Коментар

 

A Ransom for Many - それは何を意味するのでしょうか?

Од страна на New Christian Bible Study Staff (машина преведена во 日本語)

A Ransom for Many - それは何を意味するのでしょうか?

今から約2000年前、ナザレのイエス、イエス・キリストは十字架にかけられました。死にました。苦しみながら。そして、翌々日の朝には死からよみがえりました。彼の肉体は消滅した。というより、その後の出来事を考えると、それは霊的なものに変化したようだ。それ自体、考えると面白いことですが、この記事の焦点ではありません)。

その代わり、ここでは、イエスがなぜ死んだのかについて、聖書で語られているいくつかの事柄に注目したいと思います。それについては、ほぼ2000年前の混乱があります。それを掘り下げてみましょう...。

マルコによる福音書10:42-45 にも)。 マタイによる福音書20:25-28)には、イエスの宣教の後半に起こった、よく知られた教訓が記されています。ヤコブとヨハネは、まだ何が起こっているのかよく理解していなかったので、イエスが「王」になったときに、イエスの左と右に座ることを約束してほしいと陳情していました。もちろん、他の弟子たちは不愉快な思いをしました。イエスはこの状況を知っていたので、彼らを集めて、イエスの使命の本質と、彼らの使命のあり方を説明しようとしたのです。

これがその文章です。

"しかし、イエスは彼らを呼び寄せて言われた。「あなたがたは、異邦人を支配することになっている者たちが、彼らの上に主権を行使し、その偉大な者たちが彼らの上に権威を行使していることを知っている。しかし、あなた方の間ではそうではありません。あなた方の中で偉くなる者は誰でも、あなた方の大臣となります。あなたがたの中で偉くなる者は、あなたがたの大臣となり、あなたがたの中で最も偉くなる者は、すべての者のしもべとなる。人の子といえども、仕えられるためではなく、仕えるために来たのであり、また、自分の命を多くの人のための身代金として捧げるために来たのである。"

身代金です。ここで使われているギリシャ語は、λύτρον(ルトロン)といい、λύω(ルオ)の「緩める」「解く」「自由にする」という意味から、贖罪や身代金を意味しています。

神学者の中には、この文章を、十字架の物語の中で、イエスが苦悩と神の本質からの分離感を示す3つのことを言っている文章と組み合わせた人もいます。「わが神、わが神、なぜ私をお見捨てになったのですか」、「それにしても、私の意志ではなく、御心のままにしてください」、「父よ、彼らをお許しください。

これは確かに、イエスがある種のスケープゴートの役割を果たし、父を失望させた人類の代わりに自分の死を捧げた、一種の犠牲と解釈することができます。そのように解釈した神学者もいます。西暦1000年頃のカンタベリーのアンセルムは、そのような主張をする一派のリーダーの一人でした。しかし、私たちはそれが正しい道だとは思っていません。それどころか、間違った道であったために、かなりの損害を被ったと考えています。

新キリスト教の神学では、神が怒ったというのは意味がありません。神は愛そのものです。私たちが神の愛に応えないと、神はがっかりされますか?しかし、怒ることはありません。特に旧約聖書ではそのように見えることもありますが、神の本質は愛なのです。

さらに言えば、イエスの肉体が死んだからといって、父なる神の気分が良くなるわけではないことは、もっとはっきりしているはずです。二人は一人の人間であり、一心同体であることを忘れてはいけません。

むしろ、神の受肉、宣教、死、復活という一連のサイクルは、新しい真理が人類に到達するために行われたものなのです。

天界の秘義1419,

"主は、愛そのもの、あるいは天上のすべての愛の本質と命であり、人類に主のすべてのものを与えることを望んでおられます。" "このことは、人の子が自分の命を多くの人のための身代金として与えるために来たという主の言葉によって示されています。"

アポカリプスの説明 328:15という説明がありました。

"身代金を取る』という言葉は、人々を偽りから解放し、真理によって改革することを意味します。これは『真理の神エホバよ,わたしを身代金に換えてください』という言葉に示されています」。詩編31:5)

