Commentary

 

遠くからの愛

By Jared Buss (Machine translated into 日本語)

Star cluster Palomar 12 lies on the outskirts of the Milky Way’s halo.

で(1 サムエル記上24:16-21), サウル王は涙ながらにダビデに悪いことをしたと認める。彼はダビデの命を求めたが、ダビデは彼に憐れみを示した。この時のダビデの憐れみは、主ご自身が憐れみをもって悪に応えられることを表している。私たちがその模範に従うべきことは明らかだ。福音書の中で、主は、私たちは敵さえも愛しなさいと言われている(マタイによる福音書5:44; ルカによる福音書6:35).

ダビデがサウルに慈悲を示したからこそ、二人の間に和解が生まれた。ダビデがサウルに逆襲していたら、そうはならなかっただろう。しかし、それから間もなく、サウルはダビデを殺そうと、再びダビデの命を狙っている。和解はそこまでだ!そしてダビデは再びサウルに憐れみを示し、サウルは再び悔い改める。しかし、ダビデがサウルをもう信用していないことは明らかだ。ダビデとサウルは別々の道を歩むことになり、御言葉は次のように語っている:

ダビデは心の中でこう言った。ペリシテ人の国へすみやかに逃れることほど、わたしにとってよいことはない。だから、私は彼の手から逃れよう。"(1 サムエル記上27:1)

サウルは「私はもうあなたに危害を加えない」と言った(。1 サムエル記上26:21), しかし、ダビデがサウルからのその種の約束をもはや信じていないことは明らかだ。誰が彼を責めることができようか?

彼がサウルに憐れみを示したこと、つまり、彼が眠っている間に王を刺すことを仲間に禁じたことは、まだ良いことなのだ(1 サムエル記上26:8). 主は私たちが慈悲をもって悪に立ち向かうことを望んでおられる。何度も何度も、主は私たちに赦すように言われる。しかし、人々が私たちの赦しを、悪いことを繰り返すための白紙委任状として扱うように見えるとき、私たちはどうすればいいのだろうか?私たちを傷つけるようなことを積極的にしている人々、あるいは、長い間に確立されたパターンのために一緒にいて安心できない人々に対して、私たちはどのように憐れみを示せばいいのだろうか?それを探ってみよう。一言で言えば、人を愛し、同時に彼らから自分を守ることは可能なのだ。どうやって?

主は、和解と境界線の設定とのバランスについて、次のように語っておられます。 マタイによる福音書18:15-17. これらの指示は、誰かが私たちを傷つけるようなことをしたときに、主が私たちに望んでおられるプロセスを概説している。

「あなたの兄弟があなたに対して罪を犯したなら、行って、あなたと彼だけの間で、彼にその非を示しなさい。もし彼があなたの言うことを聞くなら、あなたは兄弟を取り戻したことになる。二、三人の証人の口によって、すべての言葉が立証されるようにするためである。もし彼がその人たちの言うことを聞こうとしないなら、それを集会で話しなさい。もしその人が集会でも聞くことを拒むなら、あなたがたには、その人を異邦人や徴税人と同じようにしておきなさい。

あなたの兄弟があなたに対して罪を犯すなら」(マタイによる福音書18:15), しかし、主が「兄弟」という言葉を隣人一般を意味する言葉として使っているのは明らかだ(参照)。 アルカナ・コエレスティア 2360:6, 7; 黙示録の説明 746:15).

これらの指示は、私たちが関係を持つ誰かが、私たちを傷つけるようなことをしているときはいつでも当てはまる。

最後に主が言われるのは、もし私たちが「兄弟」とうまくやれないなら、その人を「異教徒、徴税人」(マタイによる福音書18:17). もしこの指示のうち、私たちが注意を払うのがその部分だけだとしたら、かなり厳しく聞こえるだろう。しかし、もし私たちがこの指示の一部にしか注意を払わないのであれば、私たちは要点を見逃していることになる。私たちには従うべきプロセスがあり、一度に一歩ずつ進むように意図されている。人間として、私たちはオール・オア・ナッシング思考に陥りがちだ。誰かに腹を立てているときや、相手の行動が私たちを不安にさせる場合は特にそうだ。私たちは、"この人とは親密で、私たちの間に境界線はない "か、"この人とは距離を置いていて、私たちの間に絆はない "かのどちらかだと考える。認知的にはそうである必要はないとわかっていても、私たちの感情はしばしば、そうあるべきだと言う。中庸の立場を保つには成熟が必要であり、知恵が必要なのだ。つまり、他人の行動が私たちに与えている害を認め、対処することで、その人との関係を完全に断ち切ることはない。それは最も簡単な道でも、最も自然な道でもない。しかし、主が私たちに求めておられる道なのだ。

