სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Survey of Teachings of the New Church # 1

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 120  
  

1. Survey of Teachings of the New Church Meant by the New Jerusalem in the Book of Revelation

[Author’s Preface]

AFTER publishing, within the span of a few years, several larger and smaller works on the New Jerusalem (which means the new church that the Lord is going to establish), and after unveiling the Book of Revelation, I resolved to publish and bring to light the teachings of the [new] church in their fullness, and thus to present a body of teaching that was whole. But because this work was going to take several years, I developed a plan to publish an outline of it, to give people an initial, general picture of this church and its teachings. When a general overview precedes, all the details that follow, of however wide a range, stand forth in a clear light, because they each have their own place within the overall structure alongside things of the same type.

This briefing does not include detailed argumentation; it is shared as advance notice, because the points it contains will be fully demonstrated in the work itself.

First, however, I must present the teachings concerning justification as they exist today, in order to highlight the differences between the tenets of today’s church and those of the new church.

  
/ 120  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Survey of Teachings of the New Church # 62

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 120  
  

62. There were theologians who assigned to God attributes that are merely human and unworthy of God. Their purpose in doing so was to preserve the integrity of the doctrine of justification, once it was established, and dress it up in some plausible fashion. They said that anger, revenge, damnation, and other things of the kind were traits possessed by God’s justice, and this is why such things are mentioned so many times in the Word and are (seemingly) attributed to God.

Mention of “the anger of God” in the Word actually refers to that which is evil in us. Because this evil goes against God it is called the anger of God. This expression does not mean that God is angry at us but that our own evil makes us angry at God. Because evil carries its own punishment with it (just as goodness carries its own reward), when evil brings punishment on us it looks as though God is punishing us.

This is the same, though, as criminals blaming the law for their own punishment, or our blaming the fire for burning us when we put our hand in it, or our blaming the drawn sword in the guard’s hand when we hurl ourselves onto the tip of it. This is the nature of God’s justice. (For more on these points, see Revelation Unveiled. On the justice and judgment that exist in God and come from God, see §668 there; on the Word attributing anger to God, see §§635, 658; on the Word attributing revenge to God, see §806.)

These are features of the Word’s literal meaning. They occur because the literal meaning is written in correspondences and in expressions of an appearance. These features do not appear in the Word’s spiritual meaning, however; in this meaning the truth stands forth in its own light.

I can attest that when angels hear anyone saying God was angry and locked the whole human race into damnation, or was reconciled from being our enemy through the Son as a second God born from the first God, they become like people who are about to vomit because their stomachs and internal organs have been violently heaved this way and that. The angels say, “What more insane thing could anyone possibly say about God?”

  
/ 120  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Survey of Teachings of the New Church # 70

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 120  
  

70. 16 The references in Matthew 24:3 to “the close of the age” and “the Coming of the Lord” that follows it mean the final state or the end of the church of today.

  
/ 120  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.