സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Doctrine of the Sacred Scripture #1

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 118  
  

1. The Sacred Scripture, or Word, Is Divine Truth Itself

Everyone says that the Word comes from God, is Divinely inspired, and so is holy. But even so, no one has known before this wherein the Divinity in it lies. For in its letter the Word appears as though written in the ordinary way, in a foreign style, neither as sublime or nor as lucid as writings of the present age seem to be.

As a result, a person who worships nature as God, or in preference to God, and so thinks prompted by self and his own self-interest, and not prompted by heaven in response to the Lord, may easily fall into error regarding the Word, and into scorning it, and when reading it, saying to himself, “What is this? What is that? Is this Divine? Can God, whose wisdom is infinite, speak so? Where is the holiness in it, and what makes it holy, other than some teaching of religion and so conviction?”

  
/ 118  
  

Thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Doctrine of the Sacred Scripture #48

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 118  
  

48. When the Lord was transfigured, He represented the Word in its glory. When the Lord was transfigured before Peter, James and John, we read that “His face shone like the sun, ” that “His garments became as white as the light, ” and that “Moses and Elijah appeared..., talking with Him.” Moreover, that “a bright cloud overshadowed” the disciples, and that they heard “a voice...out of the cloud, saying, ‘This is My beloved Son.... Hear Him!’ ” (Matthew 17:1-5).

I have been informed that the Lord then represented the Word. His face, which shone like the sun, represented His Divine goodness. His garments, which became as white as the light, represented His Divine truth. Moses and Elijah represented the narrative and prophetic portions of the Word — Moses the Word written by him, and in general the narrative portion of the Word, and Elijah the prophetic portion of the Word. The bright cloud that overshadowed the disciples represented the Word in its literal sense. That is why they heard a voice from it that said, “This is My beloved Son. Hear Him!” For all utterances and answers from heaven are always made by means of outmost expressions such as are found in the Word’s literal sense, being made in fullness from the Lord.

  
/ 118  
  

Thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Doctrine of the Sacred Scripture #47

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 118  
  

47. The outer constituents of the Temple in Jerusalem represented the outer constituents of the Word, which are those of its literal sense. That is because the Temple had the same representation as the Tabernacle, namely heaven and the church, and so also the Word.

That the Temple in Jerusalem symbolized the Lord’s Divine humanity is something the Lord Himself tells us in John:

Destroy this temple, and in three days I will raise it up.... But He was speaking of the temple of His body. (John 2:19, 21)

And wherever the Lord is meant, the Word is meant as well, because the Lord embodies the Word.

Now because the inner constituents of the Temple represented the inner constituents of heaven and the church, thus also those of the Word, therefore its outer constituents represented and symbolized the outer constituents of heaven and the church, thus also those of the Word, which are those of its literal sense.

Regarding the outer constituents of the Temple, we read that they were built of whole, uncut stone, and inside of cedar; that all its walls within were carved with figures of cherubim, palm trees, and open flowers; and that the floor was overlaid with gold (1 Kings 6:7, 18, 29-30). All of these particulars, too, symbolized the outer constituents of the Word, which are the holy ones of its literal sense.

  
/ 118  
  

Thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.