イエス様が死なれた理由の一つは、地獄の力に打ち勝つためでした。イエスは生涯を通して悪霊と戦いました。最も明確に描写されているのは、洗礼を受けた直後、荒野で40日間を過ごされた時です。イエス様の十字架の苦しみは、悪に対する最後の戦いであり、イエス様の復活は、悪に対する最後の勝利でした。

すべての人にとって、悪を克服するためには、誘惑や悪との戦いがあります。私たちが個人的に悪と闘うように、キリストは宇宙規模で悪と闘われました。キリストの死はその闘いの結論でしたが、それは敗北ではなく、勝利でした。聖書によると、神が肉と血を受けたのは、「死によって、死の力を持つ者、すなわち悪魔を滅ぼすためであった」とあります。(ヘブライ人への手紙2:14,15)

聖書がイエスの死の理由として挙げているもう一つの理由は、イエスがご自分の人間としての性質と神としての性質を一つにして、「ご自分の中で、二人で一人の新しい人を造る」ことができるようにするためでした(エフェソの信徒への手紙2:14-16を参照してください。 ヨハネによる福音書17:11, 21; 10:30)。

他にも様々な理由が挙げられます。

父のもとに行く」ことができた(ヨハネによる福音書13:3; 14:2, 28; 16:10)。彼は「栄光」を得ることができました(ヨハネによる福音書17:1,5)や「主の栄光に入る」(ルカによる福音書24:26)。彼は「完成された」ことができた(ルカによる福音書13:32)、または「聖なるもの」(ヨハネによる福音書17:19)。

スウェーデンボルグのでは真のキリスト教86と書かれています。

"エホバ神は、人々を救済する目的で、神の真理としてこの世に現れた。贖いとは、地獄を支配し、天界を再編し、そして教会を設立することだった。"

磔にされた時、悪の勢力は勝ったと思った。当時の宗教的、市民的な権力者たちが主導して彼を非難した。彼はあざけられた。群衆は彼に反発した。

イエス様の肉体の死は、このように「身代り」でした。あの拷問と死を受けることによって、イエス様は自分の霊的な力が自然の死を超えていることを示すことができたのです。イエスは、私たちを地獄の支配から解き放ち、新しい教会、私たちが従うことのできる新しい道を確立されたのです。

Од делата на Сведенборг

 

Apocalypse Explained #313

Проучи го овој пасус

  
/ 1232  
  

313. Verse 6. And I saw, and behold, in the midst of the throne and of the four animals, and in the midst of the elders, signifies in the whole heaven, and especially in the inmost heavens. This is evident from the signification of "in the midst," as being the inmost, and therefore the whole (of which presently); from the signification of "throne," as being heaven in the whole complex (of which above, n. 253; from the signification of "the four animals" as being the Lord's providence and guard that heaven be not approached except through the good of love (of which see above, n. 277; and as that guard is especially in the third or inmost heaven, since all who are there are in the good of love to the Lord from the Lord, that heaven is signified especially by "the four animals" (which will be more clearly seen from what follows in this chapter). It is also evident from the signification of "elders" as being those who are in truths from good (of which also see above n. 270; here, therefore, those who are in the middle or second heaven, since all who are there are in truths from good; for there are these two heavens, the third and second, distinguished from each other by this, that those in the third heaven are in love to the Lord, and those in the second in charity towards the neighbor; those in charity towards the neighbor are in truths from good. From this it can be seen what is especially signified by the "four animals" and the "elders."

[2] But the "four animals" signify in general all Divine good in the whole heaven, which guards; and the "elders" signify in general all Divine truth proceeding from Divine good in the whole heaven; both guard because they are united; thus "the four animals and the elders," together, signify Divine good united to Divine truth proceeding from the Lord, and therefore the entire angelic heaven, but especially the two inmost heavens. This is so for the reason that angels are not angels from what is their own [ex proprio], but from the Divine good and the Divine truth that they receive; for it is the Divine with them, that is, the Divine received by them, that causes them to be angels, and causes heaven, which is made up of them, to be called heaven (See in the work on Heaven and Hell 2-12, 51-86).

