კომენტარი

 

A Ransom for Many - それは何を意味するのでしょうか?

By New Christian Bible Study Staff (მანქანაში ნათარგმნი 日本語)

A Ransom for Many - それは何を意味するのでしょうか?

今から約2000年前、ナザレのイエス、イエス・キリストは十字架にかけられました。死にました。苦しみながら。そして、翌々日の朝には死からよみがえりました。彼の肉体は消滅した。というより、その後の出来事を考えると、それは霊的なものに変化したようだ。それ自体、考えると面白いことですが、この記事の焦点ではありません)。

その代わり、ここでは、イエスがなぜ死んだのかについて、聖書で語られているいくつかの事柄に注目したいと思います。それについては、ほぼ2000年前の混乱があります。それを掘り下げてみましょう...。

マルコによる福音書10:42-45 にも)。 マタイによる福音書20:25-28)には、イエスの宣教の後半に起こった、よく知られた教訓が記されています。ヤコブとヨハネは、まだ何が起こっているのかよく理解していなかったので、イエスが「王」になったときに、イエスの左と右に座ることを約束してほしいと陳情していました。もちろん、他の弟子たちは不愉快な思いをしました。イエスはこの状況を知っていたので、彼らを集めて、イエスの使命の本質と、彼らの使命のあり方を説明しようとしたのです。

これがその文章です。

"しかし、イエスは彼らを呼び寄せて言われた。「あなたがたは、異邦人を支配することになっている者たちが、彼らの上に主権を行使し、その偉大な者たちが彼らの上に権威を行使していることを知っている。しかし、あなた方の間ではそうではありません。あなた方の中で偉くなる者は誰でも、あなた方の大臣となります。あなたがたの中で偉くなる者は、あなたがたの大臣となり、あなたがたの中で最も偉くなる者は、すべての者のしもべとなる。人の子といえども、仕えられるためではなく、仕えるために来たのであり、また、自分の命を多くの人のための身代金として捧げるために来たのである。"

身代金です。ここで使われているギリシャ語は、λύτρον(ルトロン)といい、λύω(ルオ)の「緩める」「解く」「自由にする」という意味から、贖罪や身代金を意味しています。

神学者の中には、この文章を、十字架の物語の中で、イエスが苦悩と神の本質からの分離感を示す3つのことを言っている文章と組み合わせた人もいます。「わが神、わが神、なぜ私をお見捨てになったのですか」、「それにしても、私の意志ではなく、御心のままにしてください」、「父よ、彼らをお許しください。

これは確かに、イエスがある種のスケープゴートの役割を果たし、父を失望させた人類の代わりに自分の死を捧げた、一種の犠牲と解釈することができます。そのように解釈した神学者もいます。西暦1000年頃のカンタベリーのアンセルムは、そのような主張をする一派のリーダーの一人でした。しかし、私たちはそれが正しい道だとは思っていません。それどころか、間違った道であったために、かなりの損害を被ったと考えています。

新キリスト教の神学では、神が怒ったというのは意味がありません。神は愛そのものです。私たちが神の愛に応えないと、神はがっかりされますか?しかし、怒ることはありません。特に旧約聖書ではそのように見えることもありますが、神の本質は愛なのです。

さらに言えば、イエスの肉体が死んだからといって、父なる神の気分が良くなるわけではないことは、もっとはっきりしているはずです。二人は一人の人間であり、一心同体であることを忘れてはいけません。

むしろ、神の受肉、宣教、死、復活という一連のサイクルは、新しい真理が人類に到達するために行われたものなのです。

天界の秘義1419,

"主は、愛そのもの、あるいは天上のすべての愛の本質と命であり、人類に主のすべてのものを与えることを望んでおられます。" "このことは、人の子が自分の命を多くの人のための身代金として与えるために来たという主の言葉によって示されています。"

アポカリプスの説明 328:15という説明がありました。

"身代金を取る』という言葉は、人々を偽りから解放し、真理によって改革することを意味します。これは『真理の神エホバよ,わたしを身代金に換えてください』という言葉に示されています」。詩編31:5)

イエス様が死なれた理由の一つは、地獄の力に打ち勝つためでした。イエスは生涯を通して悪霊と戦いました。最も明確に描写されているのは、洗礼を受けた直後、荒野で40日間を過ごされた時です。イエス様の十字架の苦しみは、悪に対する最後の戦いであり、イエス様の復活は、悪に対する最後の勝利でした。