主は、もし兄弟が私たちに対して罪を犯したなら、最初の一歩は「行って、あなたとその兄弟だけの間で、彼の非を告げる」ことだと言われる(マタイによる福音書18:15). これが最初のステップであることは、とても理にかなっている。誰かと問題があれば、そのことについて話し合う。重要なのは、これが最初のステップであることを確認する必要があるということだ。ステップ2は他の人を巻き込むことだが、時にはステップ1を踏む前にステップ2を踏んでしまうこともある。その人の行動について話す前に、私たちを怒らせた人について友人に愚痴をこぼすのだ。そうすると、たいていは恨みが深まるばかりだ。時には、自分を傷つけた相手と話す前に、助言を得たいと思うこともある。メンターや専門家に助言を求めるのは適切なことかもしれない。しかし、問題を他人事にしてはいけない。少なくとも、すぐには。誰かに腹を立てているのであれば、まずは大人同士の付き合いとして話をすることから始めよう。そうすることで、実際の和解につながるのだ。あなたの兄弟があなたに対して罪を犯したなら、行って、あなたとその兄弟だけの間でその非を言いなさい。もし彼があなたの話を聞くなら、あなたは兄弟を得たことになる」(マタイによる福音書18:15).

もちろん、これは危険な状況に身を置くべきだという意味ではない。誰かが私たちをひどく傷つけた場合、その人と一対一で会うのは安全ではないと感じるかもしれない。この教えの精神は、必要なとき以外はステップ1をスキップしてはならないということだ。そして、最初の会話で自分を守るためにできることがある。ダビデの本を見習って、私たちを傷つけた相手と距離を置いて話すことができる(1 サムエル記上26:13). 電話で話すか、手紙を書くか。あるいは、レストランなどの公共の場で、より安全だと感じられる場所で会話をすることもできる。

一対一で会話をしても、兄弟がまだ私たちの話を聞こうとしないなら、主は私たちが "もう一人か二人 "連れて行くことができると言われる。(マタイによる福音書18:15). つまり、その時点で、必要であれば他の人を巻き込むことができる。1人か2人でいい。エスカレートしすぎる。もちろん、適切な人選も重要だ。巻き込む人は、賢明で冷静な人でなければならない。理想的なのは、私たち自身と、私たちが不満を抱いている相手の両方から信頼されている人たちだ。第三者を巻き込むと、事態がエスカレートすることを念頭に置く必要がある。もし他の人を巻き込む必要があるなら、主はそうすることができると言っておられる。

第三のステップは、「教会に言う」ことである(マタイによる福音書18:17). これは、礼拝後の軽食のために集まったときに、互いの不満を言い合うべきだという意味ではない。ここで "教会"(ἐκλησία)と訳されているギリシャ語は、単に "集まり "や "集会 "を意味する。つまり主が言いたいのは、もし誰かが私たちの言うことを聞かず、私たちや信頼できる一握りの人々がそれについて話したにもかかわらず、その人を傷つけるような行動を改めないなら、私たちはその不満について率直に話すことが許されるということだ。それが有益なことであれば、私たちは地域社会を巻き込むことができる。おそらく「教会に話す」ということは、ある種の公的な仲裁を求めることが許されているということだろう。古代では、教会の指導者たちがそのようなことをしていただろう。現在では、公的な仲裁を望むなら、通常は裁判所に行く。

