വ്യാഖ്യാനം

 

A Ransom for Many - それは何を意味するのでしょうか?

വഴി New Christian Bible Study Staff (മെഷീൻ വിവർത്തനം ചെയ്തു 日本語)

A Ransom for Many - それは何を意味するのでしょうか?

今から約2000年前、ナザレのイエス、イエス・キリストは十字架にかけられました。死にました。苦しみながら。そして、翌々日の朝には死からよみがえりました。彼の肉体は消滅した。というより、その後の出来事を考えると、それは霊的なものに変化したようだ。それ自体、考えると面白いことですが、この記事の焦点ではありません)。

その代わり、ここでは、イエスがなぜ死んだのかについて、聖書で語られているいくつかの事柄に注目したいと思います。それについては、ほぼ2000年前の混乱があります。それを掘り下げてみましょう...。

マルコによる福音書10:42-45 にも)。 マタイによる福音書20:25-28)には、イエスの宣教の後半に起こった、よく知られた教訓が記されています。ヤコブとヨハネは、まだ何が起こっているのかよく理解していなかったので、イエスが「王」になったときに、イエスの左と右に座ることを約束してほしいと陳情していました。もちろん、他の弟子たちは不愉快な思いをしました。イエスはこの状況を知っていたので、彼らを集めて、イエスの使命の本質と、彼らの使命のあり方を説明しようとしたのです。

これがその文章です。

"しかし、イエスは彼らを呼び寄せて言われた。「あなたがたは、異邦人を支配することになっている者たちが、彼らの上に主権を行使し、その偉大な者たちが彼らの上に権威を行使していることを知っている。しかし、あなた方の間ではそうではありません。あなた方の中で偉くなる者は誰でも、あなた方の大臣となります。あなたがたの中で偉くなる者は、あなたがたの大臣となり、あなたがたの中で最も偉くなる者は、すべての者のしもべとなる。人の子といえども、仕えられるためではなく、仕えるために来たのであり、また、自分の命を多くの人のための身代金として捧げるために来たのである。"

身代金です。ここで使われているギリシャ語は、λύτρον(ルトロン)といい、λύω(ルオ)の「緩める」「解く」「自由にする」という意味から、贖罪や身代金を意味しています。

神学者の中には、この文章を、十字架の物語の中で、イエスが苦悩と神の本質からの分離感を示す3つのことを言っている文章と組み合わせた人もいます。「わが神、わが神、なぜ私をお見捨てになったのですか」、「それにしても、私の意志ではなく、御心のままにしてください」、「父よ、彼らをお許しください。

これは確かに、イエスがある種のスケープゴートの役割を果たし、父を失望させた人類の代わりに自分の死を捧げた、一種の犠牲と解釈することができます。そのように解釈した神学者もいます。西暦1000年頃のカンタベリーのアンセルムは、そのような主張をする一派のリーダーの一人でした。しかし、私たちはそれが正しい道だとは思っていません。それどころか、間違った道であったために、かなりの損害を被ったと考えています。

新キリスト教の神学では、神が怒ったというのは意味がありません。神は愛そのものです。私たちが神の愛に応えないと、神はがっかりされますか?しかし、怒ることはありません。特に旧約聖書ではそのように見えることもありますが、神の本質は愛なのです。

さらに言えば、イエスの肉体が死んだからといって、父なる神の気分が良くなるわけではないことは、もっとはっきりしているはずです。二人は一人の人間であり、一心同体であることを忘れてはいけません。

むしろ、神の受肉、宣教、死、復活という一連のサイクルは、新しい真理が人類に到達するために行われたものなのです。

天界の秘義1419,

"主は、愛そのもの、あるいは天上のすべての愛の本質と命であり、人類に主のすべてのものを与えることを望んでおられます。" "このことは、人の子が自分の命を多くの人のための身代金として与えるために来たという主の言葉によって示されています。"

アポカリプスの説明 328:15という説明がありました。

"身代金を取る』という言葉は、人々を偽りから解放し、真理によって改革することを意味します。これは『真理の神エホバよ,わたしを身代金に換えてください』という言葉に示されています」。詩編31:5)

イエス様が死なれた理由の一つは、地獄の力に打ち勝つためでした。イエスは生涯を通して悪霊と戦いました。最も明確に描写されているのは、洗礼を受けた直後、荒野で40日間を過ごされた時です。イエス様の十字架の苦しみは、悪に対する最後の戦いであり、イエス様の復活は、悪に対する最後の勝利でした。

すべての人にとって、悪を克服するためには、誘惑や悪との戦いがあります。私たちが個人的に悪と闘うように、キリストは宇宙規模で悪と闘われました。キリストの死はその闘いの結論でしたが、それは敗北ではなく、勝利でした。聖書によると、神が肉と血を受けたのは、「死によって、死の力を持つ者、すなわち悪魔を滅ぼすためであった」とあります。(ヘブライ人への手紙2:14,15)

聖書がイエスの死の理由として挙げているもう一つの理由は、イエスがご自分の人間としての性質と神としての性質を一つにして、「ご自分の中で、二人で一人の新しい人を造る」ことができるようにするためでした(エフェソの信徒への手紙2:14-16を参照してください。 ヨハネによる福音書17:11, 21; 10:30)。

他にも様々な理由が挙げられます。

父のもとに行く」ことができた(ヨハネによる福音書13:3; 14:2, 28; 16:10)。彼は「栄光」を得ることができました(ヨハネによる福音書17:1,5)や「主の栄光に入る」(ルカによる福音書24:26)。彼は「完成された」ことができた(ルカによる福音書13:32)、または「聖なるもの」(ヨハネによる福音書17:19)。

スウェーデンボルグのでは真のキリスト教86と書かれています。

"エホバ神は、人々を救済する目的で、神の真理としてこの世に現れた。贖いとは、地獄を支配し、天界を再編し、そして教会を設立することだった。"

