სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Doctrine of the Sacred Scripture # 46

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 118  
  

46. The Word’s literal sense is symbolized by the curtains and veils of the Tabernacle. The Tabernacle represented heaven and the church. Its form was therefore shown by Jehovah on Mount Sinai. Consequently everything in the Tabernacle — the lampstand, the golden altar for incense, and the table with showbread on it — represented and so symbolized the sanctities of heaven and the church. Moreover, the most holy place, where the Ark of the Covenant was, represented and so symbolized the inmost constituent of heaven and the church; and the Law itself, written on two tables of stone and contained in the ark, symbolized the Lord in relation to the Word.

Now because outward manifestations take their essence from inner components, and both of these from the inmost one, which in this case was the Law, therefore the holy qualities of the Word were also represented and symbolized by all the constituents of the Tabernacle.

It follows from this that the outmost constituents of the Tabernacle, which were its curtains and veils, thus its coverings and enclosures, symbolized the outmost constituents of the Word, which are the truths and goods of its literal sense.

[2] Because they symbolized these outmost constituents, therefore the curtains and veils were made “of fine woven linen, and blue, purple, and scarlet double-dyed, with...cherubim” (Exodus 26:1, 31, 36).

What the Tabernacle and everything found in it represented and symbolized, in general and in particular, is something we explained in Arcana Coelestia (The Secrets of Heaven), in our treatment of this chapter in Exodus. And we showed there that the curtains and veils represented the outer constituents of heaven and the church, thus also the outer constituents of the Word. We showed, too, that the linen, or fine linen, symbolized truth from a spiritual origin; the blue, truth from a celestial origin; the purple, celestial goodness; the scarlet double-dyed, spiritual goodness; and the cherubim, protections for the Word’s inner constituents.

  
/ 118  
  

Thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Doctrine of the Sacred Scripture # 20

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 118  
  

20. 4. The spiritual sense of the Word has been previously unknown. Every single thing found in nature corresponds to something spiritual. So, too, every single thing found in the human body. This is something we showed in the book Heaven and Hell 87-115. But what correspondence is has been previously unknown, even though in very ancient times it was quite well known. For people who lived then, the study of correspondences was the supreme study, and so universal that all their manuscripts and books were written in terms of correspondences.

[2] The book of Job, which is an ancient book, is full of correspondences.

Egyptian hieroglyphics, and also the fables of antiquity, were full of them too.

The ancient churches were all representative of things pertaining to heaven. Their rites and likewise their statutes, in accord with which their worship was instituted, consisted of nothing but correspondences.

So, too, everything connected with the church among the descendants of Jacob. Their whole burnt offerings and other sacrifices in their every particular were correspondent forms. Likewise the Tabernacle, with everything in it. And their feasts as well, such as the Feast of Unleavened Bread, the Feast of Tabernacles, and the Feast of Firstfruits.

So also the priesthood of Aaron and the Levites, including the holy vestments of Aaron and his sons. And all the statutes and judgments as well which had to do with their worship and life.

[3] And because Divine emanations in the world manifest themselves in correspondent forms, therefore the Word was written solely in terms of correspondences. Because the Lord spoke in accordance with His Divinity, He consequently spoke in terms of correspondences. For whatever emanates from the Divine, descends into such expressions in nature as correspond to their Divine origins, and these expressions then conceal within them the Divine contents called celestial and spiritual.

  
/ 118  
  

Thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.