の主の言葉によれば、最後の段階は次のようなものだ。 マタイによる福音書18, というのは、兄弟を「異教徒で徴税人」(マタイによる福音書18:17). これは、問題のある人物を軽蔑したり、非難したり、憎んだりすることが許されるという意味ではない。単に、他のすべてが失敗し、私たちを傷つけた人が私たちを傷つけ続けている場合、私たちは彼らから自分自身を切り離すことが許されているということです。私たちは、その人を私たちの領域の一部ではない誰かとして扱うことが許されているのだ。実際には、これは私たちを傷つけた人との交流やコミュニケーションを制限することを含むだろう。

主は、私たちはこのようなことをすることを許されていると言っておられる--必要であれば、私たちは境界線を設けることを許されている。しかし、従うべきプロセスがある。感情を傷つけられたからといって、そのままエスカレートして加害者との関係を断つことはできない。そして、ここが本当に難しいところなのだが、主が私たちに許される境界線についてこう言われた直後に、主は弟子たちとこんな会話をしている:

主よ、私の兄弟が私に対して罪を犯すのは何度までですか。7回までですか?"

イエスは彼に言われた、「わたしは、七回までとは言わない。(マタイによる福音書18:21-22)

新教の天の教理では、「七の七十倍」とは「数えずに常に」という意味だと言われている(黙示録257:4, 391:21).

ルカによる朗読の中で、主は似たようなことを言っている:

あなたの兄弟があなたに対して罪を犯したならば、彼を戒めなさい。また、もしその兄弟が一日に七度あなたに対して罪を犯し、一日に七度「悔い改めます」と言って戻って来るなら、あなたはその兄弟を赦さなければならない。(ルカによる福音書17:3, 4)

主は、私たちは境界線を設けることを許されていると言っておられるが、同時に、人が私たちを傷つけるたびに、その人を赦す必要があるとも言っておられる。そしてこの説教の要点は、私たちはその両方を同時に行うことができるということだ。赦すということは、人にひどい仕打ちをする許可を与えることとは違う。誰かを赦すということは、その人を自分の下に置く権利を放棄することである。許すということは、憎む権利を放棄することだ。憎しみは魂を毒するからだ。

ある意味、人を赦すということは、赦す相手のことですらない。赦すことは、主との関係を正すことなのだ。ヨセフの兄弟たちが彼に赦しを求めたとき、彼はこう答えた。創世記50:19). つまり、兄弟を裁くのも罪を赦すのも自分の仕事ではないと。それは神の仕事だった。他の人間が赦しに値するかどうかを判断することは、私たちの仕事ではない。私たちは隣人を愛するように命じられており、敵をも愛するように命じられている。そして、もし誰かを愛そうとするなら、恨みを持ち続けることはできない。憎むことを自分に許すことはできない。しかし、人を愛することと、その人との間に境界線を設けることは、同時に起こりうることなのだ。その真理を保持することは、中間にスペースを保持することであり、「どちらか一方」思考を避けることである。その中間のスペースを保つには、知恵と成熟が必要であり、それが主が私たちに求めていることなのだ。

最後に、天の教典の一節を見て、私たちが悪を選んだときの天使たちの扱い方を説明しよう。

天使たちはいつも私たちと共にいて、私たちには見ることも感じることもできない方法で私たちを守っている。(天界の秘義5854)

彼らがいてくれるのは良いことだ!別の箇所では、もし彼らが私たちとともにいなかったら、私たちは「すぐに滅びる」と言われている(天界の秘義50). 私たちが悪を選ぶとき、天使たちを遠ざけてしまうのだ。

しかし、天使たちは完全に離れていくわけではない。私たちが悪を選んだとき、天使たちはまだ私たちと一緒にいる。私たちが悪に深く沈めば沈むほど、天使たちは遠ざかっていく。彼らは私たちの近くにいることを望み、近くで私たちを愛することを望む。しかし、それができない場合、彼らは遠くから私たちを愛する。私たちはときどき、愛と距離は互いに排他的なものだと思い込んでしまうことがある。しかし、そうではない。私たちは天使たちの例に倣うことができる。必要であれば、遠くから愛することもできる。天使たち自身が、主の模範に従っているのだ--主は悪を善とは言わず、それにもかかわらず赦す用意があり、主を呼び求める者すべてに憐れみを豊かに注いでくださる方なのだから(詩編86:5). 1

Footnotes:

1. この記事は、2025年2月16日にピッツバーグ新教会で行われた説教から抜粋したものである。朗読は以下の通り: 1 サムエル記上26:5-21 (子供たちの話); マタイによる福音書18:15-17; 天界の秘義5854.