[3] That "the midst" or "in the midst" signifies the inmost, and therefore the whole, can be seen from many passages in the Word; but first let something be said to explain whence it is that because "the midst" signifies the inmost it also signifies the whole. This may be illustrated by comparison with light, with the sun, with the arrangement of all in the heavens, and also of all who are of the church on earth. By comparison with light: Light in the midst propagates itself round about or from the center to circumferences in every direction; and because from the inmost it is propagated and fills the spaces around, thence "in the midst" signifies also the whole. By comparison with the sun: The sun is in the midst because it is the center of its universe; because from it are the heat and light in its system, therefore the sun "in the midst" signifies its presence in every direction, or throughout the whole. By comparison with the arrangement of all in the heavens: There are three heavens, and the inmost of them is the third heaven; this flows into the two lower heavens, and makes them to be one with it by communication which is effected by influx from the inmost. Moreover, in every society of the heavens that which is inmost is also the most perfect; those, therefore, who are round about in that society are in light and intelligence according to their degree of distance from the inmost (See in the work on Heaven and Hell, n. 43, 50, 189). By comparison with those who are in the church on earth: The Lord's church is spread through the whole world; but its inmost is where the Lord is known and acknowledged, and where the Word is; from that inmost, light and intelligence are propagated to all who are round about and are of the church, but this propagation of light and intelligence is effected in heaven (of which see in the work on Heaven and Hell 308). From this it can be seen that "the midst" or "in the midst," as it signifies the inmost, signifies also the whole. This makes clear what is meant by "I saw, and lo, in the midst of the throne, and of the four animals, and in the midst of the elders, a Lamb standing," namely, the Lord in respect to His Divine Human, in the whole heaven, and especially in the inmost heavens.

[4] "The midst" also signifies the inmost, and therefore the whole, in many passages in the Word, as in the following. In Isaiah:

Cry out and shout, thou inhabitant of Zion, for great is the Holy One of Israel in the midst of thee (Isaiah 12:6).

"Inhabitant of Zion" signifies the like as "daughter of Zion," namely, the celestial church, that is the church that is in the good of love to the Lord; "great is the Holy One of Israel in the midst of thee" signifies the Lord, that He is everywhere and throughout the whole there.

[5] In David:

We have considered Thy mercy, O God, in the midst of Thy temple. As is Thy name, so is Thy praise unto the ends of the earth (Psalms 48:9-10).

"Temple" signifies the church that is in truths from good which is called a spiritual church; "in the midst of it" is in its inmost, and thence in the whole of it; therefore it is said, "as is Thy name, so is Thy praise unto the ends of the earth," meaning even to the ultimates of the church, the "earth" is the church.

[6] In the same:

God is my King of old, working salvations in the midst of the earth (Psalms 74:12);

"working salvations in the midst of the earth" signifying in every direction.

[7] In the same:

God stood in the congregation of God, in the midst of the gods He will judge (Psalms 82:1).

"The congregation of God" signifies heaven; "in the midst of the gods" signifies with all angels there, thus in the whole heaven; for the angels are called gods from the Divine truth that they receive from the Lord, for "God" in the Word signifies the Lord in respect to Divine truth proceeding from Him, and constituting heaven (See above, n. 24, 130, 220 a, 222 a, 302).

[8] In Moses:

Behold, I send an angel before thee; beware of his face, since My name is in the midst of him (Exodus 23:20-21).

"Angel" here, in the highest sense, means the Lord; "My name in the midst of him," means that all Divine good and Divine truth are in him (See above, n. 102, 135, 224).

[9] In Luke:

Jesus said of the last times, Then let them that are in Judea flee on the mountains; and let them that are in the midst of her depart out (Luke 21:21).

This treats of the consummation of the age, by which is meant the last time of the church, when judgment takes place. "Judea" does not mean Judea, but the church; and the "mountains" do not mean mountains, but the good of love to the Lord; and as these things are said respecting the end of the church, it is clear what is signified by "let them that are in Judea flee on the mountains; and let them that are in the midst of her depart out;" namely, that when judgment takes place all those of the church who are in the good of love to the Lord shall be safe.