すべての人にとって、悪を克服するためには、誘惑や悪との戦いがあります。私たちが個人的に悪と闘うように、キリストは宇宙規模で悪と闘われました。キリストの死はその闘いの結論でしたが、それは敗北ではなく、勝利でした。聖書によると、神が肉と血を受けたのは、「死によって、死の力を持つ者、すなわち悪魔を滅ぼすためであった」とあります。(ヘブライ人への手紙2:14,15)

聖書がイエスの死の理由として挙げているもう一つの理由は、イエスがご自分の人間としての性質と神としての性質を一つにして、「ご自分の中で、二人で一人の新しい人を造る」ことができるようにするためでした(エフェソの信徒への手紙2:14-16を参照してください。 ヨハネによる福音書17:11, 21; 10:30)。

他にも様々な理由が挙げられます。

父のもとに行く」ことができた(ヨハネによる福音書13:3; 14:2, 28; 16:10)。彼は「栄光」を得ることができました(ヨハネによる福音書17:1,5)や「主の栄光に入る」(ルカによる福音書24:26)。彼は「完成された」ことができた(ルカによる福音書13:32)、または「聖なるもの」(ヨハネによる福音書17:19)。

スウェーデンボルグのでは真のキリスト教86と書かれています。

"エホバ神は、人々を救済する目的で、神の真理としてこの世に現れた。贖いとは、地獄を支配し、天界を再編し、そして教会を設立することだった。"

磔にされた時、悪の勢力は勝ったと思った。当時の宗教的、市民的な権力者たちが主導して彼を非難した。彼はあざけられた。群衆は彼に反発した。

イエス様の肉体の死は、このように「身代り」でした。あの拷問と死を受けることによって、イエス様は自分の霊的な力が自然の死を超えていることを示すことができたのです。イエスは、私たちを地獄の支配から解き放ち、新しい教会、私たちが従うことのできる新しい道を確立されたのです。

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Apocalypse Explained # 288

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 1232  
  

288. Verse 9. And when the animals gave glory and honor and thanksgiving, signifies Divine truth and Divine good and glorification. This is evident from the signification of "glory and honor," as being, in reference to the Lord, Divine truth and Divine good; "glory" being Divine truth, and "honor" Divine good (of which presently); and from the signification of "thanksgiving," as being glorification. Let it first be told what is here meant by glorification. Glorification, when it is from the Lord, is a perpetual influx with angels and men of Divine good with Divine truth; and glorification of the Lord among angels and men is reception and acknowledgment in heart that all good and all truth are from the Lord, and thence all intelligence, wisdom, and blessedness; this in the spiritual sense is what "giving thanks" signifies. Moreover, all glorification of the Lord by the angels of heaven and by the men of the church is not from themselves, but flows in from the Lord. Glorification that is from men and not from the Lord is not from the heart, but only from the activity of the memory, and thus from the mouth; and what goes forth from the memory and the mouth only, and not through them from the heart, is not heard in heaven, thus is not received by the Lord, but goes out into the world like any other sonorous words. This glorification is not an acknowledgment in heart that all good and all truth are from the Lord. It is said an acknowledgment in heart, which means from the life of the love; for "heart," in the Word, signifies love, and love is a life according to the Lord's precepts; when man is in this life, then there is glorification of the Lord, which is acknowledgment from the heart that all good and truth is from the Lord. This is meant by "being glorified," in John:

If ye abide in Me, and My words abide in you, ask whatsoever ye will and it shall be done unto you. Herein is My Father glorified, that ye bear much fruit, and that ye be My disciples (John 15:7-8).

[2] "The four animals," which were cherubim, "gave glory and honor and thanksgiving," because Divine truth and Divine good and glorification, which are signified by glory, honor, and thanksgiving, proceed and flow in from the Lord; for these cherubim signify the Lord in respect to providence and guard (See above, n. 277); and they were "in the midst of the throne, and around the throne" (as is manifest from verse 6), and the Lord was "upon the throne" (verse 2); from which it is clear that these things were from the Lord; but reception and acknowledgment in heart are meant by the words of the verse following, where it is said, that when these things had been heard, "the four and twenty elders fell down before Him that sitteth on the throne, and worshipped Him that liveth unto ages of ages, and cast their crowns before the throne."

