Од делата на Сведенборг

 

Doctrine of the Sacred Scripture #104

Проучи го овој пасус

  
/ 118  
  

104. The Word Is the Means by Which Those Have Light Who Are Outside the Church and Do Not Have the Word

No conjunction with heaven is possible unless somewhere on earth there is a church which has the Word and where the Lord is consequently known, because the Lord is God of heaven and earth, and there is no salvation apart from the Lord.

It is enough for a church to exist that has the Word, even if it consists of relatively few people. The Lord is still everywhere present by means of the Word throughout the whole world; for by it heaven is conjoined with the human race. To be shown that the conjunction exists by means of the Word, see nos. 62-69 above.

  
/ 118  
  

Thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

Од делата на Сведенборг

 

Doctrine of the Sacred Scripture #4

Проучи го овој пасус

  
/ 118  
  

4. Lest people remain in doubt, therefore, that such is the nature of the Word, the Lord has revealed to me the internal meaning of the Word, one that in its essence is spiritual, which is present in the outward, natural meaning, like a soul in its body. That meaning is the spirit which gives life to the letter. Consequently it is that meaning which can testify to the Divinity and holiness of the Word, and convince even the natural man, if he is willing to be convinced.

The Word Contains a Spiritual Meaning, One Previously Unknown

[4 repeated.] This will be discussed according to the following outline:

1. What the spiritual meaning is.

2. The presence of this meaning in each and every particular of the Word.

3. That this is what causes the Word to be Divinely inspired and holy in every word.

4. That this meaning has been previously unknown.

5. And that it is granted after this only to someone who possesses genuine truths from the Lord.

  
/ 118  
  

Thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.