კომენტარი

 

ロープをつかむ!

By New Christian Bible Study Staff (მანქანაში ნათარგმნი 日本語)

ロープ・トウ

昔、ペンシルベニア州ウォーレン近郊に「バッカロン」という小さなスキー山があった。私が初めてスキーに乗ったのは(裏庭を除いて)バカルーンズだった。バニー・ゲレンデの頂上までロープ・トウがあった。足を踏み外したり、前の人が踏み外したりしない限りは問題ない。

ロープレはスピリチュアルな人生の良い比喩だ。ロープはそこにあり、走り、引っ張る準備ができている。主からの愛と知恵の絶え間ない流れが、山を麓まで駆け下り、引き返し、手を差し伸べ、主とともに山を登っていく。私たちがつかまれば、その流れは私たちを上へと引っ張ってくれる。私たちがつかまらなければ、それは走り続け、私たちの次の霊的決断の準備をする。私たちがバタバタしている間に。

この比喩に聖書的根拠はあるのだろうか?ある:

「エホバはわたしを遠くから見て、こう言われた。わたしは永遠の愛をもってあなたを愛した。(イエレミヤの預言書31:3)

"私の手は、民の持ち物を巣のように見つけ、捨てられた卵を集めるように、私は全地を集めた。(イザヤ書10:14)

"そして私は、もし地上から引き上げられるなら、すべてを自分のもとに引き寄せるだろう"(ヨハネによる福音書12:32)

"主よ、わたしをお救いください。すると、イエスは手を伸ばして彼をつかまえ、言われた、「信仰の薄い者よ、なぜ疑ったのか。(マタイによる福音書14:30-31)

そして、イエスが二人の盗賊と一緒に十字架につけられるとき、一人は「綱をつかむ」、一人は「綱をつかまない」:

「イエスのかたわらにぶらさがっていた悪人のひとりが、イエスを冒涜して言った。しかし、もう一人の者が答えて、彼を叱り、言った、『あなたは神を恐れないのか。わたしたちは, 自分の犯した罪のためにふさわしいものを受けるのです。主よ、御国においでになるとき、わたしを思い出してください。イエスは彼に言われた、「アーメンとあなたに言う。(ルカによる福音書23:39-43).

そして最後に、『真のキリスト教宗教』の一節を紹介しよう:

「実際には、主から絶え間なく発せられる一種の場があり、それがすべてのものを天に向かって引き寄せている。それは霊的世界全体と物理的世界全体を満たしている。それは、密かに船を運ぶ海の強い流れのようなものである。主を信じ、主の戒めに従って生きるすべての人は、その場、あるいは流れに入り、引き上げられる。しかし、信じない者はその中に入ろうとしない。"(真のキリスト教652)

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

真(ほんとう)のキリスト教 # 646

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 853  
  

646. 善とは仁愛のこと、悪とは不正のことです。人は死後その責任をとらされます。わたしは、この世からあの世に移った人々の運命をいろいろ見聞きしているので、それがはっきりしています。人はまず、そこに何日間かとどまって、その人の性格が調べられます。特にその人が宗教にかんして、前世でどんなふうだったかが調べられます。それが終わって審査をする側が、それを天界に報告すると、その本人と同類がいるところへ移されますが、これが責任をとること imputatio です。

天界にいる人には皆、善の責任をとらせられ、地獄にいる人には皆、悪の責任をとらせられます。天界も地獄も、主によってそのように秩序づけられていることが、わたしには分かりました。全天界は、善の愛がもっている多種多様な性格に従って社会が分類構成されており、全地獄もまた、悪の愛がもっているいろいろな性格に従っています。この地上にある教会も、同じように主によって秩序づけられていますが、それは天界に相応しており、天界の宗教は、善です。

以上より、宗教と理性をもっている人なら、だれにでも尋ねてみてください。これはヨーロッパの人でも、アジア、アフリカの人でも結構です。どんな人が天界へ行き、どんな人が地獄へ行くかです。すると皆同じように、善いことをした人は天界へ、悪いことをした人は地獄へ行くと答えるでしょう。

それだけではありません。本当に人間らしい人間は、人を愛するにしても、集団を愛するにしても、都市を愛するにしても、国を愛するにしても、そのもつ善が原因で愛します。人を愛するときだけではありません。動物を愛するときも、魂をもっていないもの、例えば、家屋・財産・田畑・庭園・樹木・森林・土地・金属・岩石を愛するときも、みなそれらがもつ善と役立ちが原因となって愛します。善と役立ちは同じことです。どうして、主がその善のため、人間と教会を愛さないでいられましょうか。

  
/ 853  
  

Many thanks to Arcana Press for their permission to use this translation online.