磔にされた時、悪の勢力は勝ったと思った。当時の宗教的、市民的な権力者たちが主導して彼を非難した。彼はあざけられた。群衆は彼に反発した。

イエス様の肉体の死は、このように「身代り」でした。あの拷問と死を受けることによって、イエス様は自分の霊的な力が自然の死を超えていることを示すことができたのです。イエスは、私たちを地獄の支配から解き放ち、新しい教会、私たちが従うことのできる新しい道を確立されたのです。

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Apocalypse Explained #652

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 1232  
  

652. Verse 8. And their bodies shall be upon the street of the great city, signifies their extinction by the evils and falsities of doctrine. This is evident from the signification of "bodies" as being that the good of love and the truth of doctrine signified by "the two witnesses" have been extinguished; for "to be killed" signifies to be extinguished, here spiritually, because it refers to those who have wholly destroyed these things in themselves. In like manner the Lord is said "to have been slain" and "to be dead," to signify that the Divine proceeding from Him, which is Divine good and Divine truth, has been rejected, that is, the Lord has been slain and is dead with those by whom that has been rejected (See above, n. 83). This is evident also from the signification of "the street of the great city," as being the truth and good of doctrine, and in the contrary sense the falsity and evil of doctrine; for "street" signifies truth leading, and in the contrary sense falsity leading (of which presently); and "city" signifies doctrine (of which above, n. 223. It is said "great city," because "great" is predicated of good, and in the contrary sense of evil, as "many" is predicated of truth, and in the contrary sense of falsity (See above, n. 223, 336, 337). This now makes clear that "the bodies of the two witnesses upon the street of the great city" signifies the extinction of the good of love and charity and of the truth of doctrine and faith by the falsities and evils of doctrine. As the evils and falsities of doctrine are signified, it is next said "which great city is spiritually called Sodom and Egypt," "Sodom" signifying the evils of the love, and "Egypt" the falsities therefrom, each pertaining to doctrine, by which the church at its end is destroyed (concerning which in the following articles).

[2] "Street" signifies the truth of doctrine, and in the contrary sense the falsity of doctrine, because in the spiritual sense a "way" signifies truth leading to good, and in the contrary sense falsity leading to evil (See above, n. 97); and streets are ways in a city, and as a "city" signifies doctrine, so a "street" signifies the truth and the falsity of doctrine. Moreover, in the spiritual world there are cities, and streets in them, as in the cities of the world; and what each one is in respect to the affection of truth and intelligence therefrom is known there merely from the place where he dwells and from the streets in which he walks. Those who are in a clear perception of truth dwell in the southern quarter of the city and also walk there; those who are in a clear affection of the good of love dwell in the eastern quarter and also walk there; those who are in an obscure affection of the good of love dwell in the western quarter and also walk there; and those who are in an obscure perception of truth dwell in the northern quarter and also walk there. But in the cities where those live who are in the persuasion of falsity from evil the reverse is true. This makes clear why it is that a "street" signifies truth or falsity leading.

[3] That "streets" have this signification can be seen from the following passages. In Jeremiah:

Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see, I pray, and know, and seek in the open places thereof if ye can find a man that doeth judgment, that seeketh truth; then will I pardon her (Jeremiah 5:1).

Because "the streets of Jerusalem and the open places thereof" signify the truths of doctrine, according to the states of affection and perception of those who are of the church, and because "Jerusalem" signifies the church in respect to doctrine it is said, "Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see and know, and seek in the open places thereof;" and because "judgment" is predicated of truths, since all judgment comes from laws and precepts, which are truths, and because "truth" signifies the truth of doctrine and of faith it is said, "if ye can find a man that doeth judgment and that seeketh truth."

The "open places" mean particularly the corners of the city, thus the quarters where the dwelling places are; and as each one in the cities in the spiritual world has his dwelling place in accordance with his affection of good and his perception of truth, clear or obscure, therefore "open places" signify truths and goods according to each one's affection and perception.

[4] In Isaiah:

Judgment hath been rejected backward, and justice hath stood afar off; for truth hath stumbled in the street, and rectitude cannot enter (Isaiah 59:14).

"Judgment and justice" signify in the Word truth and good; that these no longer exist is signified by "judgment hath been rejected backward, and justice has stood afar off;" that they have wandered away from the truths of doctrine, and consequently there is no truth in the life, which is the good of life, is signified by "truth hath stumbled in the street, and rectitude cannot enter," for all good of life is acquired by means of the truths of doctrine, for it is by them that a man learns how he ought to live. Because "street" signifies where truth leads, it is said "truth hath stumbled in the street."

[5] In Nahum:

The chariots raged in the street, they ran to and fro in the open places (Nahum 2:4).

Because "chariots" signify the doctrinals of truth, and "streets" and "open places" what is in accord with each one's affection and perception, as above, it is said "the chariots raged in the streets, they ran to and fro in the open places," "to rage" signifying to call falsities truths, and "to run to and fro" signifying to wander off.

[6] In the book of Judges:

In the days of Jael the ways ceased, they that go in footpaths went in crooked paths, they ceased, the open places ceased in Israel (Judges 5:6, 7).

This is in the Song of Deborah and Barak, which treats of the desolation of truth in the church, and afterwards of its restoration; the desolation is described by "the ways ceased, they that go in footpaths went in crooked paths, they ceased, the open places ceased in Israel;" "ways and paths" having the same signification as "streets and open places," namely, truths of doctrine leading, and "to go in crooked ways" signifies to wander away from truths.

[7] In Isaiah:

The city of emptiness shall be broken down, every house shall be shut that no one may enter; a cry over the wine in the streets; every joy shall be mixed, the gladness of the earth shall be banished (Isaiah 24:10, 11).

"The city of emptiness" signifies doctrine in which there is falsity and no truth; "house" signifies the good of the will and thus of the life; thence is evident what is signified by "the city of emptiness shall be broken down, every house shall be shut that no one may enter;" "a cry over the wine in the streets" signifies lamentation on account of the lack of truth and the mingling of truth with falsity, "wine" signifying the truth of the church from the Word; therefore it is said "in the streets," because "street" too signifies truth, and where truth is sought. "Joy and gladness" are mentioned, because "joy" is predicated of the delight that is from the affection of good, and "gladness" of the delight that is from the affection of truth; that these delights will cease is signified by "every joy shall be mixed, the gladness of the earth shall be banished," the earth signifying the church.

