulaic saying does not mean what it seems to. The proper way to understand it is that people who purposely or deliberately behave in a way that is contrary to one commandment in effect behave contrary to the rest, because doing something [against one commandment] purposely and deliberately is the same as completely denying that that behavior is sinful. And people who deny and reject the very idea of sin see nothing wrong with breaking the other commandments.

As everyone is surely aware, just because someone is a fornicator does not mean that he or she is, or wants to be, a murderer, thief, or false witness. People who commit adultery purposely and deliberately, though, see no value in any religious practice, and therefore see nothing wrong even with murders or acts of theft or false witness; they abstain from doing such things not because doing so would be sinful but because they are afraid of the law and any negative effect on their reputation.

Similarly, if people break another of the Ten Commandments purposely or deliberately, they break the rest as well, because they do not consider anything to be sinful.

[2] Much the same is true for people who are devoted to doing good things that come from the Lord. If such people abstain from one evil on the grounds that that evil is sinful, they abstain from all evils (provided that both their will and their intellect are engaged in the process, that is, they abstain from that evil purposely and deliberately). The effect is even greater if they intentionally abstain from more than one evil. As soon as we abstain purposely or deliberately from any sinful evil, we are held by the Lord in a resolution to abstain from the rest as well. Therefore if it happens that because we did not realize what was going on or because we were overwhelmed with physical desire, we do something evil, it is not held against us. It was not something we planned to do, and we do not support what we did.

We develop this resolve if we examine ourselves once or twice a year and recover from an evil we find in ourselves. If we never examine ourselves, we do not develop this resolve.

[3] I may reinforce this point as follows. In the spiritual world I have come across many people who had shared a similar lifestyle when they were in the physical world. They all dressed in fashionable clothing, enjoyed fine dining, took profit from their business, went to the theater, told jokes about lovers as if they themselves were lustful, and many other things of the kind. Yet for some of these people the angels labeled their behaviors as evil and sinful, whereas for others the angels did not. The angels declared the former guilty and the latter innocent. Upon being asked why this was, since the people had done the same things, the angels replied that they had evaluated all the people on the basis of their plans, intentions, and purposes and distinguished them accordingly. Those whose purpose excused them, the angels excused, and those whose purpose condemned them, the angels condemned, since the goal of all who are in heaven is to do good, and the goal of all who are in hell is to do evil. From this it becomes clear who is assigned blame for sin and who is not.

  
/120  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.