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Explained #632

Study this Passage

  
/ 1232  
  

632. And the holy city shall they trample down, signifies that they will destroy all the doctrine of good and truth from the Word. This is evident from the signification of "the holy city," as being the doctrine of truth and good from the Word; in the sense of the letter "the holy city" means Jerusalem, which in the Word here and there is called "the holy city;" but "Jerusalem" means the church, and a "city" the doctrine of the church; that a "city" [civitas or urbs] signifies doctrine, see above n. 223; therefore "the holy city" signifies the doctrine of Divine truth, for Divine truth is what is called "holy" in the Word n. 204. This is evident also from the signification of "trampling down," as being to destroy altogether, in particular by means of things sensual and natural, consequently by means of fallacies, which are called the fallacies of the senses, from which when not explained mere falsities spring; such things are signified by "trampling down," because trampling is done by the soles of the feet, and "the soles of the feet" signify the external sensual things of man, and "feet" his natural things. That this signification of "soles" and of "feet" is from correspondence, see above (n. 65, 606; and in the work on Heaven and Hell 96).

[2] It is said that "the nations shall trample down the holy city," because this follows after the words, "The court which is without the temple cast out, for it is given to the nations," and the "court" signifies the external of the Word, of the church, and of worship, and the external of the Word is what is perverted, and thus adulterated and falsified, by the nations, that is, by those who are in evils and falsities. For, as was said in the preceding article, the external of the Word, which is called the sense of its letter, is for children and the simple-minded, and is therefore written according to appearances, thus for those who are sensual and natural; for infants are first sensual, afterwards natural, and when they advance in age they become spiritual. But when a man does not become spiritual, as is the case with all who live in evil, he does not understand the Word spiritually, but only naturally and sensually, and he who so understands the Word perverts it, and explains it according to the falsities of his religion and according to the evils of his life. This is why it is said that "they shall trample it down." Moreover, those who deny and despise the truths of heaven and the church appear in the spiritual world to trample them under the soles of the feet, and this, as was said above, because the external sensual of man corresponds to the soles of the feet, which are what trample down. It is said that the external sensual of man does this, but it is the sensual of those only who are merely sensual, who are such as deny the truths of heaven and the church, and who also believe nothing except what they can see with their eyes and touch with their hands.

[3] "To trample down" is predicated of such in the following passages also. In Luke:

They shall fall by the edge of the sword, and shall be led captive among all nations, and Jerusalem shall finally be trampled down by the nations, until the times of the nations shall be fulfilled (Luke 21:24).

This has a similar signification as the passage in Revelation here explained, that "the court is given to the nations, and the holy city shall they trample down forty-two months;" for "they shall fall by the edge of the sword" signifies that they shall perish by falsities; "they shall be led captive among all nations" signifies that evils will make a prey of the goods and truths of the church; "Jerusalem shall be trampled down" signifies the destruction of the church in respect to doctrine; for "Jerusalem" signifies the church in respect to doctrine; "its being trampled down by the nations" signifies the total destruction of the church by evils of life and falsities of doctrine; "until the time of the nations shall be fulfilled" signifies until evil is consummated (See above, n. 624); this consummation is also signified by the "forty-two months." This, too, like what is said in Revelation, was said by the Lord respecting the time just preceding the Last Judgment.

[4] In Ezekiel:

Is this a small thing to you? Ye feed upon the good pasture, and trample down with your feet the remainder of your pastures; ye drink the sediment of the waters, ye stir up the remainder with your feet; and thus my flock feeds upon what ye have trampled down with your feet, and drink that which is stirred up by your feet (Ezekiel 34:18, 19).