[3] In the Word, "glory and honor" is a frequent expression, and "glory" everywhere signifies truth, and "honor" good. The two are mentioned together because in the particulars of the Word there is a heavenly marriage, which is the conjunction of truth and good. There is this marriage in the particulars of the Word, because the Divine that proceeds from the Lord is Divine truth united to Divine good; and because these together make heaven and also make the church, therefore this marriage is in the particulars of the Word; so also in the particulars of the Word is the Divine from the Lord, and the Lord Himself; this is why the Word is most holy. (That there is such a marriage in the particulars of the Word, see above, n. 238; and Arcana Coelestia, n. 2516, Arcana Coelestia 2712, 2712, 3004, 3005, 3009, 4138, 5138, 5194, 5502, 6343, 7022, 7945, 8339, 9263, 9314)

[4] That "glory" signifies Divine truth from the Lord, see above (n. 33); that "honor" signifies Divine good follows from what has been said concerning the heavenly marriage in the particulars of the Word; as can also be seen from the following passages. In David:

Jehovah made the heavens; glory and honor are before Him; strength and splendor are in His sanctuary (Psalms 96:5-6).

By "the heavens" the Divine that proceeds from the Lord is meant, since the heavens are from His Divine; and as the Divine that proceeds and makes the heavens is Divine truth and Divine good, it is said, "glory and honor are before Him;" "sanctuary" means the church; Divine good and Divine truth therein are meant by "strength and splendor." (That the Divine of the Lord makes the heavens, see in the work on Heaven and Hell 7-12; and that the Divine of the Lord in the heavens is Divine truth and Divine good, n. 7, 13, 133, 137, 139-140.)

[5] In the same:

O Jehovah God, Thou art very great; Thou hast put on glory and honor (Psalms 104:1).

"To put on glory and honor" signifies, in reference to Jehovah, His girding Himself with Divine truth and Divine good, for these proceed from Him, and thus gird Him, and make the heavens; therefore in the Word they are called "His vesture" and "His covering" (See above, n. 65, 271).

[6] In the same:

The works of Jehovah are great. Glory and honor are His work (Psalms 111:2-3

"The works of Jehovah" mean all things that proceed from Him and are done by Him; and as these are referable to Divine truth and Divine good, it is said, "His work is glory and honor."

[7] In the same:

Generation to generation shall praise Thy works, and shall declare Thy mighty acts. Upon the honor of the magnificence of Thy glory and the words of Thy wonders will I meditate. And I will make known to the sons of men His mighty acts, and the glory of the honor of His kingdom (Psalms 145:4-5, 12).

"The honor of the magnificence of glory" means Divine good united to Divine truth; and "the glory of the honor" means Divine truth united to Divine good. This is so said because the unition is reciprocal; for Divine good proceeds from the Lord united to Divine truth; but by the angels in heaven and by the men of the church Divine truth is received and is united to Divine good; it is therefore said, "the glory of the honor of His kingdom," for "His kingdom" means heaven and the church.

[8] In the same:

Glory and honor wilt thou lay upon Him; for thou settest Him blessings forever (Psalms 21:5, 6).

These things were said of the Lord, and "glory and honor upon Him" means all Divine truth and Divine good.

[9] In the same:

Gird Thy sword upon the thigh, O mighty One in Thy glory and honor. And in Thy honor mount, ride upon the word of truth (Psalms 45:3, 4).

This also is said of the Lord; "to gird the sword upon the thigh" signifies Divine truth combating from Divine good (that this is signified by "sword upon the thigh," see Arcana Coelestia 10488); and because the Lord from Divine truth subjugated the hells, and brought the heavens into order, He is said to be "mighty in glory and honor," and also "in honor mount and ride upon the word of truth;" this signifies to act from Divine good through Divine truth.

[10] In the same:

Thou hast made Him to be a little less than the angels, but thou hast crowned Him with glory and honor (Psalms 8:5). This also is said of the Lord; His state of humiliation is described by "thou hast made Him to be a little less than the angels," and His state of glorification by "thou hast crowned Him with glory and honor." "Glorifying" means uniting the Divine Itself to His Human, and also making His Human Divine.

[11] In Isaiah:

Rejoice, ye wilderness and dry place, and let the plain of the desert exult and blossom as the rose, in blossoming let it blossom and exalt; the glory of Lebanon has been given to it, the honor of Carmel and Sharon: they shall see the glory of Jehovah, and the honor of our God (Isaiah 35:1, 2).

This treats of the enlightenment of the Gentiles; that ignorance of truth and good is signified by "the wilderness and the dry place;" their joy in consequence of instruction in truths and enlightenment is signified by "rejoicing, exulting, and blossoming;" "the glory of Lebanon given to them" signifies Divine truth; and "the honor of Carmel and Sharon" signifies Divine good which they receive; this is why it is also said "they shall see the glory of Jehovah, and the honor of our God."

