സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Brève Explication de la Doctrine de l'Église Nouvelle #109

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 120  
  

109. L’imputation de la justice ou du mérite du Christ entre aujourd’hui, comme Ame, dans toute la Théologie dans le Monde Chrétien Réformé; la Foi, qui est l’unique moyen de salut, est appelée, d’après l’imputation, justice devant Dieu; voir ci-dessus, N° 11 (d); et l’homme, d’après l’imputation par cette foi, revêt les dons de la justice, comme un Roi revêt ses insignes quand il a été élu. Toutefois, l’imputation d’après la seule dénomination qu’on est juste ne produit aucun effet, car elle influx seulement dans les oreilles, et n’opère point dans l’homme, à moins que l’imputation de la justice ne soit aussi l’Application de la justice par communication et ainsi par introduction; cela est une conséquence de ses effets qu’on assure être la Rémission des péchés, la Régénération, l’innovation, la Sanctification, et ainsi la Salvation, et il y a plus encore, puisqu’il est dit que par cette Foi le Christ habite dans l’homme et que le Saint Esprit y opère, et que par suite les hommes, non-seulement sont nommés justes, mais encore sont justes:

« Non-seulement les dons de Dieu, mais aussi le Christ et même » toute la Sainte Trinité, habitent par la foi, dans ceux qui sont Renés, comme dans leurs Temples; » voir ci— dessus, N° 15(l): Et

« l’homme, tant quant à la personne» que quant aux œuvres, est juste et nommé juste, » ci-dessus, N 14 (e). Il s’ensuit indubitablement que par l’imputation de la justice du Christ on entend l’Application, et par elle l’introduction de cette justice, d’après laquelle l’homme en devient participant. Maintenant, puisque l’Imputation est la Racine, le Principe et le Fondement de la Foi et de toutes les opérations de la foi pour le salut, et que par suite elle est aujourd’hui dans les Temples Chrétiens comme le Sanctuaire et le Lieu Saint, il importe d’ajouter ici sur l’imputation, quelque chose de plus, en forme de corollaire: cela sera fait par Articles dans l’ordre suivant:

1. A chacun après la mort est imputé le mal dans lequel il est; pareillement le bien.

2. L’introduction du bien de l’un dans un autre est impossible.

3. La Foi de l’imputation ou de l’application de la justice ou du mérite du Christ, étant impossible, est une Foi imaginaire.

  
/ 120  
  

Thanks to L'Eglise Générale de la Nouvelle Jérusalem de Côte d'Ivoire for their permission to use the scanned and corrected text of this French translation.

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Brève Explication de la Doctrine de l'Église Nouvelle #18

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 120  
  

18. Les Eglises séparées de l’Eglise Catholique-Romaine par la Réforme se composent de ceux qui se nomment Evangéliques et Réformés, en même temps Protestants, ou, du nom des Chefs, Luthériens et Calvinistes; parmi elle l’Eglise Anglicane tient le milieu: quant à l’Eglise Grecque, qui depuis ce temps ancien a été séparé de l’Eglise Catholique-Romaine. Il n’en est point question ici. Que les Eglises des Protestants soient en dissidence sur divers points, principalement sur la Sainte Cène, le baptême, l’Election et la Personne du Christ, c’est ce qui est connu de plusieurs; mais qu’elles soient toutes d’accord sur les Articles qui concernent la Trinité de personnes dans la Divinité, le Péché Originel, l’Imputation du mérite du Christ, et la Justification par la foi seule, c’est ce qui n’est pas généralement connu; cela vient de ce qu’il y’a peu de personnes qui s’appliquent à rechercher quels sont les dogmes qui diffèrent parmi les Eglises, et par suite quels sont ceux qui s’accordent: les Ecclésiastiques puisent seulement les choses dogmatiques de leur Eglise, et les Laïques les examinent rarement quant aux intérieurs, et par conséquent ne cherchent pas non plus en quoi ils diffèrent. Que cependant ils soient d’accord sur ces quatre Articles, dans les communs et dans la plupart des particuliers, c’est ce qu’on peut voir par leurs Livres si on les examine, et par leurs Sermons si on les écoute attentivement. Mais ceci est d’avance mis en connaissance à cause de ce qui va suivre:

  
/ 120  
  

Thanks to L'Eglise Générale de la Nouvelle Jérusalem de Côte d'Ivoire for their permission to use the scanned and corrected text of this French translation.