[8] In Jeremiah:

How is the city of glory forsaken, the city of my joy! Therefore her young men shall fall in the streets, and all the men of war shall be cut off (Jeremiah 49:25, 26; 50:30).

"The city of glory" signifies the doctrine of Divine truth, and "the city of joy" signifies the delight from the affection of good and truth therein; "young men" signify those who are made intelligent by means of truths; and that the understanding of truth would perish is signified by "the young men shall fall in the streets;" "men of war" signify truths combating against falsities; that there will be no defense of truth against falsities is signified by "all the men of war shall be cut off."

[9] In Ezekiel:

You have multiplied your slain in this city, so that you have filled the streets thereof with the slain (Ezekiel 11:6).

The "slain" mean in the Word those who are destroyed by falsities; for the "sword," by which they are slain, signifies falsity destroying truth; "city" signifies here, as above, the doctrine of truth; thence appears what is signified by "the slain in the city;" "to fill the streets with the slain" signifies to lay waste the truth by falsities.

[10] In Lamentations:

They that did eat delicacies are laid waste in the streets; and they that were brought up in crimson have embraced dunghills. The form of the Nazirites is darker than blackness, they are not recognized in the streets. They have wandered about blind in the streets, they are polluted with blood. They have hunted our steps so that we cannot go in the streets (Lamentations 4:5, 8, 14, 18).

Here, too, "streets" signify the truths of doctrine leading to the good of life, or truths according to which one must live. This treats of the church where the Word is, and its devastation in respect to truths; therefore "they that did eat delicacies are laid waste in the streets" signifies that those who have imbibed genuine truths from the Word have no longer any truths, "delicacies" meaning genuine truths from the Word; "they that were brought up in crimson have embraced dunghills" signifies that those who had imbibed genuine goods from the Word have nothing but the falsities of evil, "crimson" signifying the genuine good of the Word, in particular the celestial love of truth, and "dunghills" signifying the falsities of evil; "the form of the Nazirites is darker than blackness, they are not recognized in the streets," signifies that Divine truth is in such obscurity that it is apparent to no one; "the Nazirites" represent the Lord in relation to Divine truth, and therefore signify Divine truth from the Lord; "they have wandered about blind in the streets, they are polluted with blood," signifies that the truths of the Word are no longer seen because they have been falsified, "the blind" signifying those who do not see truths. "They have hunted our steps, so that we cannot go in the streets," signifies leading astray, so that it is not known how to live, "to hunt the steps" signifying to lead astray by falsities, and "to go" signifying to live, therefore "to go in the streets" signifies to live according to truths.

[11] In Zephaniah:

I will cut off the nations, their corners shall be laid waste; I will make desolate their streets, that none may pass through; their cities shall be laid waste, that there may be no man nor inhabitant (Zephaniah 3:6).

The "nations that shall be cut off," signify the goods of the church; the "corners that shall be laid waste" signify the truths and goods of the church in the whole complex (that this is the signification of "corners" see above, n. 417; the "streets that shall be made desolate, that no one may pass through," signify the truths of doctrine; for the "cities that shall be laid waste, that there may be no man nor inhabitant," signify doctrinals, "man" and "inhabitants" meaning in the Word in the spiritual sense all who are in truths and goods, thus in an abstract sense, truths and goods.

[12] In Zechariah:

I will return to Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem, whence Jerusalem shall be called the city of truth. There shall yet old men and women dwell in the streets of Jerusalem, and the streets shall be full of boys and girls playing in the streets thereof (Zechariah 8:3-5).

This is said of the Lord's coming, and of the New Church to be established by Him; "Zion" means the church in respect to the good of love, and "Jerusalem" the church in respect to the truths of doctrine, therefore Jerusalem is called "the city of truth;" "the old men and women who shall dwell in the streets of Jerusalem" mean those that are intelligent and wise through the truths of doctrine; "the boys and girls playing in the streets, of whom the streets of the city shall be full," signify the affections of truth and good and their delights, in which those shall abound who live in the truths of doctrine.

[13] In Jeremiah:

According to the number of thy cities were thy gods, O Judah; and according to the number of the streets of Jerusalem have ye set up altars to shame, altars to burn incense to Baal (Jeremiah 11:13).

"According to the number of thy cities were thy gods, O Judah," signifies that there were as many falsities as doctrinals, "cities" signifying doctrinals, and "gods" falsities of religion; "according to the number of the streets of Jerusalem have ye set up altars to shame" signifies that there were as many kinds of worship as there were falsities of doctrine, "streets" here signifying the falsities of doctrine, and "altars" worship; worship from falsities is what is meant, because the altars meant were altars of incense, for it is said, "altars to burn incense to Baal," and "incense" signifies spiritual good, which in its essence is truth from good, and in the contrary sense falsity from evil.

(That this is the signification of "incense" and its "altar," see above, n. 324, 491, 492, 567.)

[14] In the same:

Seest thou not what they do in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem? The sons gather wood and the fathers kindle the fire, the women knead dough to make cakes to the queen of the heavens, and to pour out drink-offerings to other gods; I will make to cease in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem the voice of joy and the voice of gladness (Jeremiah 7:17, 18, 34).

What these words signify in the spiritual sense may be seen fully explained above n. 555; also that "the cities of Judah" signify the doctrinals of the church, and "the streets of Jerusalem" its truths of doctrine.

[15] In the same:

Have ye forgotten the evils which they did in the land of Judah and in the streets of Jerusalem? (Jeremiah 44:9)

"The land of Judah" signifies the church in respect to good, but here in respect to evil; and "the streets of Jerusalem" signify the truths of doctrine, but here its falsities of doctrine.

