კომენტარი

 

Memorable Occurrences in Swedenborg's Writings

This list of Memorable Occurrences in Swedenborg's Writings was originally compiled by W. C. Henderson in 1960 but has since been updated.

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Survey of Teachings of the New Church # 115

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 120  
  

115. The second memorable occurrence. Once an angel said to me, “Do you want to see clearly what faith and goodwill are, and therefore what faith separated from goodwill is, and what faith united to goodwill is? I will express it in visual terms for you.”

“Please do!” I answered.

The angel said, “Instead of faith and goodwill, think of light and heat, and you will see them clearly. Faith in its essence is truth that relates to wisdom. Goodwill in its essence is affection that relates to love. In heaven, truth related to wisdom is light and affection related to love is heat. The light and heat that angels live in are, in essence, exactly this. As a result, you can clearly see what faith is when it is separated from goodwill and what it is when it is united to goodwill.

“When faith is separated from goodwill, it is like the light in winter. When faith is united to goodwill, it is like the light in spring. The light in winter, which is a light separated from heat, is united to coldness; therefore it completely strips trees of their leaves, kills grass, makes ground as hard as rock, and freezes water. Light in spring, which is a light united to heat, causes trees to grow, first producing leaves, then flowers, and finally fruit; it also unlocks and softens the ground so that it produces grass, plants, flowers, and shrubs; and it melts ice, so that water flows from its sources again.

“The situation with faith and goodwill is absolutely identical. Faith separated from goodwill kills everything. Faith united to goodwill brings everything to life. This killing and this bringing to life are vividly visible in this spiritual world of ours, because here faith is light and goodwill is heat. Where faith has been united to goodwill there is a paradise of gardens, flower beds, and lawns; the more united faith and goodwill are, the more pleasing the gardens are. Where faith has been separated from goodwill, there is not even grass; the only greenness comes from thorns and brambles.”

At that point there were some members of the clergy not far away. The angel called them “justifiers and sanctifiers of people through faith alone” and also “arcanists.” We said the same things to the members of the clergy and added enough proof that they could see that what we said was true. But when we asked them, “Isn’t that so?” they turned away and said, “We didn’t hear you.” So we cried out to them and said, “Then keep listening to us,” but they put both hands over their ears and shouted, “We don’t want to hear you!”

Closing Thought from Jeremiah 7:2, 3, 4, 9, 10, 11

Stand in the gate of the house of Jehovah and proclaim this word there. “Thus says Jehovah Sabaoth, the God of Israel: ‘Make your ways and your deeds good. Do not put your trust in lying words, saying, “The temple of Jehovah, the temple of Jehovah, the temple of Jehovah are these.” Are you going to steal, kill, commit adultery, and swear falsely, and then come and stand before me in this house that bears my name and say “We are delivered” when you are doing all these abominations? Has this house become a den of thieves? Behold I, even I, have seen it,’ says Jehovah.”

  
/ 120  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Conjugial Love # 42

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 535  
  

42. To this I will append two narrative accounts from the spiritual world. Here is the first:

One morning I looked up into the sky, and I saw above me expanse upon expanse. And as I looked, the first or nearest expanse was opened, and shortly the second, which was above it, and finally the third, which was the highest of all. By the light coming from them I perceived that on the first expanse were angels of the first or lowest heaven, on the second expanse were angels of the second or middle heaven, and on the third expanse were angels of the third or highest heaven.

I wondered at first what was happening and why. But shortly I heard a voice from heaven like the sound of a trumpet, saying, "We have perceived, and now see, that you are meditating on conjugial love. Moreover, we know that so far no one on earth knows what true conjugial love is in its origin or in its essence, and yet it is important for them to know. Therefore it has pleased the Lord to open the heavens to you, that the inner faculties of your mind may receive an influx of illuminating light and thus perception.

"Among us in heaven, especially in the third heaven, our heavenly delights come principally from conjugial love. Consequently, by permission granted us, we will send a married couple down to you, in order that you may see."

