Од делата на Сведенборг

 

Brève Explication de la Doctrine de l'Église Nouvelle #1

Проучи го овој пасус

  
/ 120  
  

Résumés en exposition de la doctrine de l’Église Nouvelle, qui doit être compris par la Nouvelle Jérusalem dans l’Apocalypse 1. Après avoir publié dans l’espace de peu d’années quelques Ouvrages et quelques Opuscules sur la NOUVELLE JERUSALEM, par laquelle est entendue la Nouvelle Eglise qui doit être instaurée par le Seigneur, et après que l’Apocalypse eut été révélée, je formai le dessein de mettre au jour la Doctrine de cette Eglise dans sa plénitude, ainsi la doctrine entière; mais, comme c’est un travail qui exigera quelques années, j’ai pris la résolution d’en présenter une sorte d’Esquisse (Sciagraphie), afin qu’on ait d’abord une idée générale de cette Eglise et de sa Doctrine, puisque, quand les notions communes précèdent toutes les choses, en général et en particulier, qui sont comprises dans leur étendue, apparaissent ensuite dans la lumière, car elles entrent dans les notions communes comme des homogènes dans leurs réceptacles. Toutefois, cet Abrégé n’est pas soumis aux jugements pour la discussion, mais il est seulement communiqué pour la connaissance du sujet, attendu que tout le contenu en sera pleinement démontré dans l’ouvrage même. 1 Mais comme il sera, dans la suite, traité des Discordances entre les dogmes de l’Eglise d’aujourd’hui et ceux de la Nouvelle Eglise je vais d’abord présenter les Doctrinaux d’aujourd’hui sur la Justification.

Фусноти:

1. Swedenborg, né en 1686, était dans sa quatre-vingt-deuxième année 1769 quand il publia cet Abrégé. L’Ouvrage dont il est ici parle, à savoir LA VRAIE RELIGION CHRETIENNE, contenant la Théologie Universelle de la Nouvelle Eglise, a été mis sous la presse environ deux ans après; Swedenborg était alors dans sa quatre-vingt-quatrième année, et il quitta notre monde au commencement de 1772, peu de temps après la publication de cet important Traité.

  
/ 120  
  

Thanks to L'Eglise Générale de la Nouvelle Jérusalem de Côte d'Ivoire for their permission to use the scanned and corrected text of this French translation.

Од делата на Сведенборг

 

Brève Explication de la Doctrine de l'Église Nouvelle #98

Проучи го овој пасус

  
/ 120  
  

98. Si les chrétiens sont tombés dans une Foi, qui a détaché d’avec elle tous les vrais et tous les biens du ciel et de l’Eglise, jusqu’à s’en séparer, c’est uniquement parce qu’ils ont distingué Dieu en Trois, et qu’ils n’ont pas cru que le Seigneur Dieu Sauveur ne fait qu’un avec Dieu 1e Père, et qu’ainsi ils ne se sont pas adressés immédiatement à Lui, lorsque cependant Lui Seul quant à son Humain est le Divin Vrai Même, c’est-à-dire, la Parole, qui était Dieu chez Dieu, et aussi la vraie Lumière qui éclaire tout homme, et s’est faite chair, (Jean 1:1-2, 9, 14) Que le Seigneur soit la Vérité même et ainsi la Lumière même, c’est aussi ce qu’il atteste ailleurs; car il dit:

« Moi je suis la Lumière du Monde. » (Jean 8:12, 9:5) et ailleurs:

« Pendant que la Lumière vous avez, croyez en la Lumière. Moi, Lumière, dans le Monde je suis venu, afin que quiconque croit en Moi dans les ténèbres ne demeure point. » (Jean 12:36, 46)

Dans l’Apocalypse:

« Moi, je suis l’Alpha et l’Omega, Commencement et Fin, le Premier et le Dernier, l’Etoile Brillante du Matin. ». (Apocalypse 22:13, 16)

Et dans Matthieu:

« Quand Jésus fut transfiguré, sa face resplendit comme le Soleil, et ses Vêtements devinrent comme la Lumière. » (Matthieu 17:1-2)

Par là on voit la raison pour laquelle cette foi idéale est venue dans le Monde, à savoir, parce que les Chrétiens ne se sont point adressés au Seigneur: et je puis, d’après toute sorte d’expériences et de témoignages du Ciel, déclarer pour certain qu’il est impossible de tirer d’autre part que du Seigneur Seul un seul Vrai Théologique, qui soit réel, et qu’il est aussi impossible d’en tirer d’autre part, que de naviguer d’Angleterre ou de Hollande à la constellation des Pléiades, et d’aller à cheval d’Allemagne à celle d’Orion.

  
/ 120  
  

Thanks to L'Eglise Générale de la Nouvelle Jérusalem de Côte d'Ivoire for their permission to use the scanned and corrected text of this French translation.

Од делата на Сведенборг

 

Brève Explication de la Doctrine de l'Église Nouvelle #42

Проучи го овој пасус

  
/ 120  
  

42. Si cette foi, qui est en un seul Dieu, est reconnue et reçue comme vraiment salvifique, quand la foi précédente, qui est en trois Dieux, est mise de côté, c’est parce que la foi en un seul Dieu ne peut pas auparavant être vue dans sa face; en effet, la Foi d’aujourd’hui est considérée comme étant la seule qui sauve, parce qu’elle est en un seul Dieu, et parce qu’elle est dans le Sauveur; mais toujours est-il que cette foi a deux Faces, l’une interne, et l’autre Externe; l’Interne a été formée d’après la perception de trois Dieux; qui est-ce qui perçoit ou pense autrement? Que chacun se consulte. Ces deux faces sont absolument discordantes entre elles, an point que l’Externe n’est pas reconnue par l’Interne, et que l’Interne n’est pas connue de l’Externe. De cette discordance, et de la séparation de l’une de la présence de l’autre, a été conçue et est née une idée confuse sur les choses qui procurent le salut dans l’Eglise. Il en est autrement quand les Faces Interne et Externe concordent, se voient mutuellement comme un tout unanime et se connaissent; il est bien évident que cela arrive quand non-seulement on perçoit par le mental, mais qu’on reconnaît aussi de bouche qu’il y a un seul Dieu en qui est la Divine Trinité. Qu’alors soit détruit le Dogme de l’irritation du Père contre le Genre humain, et de sa Réconciliation avec lui, et qu’il sorte de là une Doctrine absolument différente sur l’Imputation, la Rémission des péchés, la Régénération et la Salvation, c’est ce que, dans l’ouvrage annoncé, l’on verra distinctement dans la lumière de la raison illustrée par les Divins vrais d’après l’Ecriture Sainte. Il est dit la Foi unie aux bonnes œuvres, parce que la Foi en un seul Dieu n’est pas donnée sans l’union avec elles.

  
/ 120  
  

Thanks to L'Eglise Générale de la Nouvelle Jérusalem de Côte d'Ivoire for their permission to use the scanned and corrected text of this French translation.