"Good pasture" signifies all that which spiritually nourishes, especially the Word and the knowledges of truth and good therefrom; "to feed upon it and to trample down the remainder with the feet" signifies to so do away with it that it does not appear, and to so destroy it that it is not, and this is done by reasonings from the corporeal-sensual, and from the natural man separated from the spiritual. This therefore is what is meant by "trampling down with the feet;" "the sediment of the waters" signify truths defiled by falsities, for "waters" mean truths, and "to drink thereof" signifies to learn and to receive; "to stir up the remainder of the waters with the feet" signifies to bring nevertheless into confusion by reasonings from the natural man the truths that are not defiled by falsities, "feet" signifying the natural things in man. From this what is signified by "my flock shall drink what is trampled down by the feet, and what is stirred up by the feet," can be seen.

[5] In Daniel:

The he-goat cast the ram to the earth and trampled him down, nor was there anyone to deliver the ram out of his hand; afterwards one horn waxed great from a little one; even to the host of the heavens, and some of the host and of the stars it cast down to the earth and trampled them down (Daniel 8:7, 9, 10).

The "he-goat" here signifies faith separated from charity, and the "ram" signifies faith conjoined to charity, thus charity, the same as the "he-goats and sheep" in Matthew 25:31-46; "the one horn that waxed great from a little one" signifies justification by faith alone; "the host of the heavens" signifies all truths and goods of heaven and the church, and the "stars" signify the knowledges of good and truth; therefore "to trample down the ram" and also "the host of the heavens" signifies to destroy charity utterly, and with it all the truths and goods of heaven and the church, and this by the corporeal-sensual; for they who are in faith separated from charity, that is, who believe that they are saved by faith alone whatever their life may be, become corporeal-sensual, and are consequently in falsities in respect to all things of the Word and of the church; for they have no perception of the Word otherwise than according to the ultimate sense of its letter, seeing nothing interiorly in it; and even if they speak truths from the Word they nevertheless perceive them falsely; therefore this is what is signified by "the he-goat cast down to the earth some of the host of the heavens and some of the stars, and trampled them down." That charity towards the neighbor, that is, the good of life, is in like manner destroyed, is meant by "the he-goat cast the ram to the earth and trampled him down;" for they who are in faith separated from charity, who are meant by the "he-goat," make faith the essential and charity the nonessential, therefore they live for the body and the world, and are solicitous about themselves only, and not at all about the neighbor; and those who do this cast charity (which is meant by the "ram, ") to the earth and trample it down.

[6] In Luke:

Some seed fell upon the way and was trampled down, or the fowls of heaven devoured it (Luke 8:5).

"Seed" signifies Divine truth, or the truth of the Word; "to fall upon the way and be trampled down" signifies to be received only by the corporeal-sensual, and not interiorly; for that which is received in the spirit and in the heart is meant by "the seed that fell into the good earth." "The fowls of heaven that devoured it" signify falsities, for all evils and falsities therefrom have their seat in the corporeal-sensual, consequently unless a man becomes spiritual, and thinks from what is spiritual, he thinks nothing but falsities from evil. (What the corporeal-sensual is, and what sensual men are, see in The Doctrine of the New Jerusalem 50, also above, (n. 342, 543, 550, 552, 554, 556, 559, 563, 569, 570, 580)

[7] In Isaiah:

I will make known to you what I will do to My vineyard; in taking away its hedge that it may be eaten up, and in breaking down its wall that it may be trampled down (Isaiah 5:5).

"Vineyard" here signifies the Lord's church, which is called a spiritual church; "to take away its hedge, and break down its wall," signifies to falsify and thus destroy the truths that defend the church; "the hedge and the wall about the vineyard" have a similar signification as "the wall and the bulwarks about Jerusalem;" "to eat up and trample down the vineyard" signifies to lay waste the church, so that no truth and good can spring up, and thus to destroy it.

[8] In Jeremiah:

Many shepherds have destroyed My vineyard, they have trampled down My field, they have made the field of desire a wilderness of solitude (Jeremiah 12:10).

Here, too, the "vineyard," like "field," signifies the Lord's church; "to destroy," "to trample down," and "to make a wilderness of solitude" signifies to so destroy that nothing of the good and truth of the church remains. In Isaiah:

Our enemies have trampled down our 1 sanctuary (Isaiah 63:18).

