സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Brève Explication de la Doctrine de l'Église Nouvelle #116

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 120  
  

116. La foi du Nouveau Ciel et de la Nouvelle Eglise dans sa forme universelle est celle-ci: Que le Seigneur d’éternité (ab æterno). Qui est Jéhovah, est venu dans le Monde pour subjuguer les Enfers glorifier son Humain; que sans cela aucun mortel n’aurait pu être sauvé; et que ceux qui croient en Lui sont sauvés.

Il est dit: Dans la forme universelle, car c’est là l’universel de la foi, et l’universel de la foi est ce qui doit être dans toutes et dans chacune des choses de la foi. C’est un Universel de la foi qu’il y a un Dieu Un en Essence et en Personne, dans Lequel est une Trinité, et que le Seigneur Dieu Sauveur Jésus-Christ est ce Dieu. C’est un Universel de la foi, que nul mortel n’aurait pu être sauvé, si le Seigneur ne fut venu dans le Monde. C’est un Universel de la foi, qu’il est venu dans le Monde, pour éloigner de l’homme l’Enfer, et qu’il l’a é1oigné par des Combats contre lui et par des Victoires remportées sur lui; ainsi il l’a subjugué et l’a remis dans l’ordre et sous son obéissance. C’est un Universel de la foi, qu’il est venu dans le Monde pour glorifier l’humain qu’il a pris dans le Monde, c’est à dire, pour l’unir au Divin a Quo (dont il procédait); ainsi il tient à éternité dans l’ordre et sous son obéissance l’Enfer subjugué par Lui. Comme l’un et l’autre n’a pu se faire que par des Tentations admises dans son humain jusqu’à la dernière de toutes, et que cette dernière était la Passion de la Croix, c’est pour cela qu’il a subie. Ce sont là les Universaux de la foi en ce qui concerne le Seigneur.

De la part de l’homme, l’universel de la Foi Chrétienne est qu’il croie au Seigneur, car par croire en Lui il se fait avec Lui une conjonction, par laquelle il y a Salvation; croire en Lui c’est avoir la confiance qu’il sauve: et comme il n’y a que celui qui vit bien qui puisse avoir cette confiance, il en résulte que par croire en Lui il est entendu aussi vivre bien.

  
/ 120  
  

Thanks to L'Eglise Générale de la Nouvelle Jérusalem de Côte d'Ivoire for their permission to use the scanned and corrected text of this French translation.

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Brève Explication de la Doctrine de l'Église Nouvelle #83

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 120  
  

83. Dans Daniel on lit ces paroles:

« En vision je vis un Bélier qui avait deux cornes hautes, mais la plus haute montait en arrière; et il frappait de la corne vers l’occident, vers le Septentrion, et vers le Midi, et il se faisait grand. Ensuite je vis un Bouc qui venait de l’occident sur les faces de toute la terre, lequel avait une corne entre les Yeux; et il courut sur le Bélier dans la fureur de sa force, et il brisa ses deux cornes, et il le jeta par terre et il le foula: mais la grande corne du Bouc fut brisée, et à sa place montèrent quatre cornes; et de l’une d’elles sortit une seule corne, d’abord petite, qui grandit beaucoup vers le Midi, vers le Levant, et vers la Splendeur, et jusqu’à l’armée des Cieux, et elle jeta à terre (une partie) de l’Armée, et des étoiles, et elle les foula: et même elle s’éleva jusqu’au Prince de l’armée, et à Lui fut ôté le (sacrifice) perpétuel, et fut renversé l’Habitacle de son sanctuaire, car elle jeta la Vérité à terre. Et j’entendis un Saint qui disait: Jusqu’à quand cette Vision, le (sacrifice) Perpétuel et la Prévarication dévastatrice, pour livrer le Saint et l’Armée à être foulés? Et il dit: Jusqu’au soir, au matin, alors sera justifié le Saint. » (Daniel 8:2-14) Que cette Vision prédise les états futurs de l’Eglise, cela est bien manifeste; car il est dit que le Sacrifice Perpétuel fut ôté au Prince de l’armée, que l’Habitacle de son sanctuaire fut renversé, et que le Bouc jeta la Vérité à terre; qu’alors un Saint dit: Jusques à quand cette Vision pour livrer le Saint et l’Armée à être foulés; et que ce serait jusqu’au soir, au matin, quand sera justifié le Saint; en effet, par le soir, au matin, il est entendu la fin de la Vieille Eglise quand commence la Nouvelle Eglise.

  
/ 120  
  

Thanks to L'Eglise Générale de la Nouvelle Jérusalem de Côte d'Ivoire for their permission to use the scanned and corrected text of this French translation.