സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Brève Explication de la Doctrine de l'Église Nouvelle #2

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 120  
  

2. Dans la Bulle donnée par PIE IV, PONTIFE ROMAIN, l’an 1564, aux Ides de Novembre, on lit ces paroles:

« J’embrasse et reçois tout ce qui, en général et en particulier, a été arrêté et déclaré, touchant le péché originel et la JUSTIFICATION, dans le seconde Concile de Trente. »

  
/ 120  
  

Thanks to L'Eglise Générale de la Nouvelle Jérusalem de Côte d'Ivoire for their permission to use the scanned and corrected text of this French translation.

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Brève Explication de la Doctrine de l'Église Nouvelle #116

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 120  
  

116. La foi du Nouveau Ciel et de la Nouvelle Eglise dans sa forme universelle est celle-ci: Que le Seigneur d’éternité (ab æterno). Qui est Jéhovah, est venu dans le Monde pour subjuguer les Enfers glorifier son Humain; que sans cela aucun mortel n’aurait pu être sauvé; et que ceux qui croient en Lui sont sauvés.

Il est dit: Dans la forme universelle, car c’est là l’universel de la foi, et l’universel de la foi est ce qui doit être dans toutes et dans chacune des choses de la foi. C’est un Universel de la foi qu’il y a un Dieu Un en Essence et en Personne, dans Lequel est une Trinité, et que le Seigneur Dieu Sauveur Jésus-Christ est ce Dieu. C’est un Universel de la foi, que nul mortel n’aurait pu être sauvé, si le Seigneur ne fut venu dans le Monde. C’est un Universel de la foi, qu’il est venu dans le Monde, pour éloigner de l’homme l’Enfer, et qu’il l’a é1oigné par des Combats contre lui et par des Victoires remportées sur lui; ainsi il l’a subjugué et l’a remis dans l’ordre et sous son obéissance. C’est un Universel de la foi, qu’il est venu dans le Monde pour glorifier l’humain qu’il a pris dans le Monde, c’est à dire, pour l’unir au Divin a Quo (dont il procédait); ainsi il tient à éternité dans l’ordre et sous son obéissance l’Enfer subjugué par Lui. Comme l’un et l’autre n’a pu se faire que par des Tentations admises dans son humain jusqu’à la dernière de toutes, et que cette dernière était la Passion de la Croix, c’est pour cela qu’il a subie. Ce sont là les Universaux de la foi en ce qui concerne le Seigneur.

De la part de l’homme, l’universel de la Foi Chrétienne est qu’il croie au Seigneur, car par croire en Lui il se fait avec Lui une conjonction, par laquelle il y a Salvation; croire en Lui c’est avoir la confiance qu’il sauve: et comme il n’y a que celui qui vit bien qui puisse avoir cette confiance, il en résulte que par croire en Lui il est entendu aussi vivre bien.

  
/ 120  
  

Thanks to L'Eglise Générale de la Nouvelle Jérusalem de Côte d'Ivoire for their permission to use the scanned and corrected text of this French translation.

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Brève Explication de la Doctrine de l'Église Nouvelle #37

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 120  
  

37. Qu’une Trinité de Dieux soit contraire à la raison illustrée, c’est ce qu’on peut voir de bien des manières; quel homme, doué d’une saine raison, peut entendre dire que Trois Dieux ont créé le monde; ou entendre dire que la Création et la Conservation, la Rédemption et la Salvation, la Réformation et la Régénération sont l’œuvre de trois Dieux et non d’un seul Dieu? Et, vice versa, quel est l’homme, doué d’une saine raison, qui ne veuille pas entendre dire que Dieu, qui nous a créés, nous a rachetés, et qu’il nous régénère et nous sauve? Comme cette dernière Proposition entre dans la raison et non l’autre, c’est pour cela que dans tout l’univers il n’y a pas une Nation qui, ayant une religion et une raison saine, ne reconnaisse un seul Dieu. On sait que les Mahométans et quelques Nations de l’Asie et de l’Afrique abhorrent le Christianisme, parce qu’ils croient qu’il y a en lui le culte de trois Dieux; et l’on sait qu’à ce reproche les Chrétiens répondent seulement que les Trois ont une seule Essence, et qu’ainsi ils sont un seul Dieu. Je puis affirmer que, d’après la Raison qui m’a été donnée, je peux voir que ni le Monde, ni le Ciel Angélique, ni l’Eglise, ni rien de ce qu’ils renferment, n’a pu exister et ne peut subsister que par un seul Dieu.

  
/ 120  
  

Thanks to L'Eglise Générale de la Nouvelle Jérusalem de Côte d'Ivoire for their permission to use the scanned and corrected text of this French translation.