Mula sa Mga gawa ni Swedenborg

 

Brève Explication de la Doctrine de l'Église Nouvelle # 2

Pag-aralan ang Sipi na ito

  
/ 120  
  

2. Dans la Bulle donnée par PIE IV, PONTIFE ROMAIN, l’an 1564, aux Ides de Novembre, on lit ces paroles:

« J’embrasse et reçois tout ce qui, en général et en particulier, a été arrêté et déclaré, touchant le péché originel et la JUSTIFICATION, dans le seconde Concile de Trente. »

  
/ 120  
  

Thanks to L'Eglise Générale de la Nouvelle Jérusalem de Côte d'Ivoire for their permission to use the scanned and corrected text of this French translation.

Mula sa Mga gawa ni Swedenborg

 

Brève Explication de la Doctrine de l'Église Nouvelle # 16

Pag-aralan ang Sipi na ito

  
/ 120  
  

16. Voici maintenant une Exposition sommaire de la Doctrine de la Nouvelle Eglise, qui est entendue par la Nouvelle Jérusalem dans l’Apocalypse, Chap. 21 et 22. Cette Doctrine, qui est non seulement doctrine de foi, mais aussi doctrine de vie, sera divisée dans l’Ouvrage même en Trois Parties.

LA PREMIÈRE PARTIE TRAITERA:

1. Du Seigneur Dieu Sauveur et de la Divine Trinité en Lui.

2. De l’Ecriture Sainte, de ses deux Sens, le Naturel et le Spirituel, et de la Sainteté qui en procède.

3. De l’amour envers Dieu et de l’amour à l’égard du prochain, et de la Concordance de ces deux amours.

4. De la Foi, et de sa Conjonction avec ces deux amours.

5. Doctrine de vie d’après les préceptes du Décalogue.

6. De la Réformation et de la Régénération.

7. Du Libre Arbitre, et de la Coopération de l’homme avec le Seigneur par le libre arbitre.

8. Du Baptême.

9. De la Sainte Cène.

10. Du Ciel et de l’Enfer.

11. De la Conjonction des hommes avec le Ciel et l’Enfer, et de leur état de vie après la mort selon la conjonction.

12. De la Vie Eternelle.

LA SECONDE PARTIE TRAITERA:

1. De la Consommation du Siècle, ou fin de l’Eglise d’aujourd’hui.

2. De l’Avènement du Seigneur.

3. Du Jugement Dernier.

4. De la Nouvelle Eglise, qui est la Nouvelle Jérusalem.

LA TROISIEME PARTIE montrera LES DISCORDANCES qui existent entre les dogmes de l’Eglise d’aujourd’hui et ceux de la Nouvelle Eglise. Mais ici nous nous arrêterons un peu sur ces discordances; et cela, parce que le Prêtre et le Laïque croient que l’Eglise d’aujourd’hui est dans la lumière même de l’Evangile, et dans ses vérités qui ne peuvent être infirmées, ébranlées, ni attaquées, même par un Ange, s’il en descendait un du Ciel: l’Eglise aujourd’hui ne voit pas non plus autre chose, parce que de la foi elle a soustrait l’entendement, et que néanmoins elle a confirmé les dogmes par une sorte de vue au-dessous de l’entendement, et parce que les faussetés y peuvent être confirmées au point de paraitre comme des vérités, et les faussetés qui y ont été confirmées empruntent une lumière trompeuse, devant laquelle la lumière des vérités semble être des ténèbres. C’est pour cette raison que nous nous arrêterons ici quelque peu, en produisant les Discordances, et en les illustrant par de courtes notes, afin que devant un Entendement, qui n’a pas été bouché par une foi aveugle, elles soient vues comme dans la lumière du crépuscule, et ensuite comme dans celle du matin, et enfin dans l’Ouvrage même comme dans la clarté du jour. Les Discordances sont en général celles-ci:

  
/ 120  
  

Thanks to L'Eglise Générale de la Nouvelle Jérusalem de Côte d'Ivoire for their permission to use the scanned and corrected text of this French translation.