[10] In Isaiah:

In that day shall Israel be third to Egypt and Assyria, a blessing in the midst of the land; whom Jehovah shall bless, saying, Blessed be Egypt My people, and Assyria the work of My hands, and Israel Mine inheritance (Isaiah 19:24-25).

"Israel" means the spiritual of the church; "Assyria" the rational of the men thereof; and "Egypt" cognitions and knowledges [cognitiones et scientifica]. From this it can be seen what is signified by "Israel shall be the third to Egypt and Assyria, a blessing in the midst of the land," namely, that everything there shall be spiritual, both the rational and the recognizing and knowing faculty [cognitivum et scientificum]; for when the inmost is spiritual, which is truth from good, then the rational also which is therefrom is spiritual, and likewise the knowing faculty, for both are formed from the inmost, which is truth from good, or the spiritual.

[11] In Jeremiah:

My heart in the midst of me is broken, all my bones are shattered (Jeremiah 23:9).

"The heart broken in the midst of me" signifies grief from inmosts to ultimates, that is, through the whole; therefore it is also said, "all my bones are shattered," "bones" signifying the ultimates.

[12] In the following passages, also, "in the midst" signifies in the whole, or throughout the whole. In Isaiah:

It shall be in the midst of the earth, in the midst of the peoples, as the beating of an olive-tree, as the gleanings when the vintage is completed (Isaiah 24:13).

These things were said of the church vastated in respect to good and to truth, and in which there is nothing but evil and falsity. "In the midst of the earth" means that throughout the whole of the church there is evil; and "in the midst of the peoples" means that throughout the whole of it there is falsity; therefore it is compared to "the beating of an olive-tree," and to "the gleanings left when the vintage is completed;" "olive" signifying the good of the church, "vintage" the truth thereof, and "beating" and "gleanings" thereof signify vastation.

[13] In David:

They search out perversities, for the midst of men and the heart are deep (Psalms 64:6).

The "midst of man" means the intellectual where truth should be; and the "heart" the voluntary where good should be; here, both of these perverted, the latter into evil, and the former into falsity.

[14] In the same:

There is no certainty in the mouth of anyone; perdition is their midst (Psalms 5:9).

In the same:

They bless with their mouth, but in their midst they curse (Psalms 62:4).

In the same:

The saying of the transgression to the wicked in the midst of my heart is, there is no dread of God before his eyes (Psalms 36:1).

In Jeremiah:

They have taught their tongue to speak a lie: their 1 dwelling is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know Me (Jeremiah 9:5-6).

Also in these and in many other passages, "in the midst" signifies in the whole, because in the inmost; for such as the inmost is, such is the whole; since from the inmost all the rest are brought forth and derived, as the body is from its soul; the inmost of everything is also what is called the soul. For example: The inmost of man is his will and understanding therefrom, and such as is the will and the understanding, thence, such is the whole man; so again, the inmost of man is his love and faith therefrom, and such as is his love and the faith, thence such is the whole man.

[15] That the whole man is such as his midst or inmost is, is also the meaning of the Lord's words in Matthew:

The lamp of the body is the eye; if the eye be good the whole body is light; if the eye be evil the whole body is darkened (Matthew 6:22-23).

The "eye" signifies man's understanding (See above, n. 37, 152), if this is good, that is, if it is made up of truths that are from good, the whole man is such, which is signified by "the whole body is light;" but on the other hand, if the understanding is made up of the falsities of evil, the whole man is such, as is signified by "the whole body is darkened." The eye is called "good;" but in the Greek the eye is called "single," and "single," means that there is unity, and there is unity when truth is from good, or the understanding is from the will. Also, the "right eye" signifies the understanding of good, and the "left eye" the understanding of truth; if these make one, there is a "single eye," thus a "good eye."