"Enemies" signify the evils of life; "to trample down the sanctuary" signifies to destroy the truths of doctrine from the Word, and this also by means of the corporeal-sensual, for all who are in evils of life are corporeal-sensual.

[9] In David:

The enemy pursueth my soul and overtaketh it, and trampleth down my life to the earth, and maketh my glory to dwell in the dust (Psalms 7:5).

Here, too, "enemy" signifies evil, in general the devil, that is, hell, from which evil comes; and "to trample down the life to the earth and make glory to dwell in the dust" signifies to destroy by means of the corporeal-sensual all truths of heaven and the church; for these constitute spiritual life, and are signified by "glory;" "dust," too, is predicated of the corporeal-sensual, and this is also meant by "walking upon the belly and eating dust," as is here and there said of the serpent.

[10] "To trample down" has a similar signification in the following passages. In Isaiah:

I will make the hypocritical nation to be trampled down like the clay of the streets (Isaiah 10:6).

In Micah:

The enemy of Jehovah shall be for a trampling down like the mire of the streets (Mic. Micah 7:10).

In Zechariah:

They shall be as the mighty ones trampling down the mire of the streets in the war, and they shall fight because Jehovah is with them, and they shall make ashamed them that ride upon horses (Zechariah 10:5).

In Malachi:

Then thou shalt 2 trample down the wicked, and they shall be ashes under the soles of your feet, in the day that I am making (Malachi 4:3).

In Isaiah:

The crown of pride, the drunkards of Ephraim, they shall be trampled down under the feet (Isaiah 28:3).

In the same:

I have trampled down the peoples in My anger, and made them drunk in My wrath, and I have made their victory to descend to the earth (Isaiah 63:6).

In David:

Through Thee will we push down our adversaries; in Thy name will we trample them down that rise up against us (Psalms 44:5).

In the same:

God will trample down our adversaries (Psalms 60:12; 108:13).

"To trample down" in these passages also signifies to destroy, which is done by those who are corporeal-sensual, for those who are such "trample down" all things of heaven and the church, for they are in what is lowest, and their thoughts cannot be elevated by the Lord, for they themselves let them down to the earth, and there they lick the dust. Such are all those that deny the Divine. For all the evils that a man has from birth have their seat in his natural and in his corporeal-sensual; consequently unless he suffers himself to be elevated out of them by the Lord, which is effected by Divine means, which are the truths and goods of faith and love, or by the truths and goods of doctrine and life, he remains in his evils, which are implanted in his natural and in his corporeal-sensual, and then he tramples down the celestial and spiritual things belonging to heaven and the church.

[11] "To tread upon the lion, the adder, serpents, and scorpions," means not only to destroy the evils and falsities that are signified by these, but also not to be hurt by them; this is meant in David:

Thou shalt tread upon the lion and adder, the young lion and the dragon shalt thou trample down (Psalms 91:13).

In Luke:

Behold I give you authority to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy, that nothing may by any means hurt you (Luke 10:19).

This is so said in the Word because those who are in the hells appear before the eyes of good spirits and angels sometimes in the forms of various beasts and serpents, according to the kind of evil and of falsity therefrom in which they are; their thoughts themselves, when they go forth from the intention of their will, present such appearances. Exhalations from their evils and falsities continually breathe forth through the lands that are over these hells, or by which these hells are covered; so that to walk upon such places is dangerous to those who are only natural, and still more to those who are corporeal-sensual; for an exhalation arises therefrom, and a contagion affects those who walk there. But those who are led by the Lord may safely tread upon that earth without infection or infestation, because the interiors that are of their mind, or of their thought and affection, are elevated by the Lord above their corporeal-sensual, which corresponds to the soles of the feet. This makes clear what is meant, in a strict sense, by "treading upon the lion, the adder, the serpents, and the scorpions without being hurt by them," also why it is so said in the Word. But what is signified by a "lion" and by "serpents and scorpions" has been told and shown elsewhere.

Footnotes:

1. The Hebrew has "thy," as also fund in Arcana Coelestia 9479.

2. The Hebrew has "ye shall trample."

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.