[16] In Ezekiel:

With the hoofs of his horses Nebuchadnezzar king of Babylon shall trample down all thy streets; he shall slay thy people with the sword, and he shall bring down the pillars of strength to the earth; they shall make a spoil of thy wealth (Ezekiel 26:11, 12).

"Nebuchadnezzar king of Babylon" signifies the profanation of truth and its consequent destruction; "to trample down all thy streets with the hoofs of his horses" signifies that all the truths of the church will be destroyed by the fallacies of the sensual man; "he shall slay the people with the sword" signifies that truths will be destroyed by falsities; that thus also all worship from truths will be destroyed is signified by "he shall bring down the pillars of strength to the earth," for "pillars" signify holy worship from truths, and because all power is of truth from good they are called "pillars of strength;" that knowledges of truth will also be destroyed is signified by "they shall make a spoil of thy wealth." (That "wealth" and "riches" mean the knowledges of truth, see above, n. 236.)

[17] In the same:

Thou hast built thee an eminent place and hast made thee an exalted place in every street, upon every head of the way thou hast made thee thy eminent place, and thou hast made thy beauty abominable (Ezekiel 16:24, 25, 31).

"Eminent place" and "exalted place" with the ancients signified heaven; from this came the practice of sacrificing upon high mountains, or in place of these upon places built up high, therefore worship from evils and from the falsities of doctrine is signified by "making an eminent and an exalted place in every street, and upon every head of the way;" and as that worship became idolatrous it is said that "they made their beauty abominable," "beauty" meaning truth and intelligence therefrom; for everyone in the spiritual world is beautiful according to truths from good, and intelligence therefrom.

[18] In Amos:

Lamentations shall be in all the streets, and they shall say in all the open places, Alas, alas! and they shall call the husbandman to mourning (Amos 5:16).

"Lamentations shall be in all the streets, and they shall say in all the open places, Alas, alas!" signifies grief because truth and good are everywhere laid waste; "and they shall call the husbandman to mourning" signifies the grief of the men of the church on this account, "husbandman" signifying the man of the church, because a "field" signifies the church in respect to the implantation of truth.

[19] In David:

Our garners are full, affording food on food; our flocks are thousands and ten thousands in our streets; our oxen are laden, there is no breach nor fleeing away, nor outcry in our open places (Psalms 144:13, 14).

"Garners which are full of food" signify the doctrinals from the Word, thus the Word itself, wherein are all truths of doctrine which furnish instruction and spiritual nourishment; "flocks are thousands and ten thousands in the streets" signifies spiritual goods and truths, "thousands of flocks" goods, and "ten thousands" truths; "oxen laden" signify natural goods and their affections; "no breach" signifies their coherence; "no fleeing away" signifies no loss of any of these; "no outcry in the open places" signifies no lamentation anywhere over the lack of these.

[20] In Job:

God, who giveth rain upon the faces of the earth, and who sendeth waters upon the faces of the streets (Job 5:10).

"To give rain upon the faces of the earth" signifies the influx of Divine truth into all things with those who are of the church; and "to send waters upon the faces of the streets" signifies Divine influx into the truths of doctrine, that man may be rendered spiritual thereby.

[21] In Isaiah:

In its streets they have girded themselves with sackcloth, upon its roofs and in its streets he shall howl, flowing down in weeping (Isaiah 15:3).

This is said of the city Ar in the land of Moab, which signifies the doctrine of those who are in truths from the natural man; grief over their falsities of doctrine, from the first to the last, is signified by "they have girded themselves with sackcloth, upon its roofs and in its streets he shall howl," "roofs" meaning interior things, and "streets" exterior things with such. In Jeremiah:

Upon all the roofs of Moab and in its streets, lamentation everywhere (Jeremiah 48:38).

The signification here is similar, as above.

[22] In Daniel:

Know and perceive that from the going forth of the Word even to the restoration and building of Jerusalem, even to Messiah the prince; after sixty and two weeks it shall be restored and built, street and ditch, but in straitness of times (Daniel 9:25).

He who knows not the spiritual sense of the Word may think that by "Jerusalem" here Jerusalem is meant, and that it is to be restored and built; also that "the street and ditch" which it is said will be restored and built mean a street and ditch of that city; but "Jerusalem" means the church that is to be established by the Lord, and "street and ditch" mean the truth of doctrine; "street" truth, and "ditch" doctrine. What is there signified by the number of weeks is not to be explained in this place.

[23] This makes evident that "the street of the New Jerusalem" has a like signification in the following passages in Revelation:

The twelve gates were twelve pearls and the street of the city was pure gold, as it were transparent glass (Revelation 21:21).

And afterwards:

He showed me a pure river of water of life, bright as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb; in the midst of the street thereof and of the river on either side was the tree of life, bearing twelve fruits (Revelation 22:1, 2).

But these passages will be explained hereafter.

[24] In Isaiah:

Thy sons have fainted, they lay at the head of all the streets, as an antelope in a net (Isaiah 51:20).

This, too, is said of Jerusalem, that is, the church vastated in respect to doctrine, "sons" meaning those who are in the truths of doctrine; "to faint and to lie at the head of all the streets" signifies to be deprived of all truth, "head or beginning of the streets" signifying entrance to truth, thus all truth.

[25] In Lamentations:

The infant and the suckling faint in the streets of the city. Lift up thy hands to the Lord respecting the souls of thine infants, who have fainted from famine at the head of all the streets (Lamentations 2:11, 19).

"Infant and suckling" signify innocence, and also the goods and truths that are first born and made alive by knowledges from the Word with men who are regenerating, and which, being the first, are faultless and blameless; entire lack of these is signified by "they have fainted in the streets of the city, and at the head of all the streets;" it is said "from famine," because "famine" signifies loss, lack, and ignorance of knowledges, and at the same time desire for them (See above, n. 386).

[26] In Nahum:

Her infants were dashed in pieces at the head of all the streets, and over her honorable ones they cast a lot, and all her great ones were bound with chains (Nahum 3:10).