Фусноти:

1. The photolithograph has eorum [their]; n. 886 has tuum [thy].

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Од делата на Сведенборг

 

Apocalypse Explained #885

Проучи го овој пасус

  
/ 1232  
  

885. If anyone hath adored the beast and his image, signifies lest they acknowledge the religion of faith separated from life and its doctrine. This is evident from the signification of "the beast," as being the religion of faith separated from life (of which presently); also from the signification of "to adore," as being to acknowledge and believe (See above, n. 790, 805, 821); also from the signification of "his image," as being the doctrine of that religion, and the prescribed rule that such things only should be taught and believed (See above, n. 827; "The beast" that with his image was not to be adored means the beast that came up out of the sea (described in the preceding chapter, Revelation 13:1), by which reasonings from the natural man confirming the separation of faith from the life were signified (See above, n. 774). That this beast is meant is evident from the fourteenth verse of the preceding chapter [Revelation 13:14]; but the other beast that was seen to come up out of the earth signifies confirmations from the Word in favor of such a separation (See above, n. 815). They were not to adore the former beast and his image, and those that did adore them "should be tormented with fire and brimstone," since passages of the Word cited to prove the separation of faith from good works, apart from reasonings from the natural man, do not implant falsity and evil, but this is done only by reasonings, for reasonings are what falsify these, and without reasonings from the natural man nothing in the Word can be falsified. How reasonings have falsified the Word has been shown above in many places.

[2] That this is so can be seen especially in the churches where faith alone is accepted as the essential means of salvation, in that those who teach from their doctrine and thence from the Word teach in a wholly different way from those who teach from the Word and not at the same time from their doctrine. Those who teach from their doctrine and thence from the Word falsify all things of the Word; but those who teach from the Word and not at the same time from their doctrine do not falsify it, and for the reason that the doctrine is full of reasonings, although they do not seem to be reasonings, while the Word is free from reasonings. Therefore many in those churches teach faith conjoined to life, and life conjoined to faith; but others teach faith separated from the life. This latter is done by the learned who teach from doctrine, but the former by the learned and unlearned who teach from the Word. Thus they go in opposite ways; and yet this is permitted by the defenders of the doctrine for the reason that the Word plainly teaches life and a faith according to life, and the simple-minded cannot be taught otherwise than according to the obvious sense of the Word. And some permit it because they cannot openly resist the truth; for truth operates and persuades in unknown ways, flowing in from heaven with everyone; and those receive it who do not live in evil, and who have not from childhood and from pride in being more learned than others confirmed themselves in the doctrine of faith alone, especially in the dogma of justification by it, in which they place the glory of superior learning. Nevertheless, these think otherwise in heart when they hear from others confirmations from the Word in favor of life; for they think that faith alone includes works in itself, and that the two are conjoined, according to the dogma of justification; although this dogma, as it is taught by many, separates works from faith more than it conjoins them with faith; it even sets them aside as not justifying so far as there is anything in them from man or from his will.

[3] That in the churches where faith alone is accepted, the teaching that is from the Word and the teaching that is from doctrine are wholly different, can be confirmed by many instances; as in the Anglican Church and in the Lutheran Church. It is known that the doctrine of the Anglican Church teaches faith alone, and that the preachers skillfully, ingeniously, and gracefully join works to faith, as if they were stored up in it; and they perceive a kind of endeavor from faith, like an affection for doing good. This is especially true of those who have been justified by faith alone to the third or fourth degree. It teaches, moreover, that those whose faith alone has not been efficacious to that degree are nevertheless saved, because the good of life lies hidden in faith, as the ability to bring forth lies hidden in the seed of fruit. But it has been shown above in the explanations of the twelfth and thirteenth chapters that these things are the offspring of a mind glorying and boasting in superior learning and ingenuity. To show that in the Anglican Church when they teach from the Word and not at the same time from doctrine the teaching is wholly different, I will here quote in proof what is taught in that church on every feast day, and is read by those who come to the Holy Supper. It is as follows: "The way and means thereto is, first, to examine your lives and conversations by the rule of God's commandments; and whereinsoever ye shall perceive yourselves to have offended, either by will, word, or deed, there to bewail your own sinfulness and to confess yourselves to Almighty God, with full purpose of amendment of life. And if ye shall perceive your offenses to be such as are not only against God but also against your neighbor, then ye shall reconcile yourselves unto them; being ready to make restitution and satisfaction according to the uttermost of your power, for all injuries and wrongs done by you to any other; and being likewise ready to forgive others that have offended you, as ye would have forgiveness of your offenses at God's hand; for otherwise the receiving of the holy communion doth nothing else but increase your damnation. Therefore if any of you be a blasphemer of God, an hinderer or slanderer of His Word, an adulterer, or be in malice, or envy, or in any other grievous crime, repent you of your sins, or else come not to the holy table; lest after the taking of that holy sacrament the devil enter into you, as he entered into Judas, and fill you with all iniquities, and bring you to destruction both of body and soul." Here faith is not even named, but works only are taught, because all this is from the Word, and not at the same time from doctrine.

