സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Brève Explication de la Doctrine de l'Église Nouvelle #3

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 120  
  

3. DECISIONS DU CONCILE DE TRENTE SUR LE PECHE ORIGINEL.

(a) Adam par l’offense de prévarication a été entièrement détérioré quant au corps et à l’âme; la prévarication d’Adam a nui, non-seulement à Adam, mais encore à sa postérité; et cette prévarication a transmis dans tout le genre humain, non seulement la mort et les peines du corps, mais aussi le péché, qui est la mort de l’âme, Session 5, Ch. 1, 2.

(b) Ce péché d’Adam, qui est un par origine, et qui est transmis par propagation et non par imitation, est dans chaque homme le sien propre, et ne peut être enlevé par aucun autre moyen que par le Mérite du seul Sauveur, notre Seigneur Jésus-Christ, qui nous a réconciliés à Dieu dans son sang, étant devenu pour nous la Justice, la Sanctification et la Rédemption, Session 5, Ch. 3.

(c) Tous les hommes, dans la prévarication d’Adam, ont perdu l’innocence, et ils sont devenus impurs, et par nature enfants de colère, Session 6, Ch. 1.

  
/ 120  
  

Thanks to L'Eglise Générale de la Nouvelle Jérusalem de Côte d'Ivoire for their permission to use the scanned and corrected text of this French translation.

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Brève Explication de la Doctrine de l'Église Nouvelle #22

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 120  
  

22. Que les quatre Articles ci-dessus nommés, tels qu’ils sont aujourd’hui enseignés dans les Eglises Reformées, n’aient été ni nouveaux, ni forgés d’abord par ces Trois Chefs, mais qu’ils datent de l’époque du Concile de Nicée, et aient, après ce concile, été transmis par les Ecrivains, et par suite été conservés dans l’Eglise Catholique-Romaine, on le voit clairement d’après les Livres de l’Histoire Ecclésiastique. Que les Catholiques-Romains et les Réformes s’accordent sur l’Article de la Trinité de Personnes dans la Divinité, c’est parce que les uns et les autres reconnaissent les Trois Symboles dans lesquels la Trinité est enseignée, à savoir, le Symbole Apostolique, celui de Nicée et celui d’Athanase. Qu’ils s’accordent sur l’Article de l’imputation du mérite du Christ, on le voit clairement par les passages extraits du Concile de Trente, Nos. 3 à 8, confères avec ceux qui ont été tirés de la formule de Concorde, Nos. 10 à 15. Qu’ils s’accordent aussi sur l’Article de la Justification, c’est ce qui va être maintenant soumis à l’examen.

  
/ 120  
  

Thanks to L'Eglise Générale de la Nouvelle Jérusalem de Côte d'Ivoire for their permission to use the scanned and corrected text of this French translation.

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Brève Explication de la Doctrine de l'Église Nouvelle #7

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 120  
  

7. LES DOCTRINAUX ET LES CATHOLIQUES-ROMAINS SUR LA JUSTIFICATION, TIRES DES DECRETS DU CONCILE DE TRENTE, SONT EN SOMME ET EN SERIE TELS QU’IL SUIT. Le péché d’Adam a été transmis à tout le Genre humain; de là son état, et par suite celui de tous les hommes, a été perverti et éloigné de Dieu et ainsi ils sont devenus ennemis et enfants de colère; c’est pourquoi Dieu le Père par sa grâce a envoyé son Fils, afin qu’il réconciliât, qu’il expiât qu’il fit propitiation, qu’il satisfit, et par conséquent rachetât, et que par là il fut fait Justice. Le Christ a achevé et accompli tout cela, en s’offrant à Dieu le Père en sacrifice sur le bois de la croix, ainsi par sa passion et par son sang. Le Christ Seul a mérité, et son mérite est imputé d’après la grâce par Dieu le Père au moyen de l’Esprit Saint, à l’homme qui le reçoit, il lui est attribué, appliqué, et il est transféré en lui; et le péché d’Adam est ainsi éloigné de l’homme; toutefois il reste en lui une concupiscence qui l’excite à pécher. La Justification est la rémission des péchés, et par suite il se fait une innovation de l’homme intérieur, d’où l’homme d’ennemi devient ami, et d’enfant de colère devient enfant de grâce; et ainsi il se fait une union avec le Christ, et le rené devient membre vivant dans le corps du Christ.

  
/ 120  
  

Thanks to L'Eglise Générale de la Nouvelle Jérusalem de Côte d'Ivoire for their permission to use the scanned and corrected text of this French translation.