Here also "infants" mean the truths that are firstborn and vivified, and "to be dashed in pieces at the head of all the streets" signifies to be scattered and to perish; "honorable ones" signify the goods of love; "to cast a lot over them" signifies dispersion of these; "great ones" signify the truths of good; and "to be bound with chains" signifies to be tied by falsities so that truth cannot come forth. This is said of "the city of bloods" which signifies the doctrine in which the truths of the Word are falsified.

[27] In Jeremiah:

Death cometh up through our windows, it cometh into our palaces, to cut off the infant from the street, the young men from the open places (Jeremiah 9:21).

"Death" means here spiritual death, which takes place when falsity is believed to be truth and truth to be falsity, and the life is in accordance therewith; "windows" signify the thoughts from the understanding, "palaces" the interior and thus the more sublime things of the human mind; this makes clear what is signified by "death cometh up through the windows and cometh into our palaces;" "infant" signifies here as above the truths that are firstborn through knowledges from the Word; "young men" signify truths acquired, from which comes intelligence; and "streets and open places" signify the truths of doctrine and the truths of life which lead to intelligence and wisdom; this makes clear what is signified by "cutting off the infant from the street, the young men from the open places."

[28] In the same:

I am full of the anger of Jehovah, I am weary with holding in; pour out upon the infant in the street, and upon the assembly of young men; for even the man with the woman shall be taken, the old man with him that is full of days (Jeremiah 6:11).

Here "the infant in the street" and "the young men" have a similar signification as above; "man [vir] and woman" signify truth conjoined to good and intelligence therefrom; and "old man" and "one full of days" signify wisdom.

[29] As "street" signifies the truth of doctrine leading, and in the contrary sense falsity, "the clay of the streets," "the mire," and "dung" signify the falsity of the love of evil, in the following passages. In Isaiah:

Their carcass has become as the dung of the streets (Isaiah 5:25).

He shall make him to be trodden down like the clay of the streets (Isaiah 10:6).

In Micah:

She shall be trodden down like the mire of the streets (Mic. Micah 7:10).

In David:

I will beat them small as the dust before the faces of the wind, I will spread them out as the mire of the streets (Psalms 18:42).

All this, too, is from the appearances in the spiritual world; in the cities there in which falsities from evil reign the streets appear full of dung, mire and clay. This makes evident what is signified by:

The Lord's commanding the seventy whom He sent out to preach the Gospel, Into whatever city ye enter and they receive you not, go out into the streets thereof and say, Even the dust of your city that cleaveth unto us do we shake off from us 1 (Luke 10:10, 11).

[30] Because "the streets of a city" signify the truths of doctrine, according to which one should live, it was customary to teach and to pray in the streets. Thus in the second book of Samuel:

Tell it not in Gath, publish it not in the streets of Ashkelon, lest the daughters of the Philistines rejoice (2 Samuel 1:20).

In Matthew:

When thou doest alms sound not a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the open places that they may have glory of men. And when thou prayest thou shalt not be as the hypocrites, for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets where they may be seen of men (Matthew 6:2, 5).

And in Luke:

Then shall ye begin to say, We did eat before Thee and drink, and Thou didst teach in our streets; but He shall say, I tell you I know you not whence ye are (Luke 13:26, 27).

[31] Furthermore, from the signification of "street," as meaning the truth of doctrine, it is also evident why the Lord said in the parable that:

The master of the house commanded his servants to go out quickly into the streets and open places of the city and bring in the poor, the maimed, the lame, and the blind (Luke 14:21).

"The poor, the maimed, the lame, and the blind," do not mean such in a natural sense, but such in a spiritual sense, that is, such as had not the Word, and were therefore in ignorance of truth and in lack of good, but still desired truths by means of which they might obtain good; such were the Gentiles with whom the church of the Lord was afterwards established.

[32] Because "the street of a city" signified either truth or falsity teaching and leading, therefore:

The angels that came to Sodom said that they would lodge all night in the street (Genesis 19:2).

And for the same reason it was commanded that:

If the sons of Israel observed that those in any city served other gods they should smite the inhabitants of the city with the sword, utterly destroying the city, and they should bring all the spoil of it into the midst of the street, and burn the city and all the spoil with fire (Deuteronomy 13:14, 16, 17).

"Other gods" signify the falsities of worship, "the sword" the destruction of falsities by truths; "spoil" the falsification of truth; and "fire" the punishment of the love of evil and its destruction.

[33] From these passages cited from the Word it can be seen what is signified by "the bodies of the two witnesses were cast forth upon the street of the great city which spiritually is called Sodom and Egypt," and afterwards that "they were not suffered to be placed in sepulchers;" for it was a custom with the Jewish and Israelitish nation to cast out the slain that were enemies into the ways and streets, and not to bury them, as a sign of their hatred of such; but still this represented that by such enemies infernal evils and falsities that could not be raised again to life were meant, that is, those who were in infernal evils and falsities.

[34] This is evident in Jeremiah:

The prophets prophesy, saying, Sword and famine shall not be in this land; by sword and by famine shall these prophets be consumed, and the people to whom they prophesy shall be cast out into the streets of Jerusalem, and there shall be no one to bury them (Jeremiah 14:15, 16).

A "prophet" means the doctrine of truth, here the doctrine of falsity, because they prophesied falsities; and as "streets" signified where falsities are, it is said that "they were to be cast out into the streets of Jerusalem."