[4] Moreover, the Athanasian faith, which is frequently read in the presence of the people in that church every year on feast days, and which, because it is the work of a council, has been accepted in all Christian churches as the common doctrine concerning the trinity, teaches thus respecting the Lord and the Last Judgment by Him: "All men shall give account for their own works. And they that have done good shall go into life everlasting; and they that have done evil into everlasting fire. This is the catholic faith, which except a man believe faithfully he cannot be saved." Now consider, reflect, and examine, whether those who preach so ingeniously from doctrine, or who believe the same, do not include the above things in faith, as concealed in it. And as they believe that works do not justify, and that no one can do any good that is good from himself, and that good done by man has in itself merit, they give up doing, and believe that they are saved by the life concealed in faith alone, that is, in faith separated from good works. But I can testify that those who so believe and at the same time so live all come into hell. But those who live according to the precepts contained in the exhortation preparatory to the Holy Supper, and according to what has just been quoted from the Athanasian faith, come into heaven. Moreover, these have faith; but the others do not, whatever they may think to the contrary. It is said, those who believe and at the same time live from doctrine; for there are many, especially the more simple-minded, who believe from doctrine, but who do not at the same time live according to the doctrine; and these are saved.

[5] It is the same in the Lutheran Church. There, too, those who teach from doctrine and those who teach from the Word go in opposite directions. Those who teach from doctrine teach in precisely the same way as in the Anglican Church respecting faith alone and justification by it; and they separate works from the means of salvation, and set them aside as not good and as meritorious, and thus not justifying, because they are from man. But when they teach from the Word they also teach works, as can be seen from things written that are set forth for the general body, and are therefore inserted in all the Psalm books, and are called "Hindrances to the Impenitent, " 1 where the following words occur: "The holy will of God and His manifest command is, that those who believe should perform good works, and when these are done for just causes, and aim at a true end, especially such as are done for the sake of God's glory and the use of the neighbor, they are acceptable to God for Christ's sake; yea, out of pure mercy He rewards them; so that man has recompense for every good that he does. For God gives praise and honor and eternal blessedness to those who in patience strive through works to attain to eternal life. Wherefore God looks attentively to the works of men, as He has shown in His address to the seven churches in Asia, and to all men, where the Last Judgment is treated of. And on this account the apostle Paul uses these admonitions to exhort his hearers to good works, saying, Let us not be weary in well-doing, for in due season we shall reap it without ceasing' (Galatians 6:9). Therefore those who are rich in good works show thereby that they are rich in faith, since while faith is living it works by charity. Yea, faith which alone justifies never abides alone and separate, but brings with it good works, as a good tree does good fruit, the sun light, the fire heat, and the water moisture." From all this it can be seen that in those churches the teaching from doctrine and thus from the Word is one thing, and the teaching from the Word and not at the same time from doctrine is another thing; and that those who teach and at the same time live from doctrine are meant by those who "adore the beast and his image" (here treated of in verses 9-11); and that those who teach and live from the Word are meant by those of whom it is said in the twelfth verse (Revelation 14:12), "Here is the patience of the saints; here are they that keep the commandments of God and the faith of Jesus."

Фусноти:

1. Obotfardigas forhinder. This appendix was omitted in the revision of the Psalm-book made in 1819.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.