სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Doctrine of the Sacred Scripture # 1

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 118  
  

1. The Sacred Scripture, or Word, Is Divine Truth Itself

Everyone says that the Word comes from God, is Divinely inspired, and so is holy. But even so, no one has known before this wherein the Divinity in it lies. For in its letter the Word appears as though written in the ordinary way, in a foreign style, neither as sublime or nor as lucid as writings of the present age seem to be.

As a result, a person who worships nature as God, or in preference to God, and so thinks prompted by self and his own self-interest, and not prompted by heaven in response to the Lord, may easily fall into error regarding the Word, and into scorning it, and when reading it, saying to himself, “What is this? What is that? Is this Divine? Can God, whose wisdom is infinite, speak so? Where is the holiness in it, and what makes it holy, other than some teaching of religion and so conviction?”

  
/ 118  
  

Thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Doctrine of the Sacred Scripture # 91

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 118  
  

91. Heresies May Be Seized On from the Word’s Literal Sense, But It Is Harmful to Affirm Them

We showed above that the Word cannot be understood apart from doctrine, and that doctrine serves as a lamp in whose light genuine truths may be seen. And the reason is that the Word was written solely in terms of correspondences. As a result, the Word contains many appearances of truth that are not naked truths, and much was accommodated to the comprehension of natural people, even of sensual people, yet at the same time it was written in such a way that simple people can understand it in simplicity, and wise people wisely.

Now because that is the nature of the Word, the appearances of truth, which are truths clothed, may be seized on as naked truths. And when these are affirmed, they become falsities.

People who do this, however, are people who believe themselves wiser than others, even though they are not wise. For it is the part of wisdom to see whether something is true before affirming it, and not to affirm whatever one pleases. People who do the latter are people who possess a talent for defending their affirmations and are caught up in a conceit in their own intelligence. But those who do the former are people who love truths, who are affected by them because they are true, and who apply them to useful life endeavors. For they are enlightened by the Lord and see truths in the light of those truths, in contrast to the first people who create their own enlightenment and see falsities also in the light of those falsities.

  
/ 118  
  

Thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Doctrine of the Sacred Scripture # 70

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 118  
  

70. The Word Exists in All of the Heavens, and Is the Source of the Angels’ Wisdom

No one has known before that the Word exists in the heavens, nor could it have been known as long as the church remained unaware that angels and spirits are people, like people in the world, and that they have the same kinds of things that people do, in every respect, the sole difference being that angels and spirits are spiritual, and everything they have comes from a spiritual origin, while people in the world are natural, and everything they have comes from a natural origin. As long as this fact remained hidden, they could not know that the Word exists also in the heavens, and that angels read it there, and so do spirits below the heavens.

However, lest this remain hidden forever, I have been given to be in the company of angels and spirits, to speak with them, and to see their surroundings, and afterward to report much of what I have heard and seen. This I have done in the book Heaven and Hell (London, 1758); and it can be seen from it that angels and spirits are people, and that they have in abundance everything that people in the world have.

That angels and spirits are people may be seen in the aforementioned book, Heaven and Hell 73-77 and 453-456; that they have the same things as people have in the world, nos. 170-190; that they also hold Divine worship and hear sermons in the temples they have, nos. 221-227; and that they have written materials and also books, nos. 258-264, including the Word, no. 259.

  
/ 118  
  

Thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #