സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Brève Explication de la Doctrine de l'Église Nouvelle #2

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 120  
  

2. Dans la Bulle donnée par PIE IV, PONTIFE ROMAIN, l’an 1564, aux Ides de Novembre, on lit ces paroles:

« J’embrasse et reçois tout ce qui, en général et en particulier, a été arrêté et déclaré, touchant le péché originel et la JUSTIFICATION, dans le seconde Concile de Trente. »

  
/ 120  
  

Thanks to L'Eglise Générale de la Nouvelle Jérusalem de Côte d'Ivoire for their permission to use the scanned and corrected text of this French translation.

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Brève Explication de la Doctrine de l'Église Nouvelle #92

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 120  
  

92. Par abréger ces jours-là, il est entendu mettre fin à l’Eglise d’aujourd’hui et en instaurer une Nouvelle; en effet, dans le Chapitre 24 de Matthieu, ainsi qu’il a été dit ci-dessus, il s’agit de la décadence et de la perversion successives de l’Eglise Chrétienne, jusqu’à sa Consommation et sa fin, et de l’Avènement du Seigneur en même temps; que nulle chair ne pourrait être sauvée, si ces jours-là n’étaient abrégés, c’est parce que la foi de l’Eglise d’aujourd’hui a été fondée sur l’idée de trois Dieux, et que personne ne peut entrer dans le Ciel avec cette idée, ni par conséquent avec cette foi, car cette idée est dans toutes et dans chacune des choses de cette foi, et de plus il n’y a dans cette foi rien de la vie provenant des œuvres de la charité: que cette foi ne puisse pas non plus être conjointe à la charité, ni produire aucun des fruits qui sont les bonnes œuvres, cela a été montré ci-dessus, numéros 47-50. Il y a deux choses qui fondent le Ciel dans l’homme, ce sont les Vrais de la foi et les Biens de la charité; les Vrais de la Foi font la présence du Seigneur, et montrent le chemin du Ciel, et les Biens de la charité font la conjonction avec le Seigneur et introduisent dans le Ciel; et chacun y est introduit dans la lumière selon l’affection du vrai, et dans la chaleur selon l’affection du bien; que l’affection du vrai soit la foi dans son essence, et l’affection du bien la charité dans son essence, et que leur mariage soit l’Eglise, on le voit ci-dessus, numéro 48; l’Eglise et le Ciel font un. Que ces trois choses ne soient point aujourd’hui dans les Eglises bâties sur la foi seule, c’est ce qui a été pleinement montré dans les Articles précédents.

  
/ 120  
  

Thanks to L'Eglise Générale de la Nouvelle Jérusalem de Côte d'Ivoire for their permission to use the scanned and corrected text of this French translation.

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Brève Explication de la Doctrine de l'Église Nouvelle #18

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 120  
  

18. Les Eglises séparées de l’Eglise Catholique-Romaine par la Réforme se composent de ceux qui se nomment Evangéliques et Réformés, en même temps Protestants, ou, du nom des Chefs, Luthériens et Calvinistes; parmi elle l’Eglise Anglicane tient le milieu: quant à l’Eglise Grecque, qui depuis ce temps ancien a été séparé de l’Eglise Catholique-Romaine. Il n’en est point question ici. Que les Eglises des Protestants soient en dissidence sur divers points, principalement sur la Sainte Cène, le baptême, l’Election et la Personne du Christ, c’est ce qui est connu de plusieurs; mais qu’elles soient toutes d’accord sur les Articles qui concernent la Trinité de personnes dans la Divinité, le Péché Originel, l’Imputation du mérite du Christ, et la Justification par la foi seule, c’est ce qui n’est pas généralement connu; cela vient de ce qu’il y’a peu de personnes qui s’appliquent à rechercher quels sont les dogmes qui diffèrent parmi les Eglises, et par suite quels sont ceux qui s’accordent: les Ecclésiastiques puisent seulement les choses dogmatiques de leur Eglise, et les Laïques les examinent rarement quant aux intérieurs, et par conséquent ne cherchent pas non plus en quoi ils diffèrent. Que cependant ils soient d’accord sur ces quatre Articles, dans les communs et dans la plupart des particuliers, c’est ce qu’on peut voir par leurs Livres si on les examine, et par leurs Sermons si on les écoute attentivement. Mais ceci est d’avance mis en connaissance à cause de ce qui va suivre:

  
/ 120  
  

Thanks to L'Eglise Générale de la Nouvelle Jérusalem de Côte d'Ivoire for their permission to use the scanned and corrected text of this French translation.