Mula sa Mga gawa ni Swedenborg

 

Brève Explication de la Doctrine de l'Église Nouvelle # 110

Pag-aralan ang Sipi na ito

  
/ 120  
  

110. 1. A chacun après la mort est imputé le mal dans lequel il est pareillement; pareillement le bien. Pour que cette Proposition soit présentée avec évidence, elle sera examinée par subdivision dans cet ordre:

1. Chacun a une vie qui lui est propre.

2. Après la mort la vie de chacun lui reste.

3. Alors un Méchant est imputé le mal de sa vie, et au bon est imputé le bien de sa vie.

Premièrement: Chacun a une vie qui lui est propre, par conséquent distincte de la vie d’un autre; cela est connu: il existe, en effet, une variété perpétuelle, et il n’y a aucune chose qui soit la même qu’une autre; de là chacun a son propre: c’est ce que l’on voit clairement d’après les Faces des hommes, il n’existe pas de face qui soit absolument semblable à une autre, et il ne peut pas y en avoir dans toute l’éternité, parce qu’il n’y a pas deux mentals (animi) qui soient semblables, et que les faces dépendent des mentals (animi); en effet, la face est, comme on dit, le type du mental, et le mental (animus) tire de la vie son origine et sa forme. Si l’homme n’avait pas une vie qui lui fut propre, comme il a un mental (animus) et une face qui lui sont propres, il n’aurait pas après la mort une vie distincte de la vie d’un autre; et même, il n’y aurait pas non plus de ciel, car le ciel consiste en de perpétuelles variétés (ex. perpetuis aliis); sa forme est uniquement composée de variétés d’âmes et de mentals disposées dans un tel ordre, qu’elles font un et elles font un d’après l’un, dont la Vie est là dans toutes et dans chacune des variétés, comme l’Ame est dans l’homme; si cela n’était pas ainsi, le ciel serait dissipé, parce que la forme serait dissoute. L’un d’après lequel la vie est dans toutes et dans chacune des variétés, et d’après Lequel la forme a de la cohérence, est le Seigneur.

Secondement: Après la mort la vie de chacun lui reste: cela est connu dans l’Eglise d’après la Parole, et d’après ces passages dans la Parole:

« Le Fils de l’Homme doit venir, et alors il rendra à chacun selon ses œuvres. » (Matthieu 16:27)

« Je vis des livres ouverts, et tous furent jugés selon leurs œuvres. » (Apocalypse 20:12-13)

« Au jour du jugement, Dieu rendra à chacun selon ses œuvres. » (Romains 2:6; 2 Corinthiens 5:10)

Les œuvres, selon lesquelles il sera rendu à chacun, sont la vie, parce que c’est la vie qui les fait, et qu’elles sont selon la vie. Comme il m’a été donné pendant plusieurs années d’être de compagnie avec les Anges et de parler (dans le Monde des Esprits) avec ceux qui arrivent du Monde, je puis attester avec certitude que chacun y est examiné sur la qualité de sa vie, et que la vie qu’il a contractée dans le Monde lui reste à éternité; j’ai parlé avec ceux qui avaient vécu dans notre Monde il y a des siècles, et dont la vie m’était connue par l’Histoire, et j’ai reconnu qu’ils avaient une vie semblable à la description historique; j’ai appris aussi par les Anges, que la vie de qui que ce soit ne peut être changée après la mort, parce qu’elle a été organisée selon son amour et sa foi, et par suite selon ses œuvres; et que si elle était changée, l’organisation serait dissoute, ce qui ne peut jamais arriver; puis aussi, que le changement d’organisation a lieu uniquement dans le corps matériel, et n’est nullement possible dans le corps spirituel après que le corps matériel a été rejeté.

Troisièmement: Alors au Méchant est imputé le mal de sa vie, et au Bon est imputé le bien de sa vie: L’imputation du mal après la mort n’est ni une accusation, ni un blâme, ni une inculpation, ni un jugement, comme dans le Monde; mais le mal lui-même fait cela; car les méchants, d’après leur libre, se séparent d’avec les bons, parce qu’ils ne peuvent point être ensemble; les plaisirs de l’amour du mal ont en aversion les plaisirs de l’amour du bien, et les plaisirs s’exhalent de chacun, comme les odeurs s’exhalent de tout végétal sur la terre , car ils ne sont ni absorbés ni cachés par le corps matériel comme auparavant, mais ils effluent librement de leurs amours en une aura (aura) spirituelle; et comme le mal y est senti comme dans son odeur, c’est ce mal qui accuse, blâme, inculpe et juge, non devant un juge, mais devant quiconque est dans le bien; et c’est là ce qui est entendu par imputation. L’imputation du bien se fait de la même manière, ceci a lieu pour ceux qui, dans le Monde, ont reconnu que tout bien en eux est venu et vient du Seigneur, et que rien du bien ne vient d’eux: après que ceux-ci ont été préparés, ils sont mis dans les plaisirs intérieurs de leur bien, et alors il leur est ouvert un chemin pour le Ciel vers la Société où les plaisirs sont homogènes avec les leurs; cela est fait par le Seigneur.

  
/ 120  
  

Thanks to L'Eglise Générale de la Nouvelle Jérusalem de Côte d'Ivoire for their permission to use the scanned and corrected text of this French translation.