[2] And suddenly, then, a carriage appeared, coming down from the highest or third heaven, in which I saw a single angel. But as it drew near, I saw that it held two.

The carriage shone before my eyes in the distance like a diamond, and harnessed to it were young horses as white as snow. And the couple sitting in the carriage held in their hands a pair of turtledoves.

And the couple called out to me, "You want us to come closer. But beware, then, of the flashing light coming from our heaven, the heaven we descended from. It is a blazing light, and you must take care that it does not penetrate interiorly. By its influx, indeed, the higher ideas of your understanding are enlightened, ideas that, in themselves, are heavenly. But these same ideas are inexpressible in the world in which you live. Receive the things you are about to hear, therefore, in rational terms and so explain them to the understanding."

I replied, "I will take care. Come closer."

So they came, and behold, it was a husband and his wife. And they said, "We are married. We have lived a blessed life in heaven from the earliest time, which you call the golden age, remaining forever in the same flower of youth that you see us in today."

[3] I looked at the two of them closely, because I perceived that they represented conjugial love in their life and in their adornment — in their life as shown in their faces, and in their adornment as shown in the garments they wore. For all angels are affections of love in human form. The essential, dominant affection shines out from their faces, and they are given clothing on the basis of their affection and in accordance with it. Consequently, in heaven they say that everyone is clothed in his own affection.

The husband appeared to be between adolescence and early manhood in age. From his eyes flashed a light sparkling with the wisdom of love. His face seemed to be inmostly radiant with this light, and because of the radiance from within, outwardly his skin virtually shone. As a result, his whole facial appearance was singularly one of dazzling good looks.

He was dressed in a full-length robe, and under the robe he wore a blue-colored garment, which was tied about the waist with a golden girdle bearing three precious stones, two of them sapphires, one on each side, and a garnet in the middle. His stockings were of shining linen, into which had been woven threads of silver; and his shoes were made entirely of silk.

This was the representational form that conjugial love took in the case of the husband.

[4] In the case of the wife, however, it took the following form. I saw her face, and did not see it. I saw it as the very essence of beauty, and did not see it because the beauty was beyond expression. For there was in her face the bright glow of a blazing light, like the light possessed by angels in the third heaven, and this light dimmed my vision, so that I was simply stupefied by it.

Noticing this, the wife spoke to me, saying, "What do you see?"

I answered, "I see only conjugial love and a picture of it. But I see and do not see."

At this she turned at an angle away from her husband, and then I could look more intently. Her eyes flashed with the light of her heaven, which is blazing, as I said, and so takes its quality from the love of wisdom. For wives in the third heaven love their husbands on account of their husbands' wisdom and in response to it, and the husbands love their wives on account of and in response to that love directed towards them, and so they are united.

The wife had her beauty as a result of this, such beauty that no artist could reproduce it or portray it in its true form, for a flashing of light like that is not possible in the painter's colors, nor is such loveliness expressible in his art.

Her hair was attractively arranged in a style to match her beauty, with jewels in the form of flowers inserted into it. She had a necklace of garnets, from which hung a rosette of peridots. And she had bracelets of pearls. She was dressed in a scarlet gown, and under it a purple bodice fastened in front with rubies. But what surprised me, the colors kept changing depending on which way she was facing in relation to her husband, and their sparkle also kept changing accordingly, being now more, now less — more when they faced each other, and less when she faced away at an angle.

[5] When I had seen these things, they spoke with me again. And when the husband spoke, he spoke as though he spoke at the same time on behalf of his wife, and when the wife spoke, she spoke as though she spoke at the same time on behalf of her husband. For such was the union of their minds, from which comes their speech. It was then that I heard as well the way conjugial love sounds, how it was inwardly together with, and also the result of, the delights of a state of peace and innocence.

Finally they said, "They are calling us back. We have to go."

They then appeared to be again riding in a carriage, as before, and they were borne off along a road stretching out between flower gardens, from whose beds rose olive trees and trees full of oranges. And as they drew near their heaven, young women came to meet them and welcome them and take them in.

  
/ 535  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.