അടിക്കുറിപ്പുകൾ:

1. The Greek has "against you."

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Apocalypse Explained #538

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 1232  
  

538. The "abyss" signifies the hells where and from which are falsities, because those hells where the falsities of evil have rule appear like seas, in the depths of which is the infernal crew, which is in the falsities of evil. These hells appear like seas because falsities continually flow out from them, and falsities appear like waters; this is why "waters" in the Word also signify falsities. Moreover, from the waters themselves the quality of the falsity there is known, for falsities are of many kinds, as many as there are evils. Falsities that are from grievous evils appear over those hells like dense and black waters, and falsities from the evil of the love of self like ruddy waters, the density and color making evident the kind of falsity. It must be remembered that in the spiritual world truths also appear like waters, but like limpid and pure waters. This is because there are three degrees of man's life, as there are three heavens. Those in whom the third degree is opened are in an atmosphere pure like ether; those who are in the third or inmost heaven are in such an atmosphere; those in whom only the second degree is opened are in an atmosphere as it were aerial; those who are in the second or middle heaven are in such an atmosphere: but those in whom the first degree only is opened are in a kind of watery, rare, and pure atmosphere; those who are in the first or ultimate heaven are in such an atmosphere. This is because interior perceptions and thoughts, as being more perfect, correspond to a purity of atmosphere like that in which they are, for they pour themselves forth from every angel and still more from every angelic society, and present a corresponding sphere, which sphere is manifested in a purity like that of the perceptions and thoughts of the angels, that is, of their intelligence and wisdom. This sphere appears, as has been said, like an atmosphere, like an ethereal atmosphere in the inmost heaven, like an aerial atmosphere in the middle heaven, and like a rare watery atmosphere in the ultimate heaven. This makes evident that a kind of watery atmosphere corresponds to natural thought and perception, but a rare watery atmosphere corresponds to spiritual-natural thought and perception in which are the angels of the ultimate heaven; but a dense watery atmosphere, approaching either to black or ruddy, corresponds to natural thought in which there is nothing spiritual, and natural thought in which there is nothing spiritual those have who are in the hells where falsities prevail, for all who are there are merely natural and sensual. (That man has three degrees of life, like the three heavens, and that they differ in purity, see in the work on Heaven and Hell 33, 34, 208, 209, 211.) This makes evident why such hells are called in the Word "seas" and "abysses," "seas" because they appear like seas, and "abysses" from their depth.

[2] That "seas," "depths," and "abysses" signify the hells where and from which are the falsities of evil, can be seen in the following passages of the Word. In Moses:

Pharaoh's chariots and his army hath He cast into the sea. The abysses have covered them; they went down into the depths like a stone. From the wind of Thy nostrils the waters were piled up, the floods stood upright as a heap, and the abysses were congealed in the heart of the sea (Exodus 15:4, 5, 8).

This is from the song of Moses respecting Pharaoh and his army after they were drowned in the Sea Suph. "Pharaoh and his army" signifying those who are in falsities from evil, and the "Sea Suph" the hell where those falsities are; from which it is evident that "the abysses covered them" signifies that the hells covered them. (What the rest signifies in the spiritual sense, see Arcana Coelestia 8272-8279, and 8286-8289, where it is explained.)

[3] These things have a like signification in David:

He rebuked the Sea Suph that it might be dried up, and He led them through the abysses as in the wilderness. The waters covered his 1 adversaries (Psalms 106:9, 11).

In Isaiah:

Art Thou not He who dried up the sea, the waters of the great abyss; who made the depths of the sea for a way that the redeemed might pass over? (Isaiah 51:10, 15).

Who divided the waters before them, who led them through the abysses like a horse in the wilderness; they stumbled not (Isaiah 63:12, 13).

The "sons of Israel" before whom the Sea Suph was dried up, and through which, when dried up, they passed safely, mean all who are in truths from good, whom the Lord protects, lest the falsities of evil that continually rise up from the hells should harm them; this is the meaning of "He dried up the sea, the waters of the great abyss," and of "He made its depths for way that the redeemed might pass over," also of "He led them through the abysses;" for falsities that are exhaled from the hells, consequently the hells, continually surround man (for it is the same whether you say falsities from the hells, or the hells), but the Lord continually disperses them with those who are in truths from good from Him; so this is what is signified by "drying up the sea," and "leading them through the abysses." Those who are in truths from good from the Lord are meant by the "redeemed."

[4] "To dry up the abyss" and "to make dry the rivers" have the same signification in Isaiah:

Jehovah saith to Jerusalem, Thou shalt be inhabited; and to the cities of Judah, Ye shall be built, and I will raise up the waste places thereof; saying to the abyss, Be dry; and I will make dry thy rivers (Isaiah 44:26, 27).

"Jerusalem" signifies the Lord's church, and "the cities of Judah" signify the goods and truths of doctrine; the restoration of the church and of doctrine is signified by "to be inhabited" and "to be built;" the dispersion of evils and falsities that are from the hells and protection from them, are signified by "drying up the abyss and making dry the rivers" (as above).

[5] The same is signified in Zechariah:

Israel shall pass through the sea of distress, and shall smite the waves in the sea, and all the depths of the river shall be dried up; and the pride of Assyria shall be cast down, and the staff of Egypt shall depart (Zechariah 10:11).

That those who are protected by the Lord in truths from good shall live, although falsities from the hells encompass them, is signified by "Israel shall pass through the sea and shall smite the waves in the sea, and all the depths of the river shall be dried up," for "Israel" means those who are in truths from good; the "sea" signifies hell and all falsity therefrom; the "waves of the sea" signify reasonings from falsities against truths; "to dry up all the depths of the river" signifies to disperse all the falsities of evil, even the deeper, the "river Nile" signifying false knowledge [scientificum]; therefore it follows "the pride of Assyria shall be cast down, and the staff of Egypt shall depart," "Assyria" signifying reasoning from falsities against truths, and "Egypt" knowledge applied to confirm falsities; "the pride of Assyria which shall be cast down" signifies self-intelligence from which comes reasoning; and "the staff of Egypt which shall depart" signifies the power that is added to reasoning by knowledges that are applied for confirmation.

[6] In Ezekiel:

In the day when he shall go down into hell, I will cause to mourn, I will cover the abyss over him (Ezekiel 31:15).

This is said of Pharaoh and Assyria; and "Pharaoh" has a similar signification as "Egypt," namely, knowledge destroying the truth of the church by application to falsities, and "Assyria" signifies reasoning from falsities; that those who are such are cast down into hell, where such falsities and reasonings from falsities are, is signified by "he shall go down into hell, and shall be covered with the abyss;" from which it is evident that the "abyss" means the hell where and from which are the falsities of evil.

