სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Doctrine of the Sacred Scripture # 61

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 118  
  

61. I have been granted to see many people after death who believed they would shine like stars in the sky, because, as they said, they had held the Word holy, read it often, took much from it, used it to affirm the dogmas of their faith, and because of that were celebrated in the world as learned. They believed that on that account they would be Michaels and Raphaels.

[2] But many of them were examined to discover what love prompted them to study the Word, and some were found to have done so out of a love of self, in order to appear great in the world and be worshiped as leaders of the church, and some out of a love of the world, in order to gain riches. When they were examined to discover what they knew from the Word, they were found to know nothing of any genuine truth from it, but only the kind of truth that we call truth falsified, which in itself is false. Moreover, they were told that this was the case with them because they had themselves and the world as their goals — in other words, what they loved — and not the Lord or heaven. And when self and the world are the goals, then when people read the Word, their minds remain fixed on themselves and the world, and as a consequence they think continually in terms of their own self-interest, which is in darkness as regards anything having to do with heaven. A person in this state cannot be withdrawn by the Lord from his self-interest and so be raised into the light of heaven, and so neither can he receive any influx from the Lord through heaven.

[3] I have also seen people like this admitted into heaven; but when they were found there to be without truths, they were cast down. Yet even so the conceit remained in them that they were deserving of heaven.

A different experience befell people who had studied the Word out of an affection to know the truth because it was true, and because it fostered useful life endeavors, not only their own, but also the neighbor’s. I have seen them raised into heaven and so into the light that surrounds Divine truth there, and they were raised at the same time into angelic wisdom, and into its felicity, which is eternal life.

  
/ 118  
  

Thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Doctrine of the Sacred Scripture # 46

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 118  
  

46. The Word’s literal sense is symbolized by the curtains and veils of the Tabernacle. The Tabernacle represented heaven and the church. Its form was therefore shown by Jehovah on Mount Sinai. Consequently everything in the Tabernacle — the lampstand, the golden altar for incense, and the table with showbread on it — represented and so symbolized the sanctities of heaven and the church. Moreover, the most holy place, where the Ark of the Covenant was, represented and so symbolized the inmost constituent of heaven and the church; and the Law itself, written on two tables of stone and contained in the ark, symbolized the Lord in relation to the Word.

Now because outward manifestations take their essence from inner components, and both of these from the inmost one, which in this case was the Law, therefore the holy qualities of the Word were also represented and symbolized by all the constituents of the Tabernacle.

It follows from this that the outmost constituents of the Tabernacle, which were its curtains and veils, thus its coverings and enclosures, symbolized the outmost constituents of the Word, which are the truths and goods of its literal sense.

[2] Because they symbolized these outmost constituents, therefore the curtains and veils were made “of fine woven linen, and blue, purple, and scarlet double-dyed, with...cherubim” (Exodus 26:1, 31, 36).

What the Tabernacle and everything found in it represented and symbolized, in general and in particular, is something we explained in Arcana Coelestia (The Secrets of Heaven), in our treatment of this chapter in Exodus. And we showed there that the curtains and veils represented the outer constituents of heaven and the church, thus also the outer constituents of the Word. We showed, too, that the linen, or fine linen, symbolized truth from a spiritual origin; the blue, truth from a celestial origin; the purple, celestial goodness; the scarlet double-dyed, spiritual goodness; and the cherubim, protections for the Word’s inner constituents.

  
/ 118  
  

Thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #