സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Brève Explication de la Doctrine de l'Église Nouvelle #3

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 120  
  

3. DECISIONS DU CONCILE DE TRENTE SUR LE PECHE ORIGINEL.

(a) Adam par l’offense de prévarication a été entièrement détérioré quant au corps et à l’âme; la prévarication d’Adam a nui, non-seulement à Adam, mais encore à sa postérité; et cette prévarication a transmis dans tout le genre humain, non seulement la mort et les peines du corps, mais aussi le péché, qui est la mort de l’âme, Session 5, Ch. 1, 2.

(b) Ce péché d’Adam, qui est un par origine, et qui est transmis par propagation et non par imitation, est dans chaque homme le sien propre, et ne peut être enlevé par aucun autre moyen que par le Mérite du seul Sauveur, notre Seigneur Jésus-Christ, qui nous a réconciliés à Dieu dans son sang, étant devenu pour nous la Justice, la Sanctification et la Rédemption, Session 5, Ch. 3.

(c) Tous les hommes, dans la prévarication d’Adam, ont perdu l’innocence, et ils sont devenus impurs, et par nature enfants de colère, Session 6, Ch. 1.

  
/ 120  
  

Thanks to L'Eglise Générale de la Nouvelle Jérusalem de Côte d'Ivoire for their permission to use the scanned and corrected text of this French translation.

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Brève Explication de la Doctrine de l'Église Nouvelle #112

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 120  
  

112. 3. La foi de l’imputation ou de l’application de la justice ou du mérite du Christ, étant impossible, est une foi imaginaire. IL a été démontré ci-dessus, N° 110, que à chacun est imputé le mal dans lequel il est, pareillement le bien; de là il est évident que si par l’imputation on entend implication et par conséquent l’introduction du bien de l’un dans un autre, c’est une pensée imaginaire. Dans le Monde, les Mérites peuvent être comme transcrits par les hommes, c’est-à-dire, qu’on peut faire du bien aux enfants à cause de leurs parents, ou aux amis de quelqu’un en considération de celui-ci; mais le bien du mérite ne peut pas être inscrit dans leurs âmes, il peut seulement être adjoint extérieurement; semblable chose ne peut pas avoir lieu chez les hommes quant à leur vie spirituelle; celle-ci, comme il a été dit plus haut, doit être implantée, et si elle n’est pas implantée par une vie conforme aux préceptes du Seigneur, ci-dessus rapportés, l’homme reste dans le mal dans lequel il est né; avant que cela ait été fait, aucun bien ne peut atteindre cet homme; s’il l’atteint, aussitôt il est répercuté et rebondit, comme une balle élastique qui tombe sur la pierre, ou il est englouti comme un diamant jeté dans un marais. L’homme non reformé quant à l’esprit est comme une panthère, ou comme un hibou, et peut être comparé au buisson d’épine et à l’ortie; mais l’homme régénéré est comme une brebis ou comme une colombe, et peut-être comparé à l’olivier et au cep de vigne; pensez, je vous prie, s’il vous plait, comment il est possible qu’un homme-panthère soit converti en homme-brebis, ou un hibou en colombe, ou le buisson d’épine en olivier, ou l’ortie en cep de vigne, par quelque imputation, si par imputation on entend une transcription; pour que la conversion se fasse, ne faut-il pas qu’auparavant la férocité de la panthère et du hibou, ou le nuisible du buisson d’épine et de l’ortie soient enlevés, et qu’ainsi le vraiment humain et le non nuisible soient implantés? Quant à la manière dont cela se fait, le Seigneur l’enseigne aussi dans Jean 15:1-7.

  
/ 120  
  

Thanks to L'Eglise Générale de la Nouvelle Jérusalem de Côte d'Ivoire for their permission to use the scanned and corrected text of this French translation.

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Brève Explication de la Doctrine de l'Église Nouvelle #48

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 120  
  

48. Avant que ce point soit démontré, il faut d’abord dévoiler devant l’entendement d’où vient la charité et ce que c’est que la charité, d’où vient la foi et ce que c’est que la foi, et ainsi d’où viennent les bonnes œuvres qui sont appelées fruits, et ce que c’est que ces œuvres: La Foi est la vérité; la doctrine de la foi est donc la doctrine de la vérité; or, la doctrine de la vérité appartient à l’entendement, et par suite à la pensée, et d’après la pensée au langage; cette doctrine enseigne donc ce qu’on doit vouloir et ce qu’on doit faire, elle enseigne par conséquent qu’on doit fuir les maux et quels maux on doit fuir, et qu’on doit faire les biens et quels biens on doit faire; quand par suite l’homme fait les biens, les biens se conjoignent aux vrais. parce que la volonté se conjoint à l’entendement, car appartient à la volonté et le vrai appartient à l’entendement; d’après cette conjonction existent l’affection du bien, laquelle dans son essence est la charité, et l’affection du vrai, laquelle dans son essence est la foi, et ces deux unies ensemble font un mariage; de ce mariage naissent les bonnes œuvres comme de l’arbre naissent les fruits; et ce sont par suite les fruits du bien et les fruits du vrai; dans la parole les fruits du vrai sont signifiés par les raisins, et les fruits du bien par les olives.

  
/ 120  
  

Thanks to L'Eglise Générale de la Nouvelle Jérusalem de Côte d'Ivoire for their permission to use the scanned and corrected text of this French translation.