[7] In Micah:

God will turn back, He will have compassion upon us, He will subdue our iniquities, and He will cast all our sins into the depths of the sea (Micah 7:19).

Because "the depths of the sea," the same as "abysses," mean the hells where and from which are evils and falsities, it is said, "He will cast all our sins into the depths of the sea."

[8] In Ezekiel:

When I shall make thee a desolate city like the cities that are not inhabited; when I shall make the abyss to come up against thee, and many waters shall cover thee; then will I make thee to go down with them that go down into the pit, to the people of an age, and I will make thee to dwell in the land of the lower parts, in the desolations from an age, with them that go down into the pit, that thou have no habitation (Ezekiel 26:19, 20).

This is said of Tyre, which signifies the church in respect to the knowledges of truth and good, or in respect to the truths of the natural man, for the truths of the natural man are the knowledges of truth and good; this treats of the vastation of the church in respect to these; to make Tyre "a desolate city, like the cities that are not inhabited," signifies its doctrine without truths, and like the doctrines that are without good, for the truths of doctrine without good are not truths, since all truths are of good; "to make the abyss to come up against Tyre, that many waters may cover her," signifies immersion in falsities from hell in great abundance, the "abyss" meaning hell, and "many waters" falsities in great abundance; "with them that go down into the pit, to the people of an age," signifies to those in hell who were there from the most ancient church just before the flood; these are called "the people of an age, because they were from ancient time, and were, above others, in direful falsities. This shows what is signified by "making to dwell in the land of the lower parts, in the desolations from an age, with them that go down into the pit, that thou have no habitation," "to have no habitation" signifying here not to be in any truths, because not in good, for such do not dwell in houses but in pits.

[9] Like things are signified in Zechariah:

Behold, Jehovah 2 will impoverish Tyre, and smite her wealth in the sea; and she herself shall be devoured by fire (Zechariah 9:4).

"To smite her wealth in the sea" signifies to cast falsities into hell, "the sea" meaning the hell in which are the falsities of evil, and "wealth" meaning the falsities themselves.

[10] In Ezekiel:

Those that despise thee have brought thee into many waters; the east wind hath broken thee in the heart of the seas. Thy riches, thy tradings, thy merchandise, thy mariners, and thy pilots, they that caulked thy chinks, and they who trade thy trading, and all thy men of war that are in thee, and in all thine assembly which is in the midst of thee, shall fall into the heart of the seas in the day of thy fall (Ezekiel 27:26, 27).

This treats of Tyre, and is said of her ships, which signify the knowledges of good and truth, or the truths of the natural man that they acquire and trade in, but here they mean falsities; "the heart of the seas in which the east wind hath broken her, and into which they shall fall in the day of her fall," has a similar signification as the "abyss," namely, the hell from which are the falsities of doctrine; "the east wind" meaning influx out of heaven, and the "day of her fall" the Last Judgment. "Riches" signify falsities; "tradings and merchandise" the acquisition and communication of falsities; "mariners" signify those who minister, and "pilots" the religious leaders who lead and teach; "men of war" those who defend, and "the assembly" false doctrinals.

[11] In Jonah:

Out of the belly of hell have I cried; Thou hast heard my voice. Thou hadst cast me into the depth, even into the heart of the seas; and the river was round about me; all Thy billows and Thy waves passed over me. The waters enclosed me about even to the soul; the abyss encompassed me round about, the sedge was wrapped about my head. I went down to the cuttings off of the mountains; the bars of the earth are upon me forever; yet Thou hast made my life to come up out of the pit (Jonah 2:2, 3, 5, 6).

The Lord teaches in Matthew (Matthew 12:39, 40; 16:4; Luke 11:29, 30), that Jonah's being in the whale three days and three nights represented that the Lord would thus be in the heart of the earth; and these words of Jonah describe the Lord's direful temptations. And because it is by the overflow of evils and falsities that come up out of hell, and as it were overwhelm, that temptations exist, it is said that "out of the belly of hell he cried," and that "he was cast into the depth, even into the heart of the seas," which signifies hell; "the river and the waters that enclosed him," and "the billows and waves that passed over," signify the evils and falsities from hell; "the abyss that encompassed round about," signifies the hells where and from which are the falsities; "the cuttings off of the mountains to which he went down," signify the hells where and from which are evils; that the Lord was as it were bound by these is signified by "the sedge wrapped about the head," and "the bars of the earth that were upon him," "wrapped by sedge" signifying to be bound as it were by falsities, and "the bars of the earth" signifying to be bound as it were by evils; victory over these from His own power is signified by "yet hast Thou made my life to come up out of the pit." It is said, "Thou hast made to come up," but in reference to the Lord this means that He made Himself to come up by His Divine, that is, by His own power.

[12] The following passages in David have a like signification:

Abyss calleth unto abyss at the voice of Thy waterspouts; all Thy breakers and Thy waves have passed over me (Psalms 42:7).

The waters are come even to my soul. I have sunk in mire of depths, there is no standing; I have come into depths of waters, and the billow overwhelms me. Deliver me out of the mire, and let me not sink; let me be delivered from them that hate me, and out of the depths of waters. Let not the flood of waters overwhelm me, and let not the pit shut her mouth upon me (Psalms 69:1, 2, 14, 15).

In the same:

Return, quicken me; return and make me to come up out of the depths of the earth (Psalms 71:20).

In the same:

I have been counted with them that go down into the pit; neglected among the dead, like the slain that lie down in the grave, whom Thou rememberest no more; and from Thy hand they are cut off. Thou hast laid me in the pit of the lower parts, in dark places, in the depths (Psalms 88:4-6).

These passages in David describe the Lord's temptations when He was in the world, by which He subjugated the hells and glorified His Human; "waves" and "billows" signify evils and falsities; and "abysses" and "depths of the sea," likewise "the pit" signify the hells where and from which are evils and falsities; for as was said above, temptations are like immersions in the hells and obsessions by evils and falsities. This is signified by the lamentations in David in many places, and also in the Prophets; for in the spiritual sense of the Word there is much that treats of the Lord's temptations by which He subjugated the hells and arranged all things in order in the heavens and in the hells, and by which He glorified His Human; these things are especially meant in Luke (Luke 24:44) by the things predicted "in the Prophets and in the Psalms of David," respecting the Lord, and fulfilled by Him.

[13] "The abyss" and "the sea" and "its depths" also signify the hells in the following passages. In Jeremiah:

Flee ye, they have turned themselves away, they have cast themselves down into the deep, the inhabitants of Dedan, and of Hazor (Jeremiah 49:8, 30).

In the same:

The sea has come up upon Babylon; she is covered with the multitude of the waves thereof (Jeremiah 51:42).

In Amos:

The Lord Jehovih hath made me to see; and behold, the Lord Jehovih calleth to devour 3 by fire; it hath devoured the great abyss (Amos 7:4).

In David:

The waters saw Thee, O God, the waters saw Thee, they were afraid; the abysses also trembled (Psalms 77:16).

In the same:

We will not fear when the earth shall be changed, and when the mountains shall be moved in the heart of the sea; the waters thereof shall be in tumult, shall be made turbid (Psalms 46:2, 3).

In Moses:

On the same day were all the fountains of the great abyss broken up, and the floodgates of heaven were opened (Genesis 7:11).

And again:

The fountains also of the abyss and the flood gates of heaven were stopped (Genesis 8:2).

In Job:

Where shall wisdom be found? and where is the place of intelligence? Man knoweth not the price thereof. The abyss saith, It is not in me; and the sea saith, It is not with me (Job 28:12-14).

In the same:

Hast thou entered into the weepings of the sea, and hast thou walked in search of the abyss? Have the gates of death been revealed unto thee, and hast thou seen the gates of the shadow of death? (Job 38:16, 17).

In the Gospels:

Whoso shall cause one of these little ones that believe in Me to stumble, it is profitable for him that an ass-millstone be hanged about his neck, and that he be sunk in the depths of the sea (Matthew 18:6; Mark 9:42; Luke 17:2).

The demons that had possession of the man besought Jesus that He would not command them to depart into the abyss, therefore He suffered them to enter into the swine (Luke 8:31, 33; Matthew 8:31, 32).

And in the following passages of Revelation:

The beast that came up out of the abyss and made war (Revelation 11:7).

The beast that thou sawest was and is not, and is about to come up out of the abyss (Revelation 17:8).

I saw an angel coming down out of heaven, having the key of the abyss, and a great chain upon his hand. And he bound the dragon a thousand years, and cast him into the abyss (Revelation 20:1-3).

In these passages, also, "the abyss" and "the depth of the sea" signify the hell where and from which are the falsities of evil; for the reason that the evil spirits who are there, and who while they lived as men in the world were in the falsities of evil, seem to dwell as it were in the bottom of the seas, and this the more deeply according to the grievousness of the evil from which was their falsity.

[14] As "abysses" signify the hells, where and from which are falsities, so "abysses" signify also the ultimates of heaven, where and from which are the knowledges of truth, which are the truths of the natural man. This is because the ultimates of heaven appear to be in waters, but such as are limpid and clear; for, as was said above, the atmosphere of the highest heaven is like an ethereal atmosphere, that of the middle heaven like an aerial atmosphere, and that of the lowest heaven like a watery atmosphere; this is like a watery atmosphere because the truths with those who are in it are truths of the natural man, and the atmosphere of the natural man is as it were watery. This is what gives rise to the appearances of rivers, lakes, and seas, in the spiritual world; consequently "seas" signify also cognitions and knowledges [cognitiones et scientifica] in general, or in the whole complex (See above, n. 275, 342).

[15] "Abysses" also have a like signification in the following passages. In Moses:

Jehovah thy God bringeth thee to a good land, a land of rivers of waters, of fountains and abysses going forth from valley and mountain (Deuteronomy 8:7).

(This may be seen explained above, n. 518.) In the same:

God will bless Joseph with the blessings of heaven from above, with the blessings of the abyss that coucheth below (Genesis 49:25; Deuteronomy 33:13). (This, too, is explained above, n. 448.)

In David:

By the word of Jehovah were the heavens made; and all the hosts 4 of them by the breath of His mouth. He gathered the waters of the sea together as a heap; He giveth the abysses in storehouses (Psalms 33:6, 7). (See above, n. 275), where this is explained.)

In the same:

Thou hast covered the earth with the abyss as with a garment (Psalms 104:6). (See above, n. 275.)

In the same:

Praise Jehovah from the earth, ye whales and all abysses (Psalms 148:7).

"Abysses" in these passages signify the ultimates of heaven, in which are spiritual-natural angels.

In Ezekiel:

The waters made thee 5 to grow, the abyss made it high (Ezekiel 31:4). (See also above, n. 518.)

[16] Furthermore "abysses" signify Divine truths in abundance and the arcana of Divine wisdom. Thus in David:

He clave the rock in the desert, and made them to drink out of great abysses (Psalms 78:15).

In the same:

Jehovah, Thy righteousness is like a great abyss (Psalms 36:6; also elsewhere).

അടിക്കുറിപ്പുകൾ:

1. Latin "his," Hebrew "their," as we also find in Arcana Coelestia 756.

2. Latin "Jehovah," Hebrew "Lord," as we also find in Apocalypse Explained 236, 504; Arcana Coelestia 10227.

3. Latin "devour," Hebrew "contend."

4. Latin "all the hosts, Hebrew "all the host," as we also find in Apocalypse Explained 275, 573; Arcana Coelestia 97, 2702.

5. Latin "thee," Hebrew "it," as we also find in Apocalypse Explained 518; Arcana Coelestia 108, 2588, 2702.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.