[12] In Revelation:

The nations that have been saved shall walk by its light, and the kings of the earth shall bring their glory and honor to it. And the glory and honor of the nations shall be brought into it (Revelation 21:24, 26).

This is said of the New Jerusalem, by which a new church in the heavens and on earth is signified; "nations" there signify all who are in good; and the "kings of the earth" all who are in truths from good; it is said of both that "they shall bring their glory and honor into it," which means worship from the good of love to the Lord and from the truths of faith which are from the good of charity towards the neighbor.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Apocalypse Explained # 237

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 1232  
  

237. And knowest not that thou are wretched, signifies that they do not know that their falsities have no coherence with truths. This is evident from the signification of "wretchedness," as meaning the breaking up of truth by means of falsities, and also no coherence; this shows what is meant by "the wretched." They are so because their doctrine is founded on two false principles, which are faith alone and justification by faith; consequently falsities flow in from these in constant succession, and the truths which they adduce from the sense of the letter of the Word to confirm these are weakened and falsified, and truths when falsified are in themselves falsities. This is described in many passages in the Word, and is meant by the "vanities" that the prophets see, and the "lies" that they speak. It is described also by the "breaches" in the walls and houses so that they fall; likewise by "idols" and "graven images" that the artificer makes and connects by chains that they may cohere; for "idols" and "graven images" signify the falsities of doctrine; the like is signified by "breaches of the walls" and "of the houses," and by "the prophets who see vanities and speak lies;" for "prophets" mean doctrines, "vanities" such things as are of no account, and "lies" falsities. But as these things are mentioned in many passages in the Word they cannot be cited here on account of their abundance; they will therefore be omitted, and a few only quoted here in which "wretchedness" and "wall" are mentioned, that it may be known that these signify the weakening of truth by falsities, and thus no coherence.

[2] In Isaiah:

Thy wisdom and thy knowledge it hath misled thee, when thou hast said in thine heart, I, and none like me besides. Therefore shall wretchedness fall upon thee, and devastation shall come upon thee (Isaiah 47:10-11).

Here also those are described who believe that they know all things and that they are more intelligent than all others, when yet they know and understand nothing of truth; and that therefore the understanding of truth is taken away from them. Their belief that they are more intelligent than all others is meant by "Thy wisdom and thy knowledge it hath misled thee, when thou hast said in thine heart, I, and none like me besides;" and the loss of all understanding of truth is meant by "wretchedness shall fall upon thee, devastation shall come upon thee."

[3] In Ezekiel:

Wretchedness shall come upon wretchedness; therefore they shall seek a vision from the prophets; but the law hath perished from the priest, and counsel from the elders. The king shall mourn, and the prince shall be clothed with astonishment (Ezekiel 7:26-27).

Here the vastation of the church is treated of, which takes place when there is no truth that is not falsified. Falsity from falsity is meant by "wretchedness upon wretchedness;" "a vision from the prophet" is doctrine, here the doctrine of falsity; "the law hath perished from the priest" means that the Word is not understood, for "law" signifies the Word, and the "priest" one who teaches; "counsel hath perished from the elders" means that right has perished from the intelligent, "counsel" signifying right, and "elders" the intelligent; "the king shall mourn, and the prince shall be clothed with astonishment," means that there is no longer any truth, "king" signifying truth, and "prince" truths that are primarily of service.

[4] In David:

Right is not in their mouth, wretchedness is in their inward part (Psalms 5:9);

where "wretchedness" likewise stands for falsities not cohering with any truth. So too in Jeremiah:

Lament, and wander among the walls; for their king is gone into exile, and his priests and his princes together (Jeremiah 49:3).

"Wandering among the walls" is among truths destroyed by falsities; "the king gone into exile" signifies truth; and "his priests and princes together" signify the goods and truths of life and doctrine (See above).

[5] In Ezekiel:

When they build a wall [maceriem], behold they daub it with untempered mortar. Say to them which daub it with untempered mortar, that the wall [paries] shall fall. Is it not said unto you, Where is the daubing wherewith ye have daubed it? (Ezekiel 13:10-12).

"The wall which they daub with untempered mortar" signifies falsity assumed as a principle, and by application of the Word from the sense of the letter made to appear as truth; "daubing" is application and seeming confirmation thereby; "untempered mortar" is what has been falsified; and because the truth of the Word is thus destroyed, and the truths used to confirm become truths falsified, which in themselves are falsities, and these with the false principle perish together, it is said, "Behold, the wall shall fall. Is it not said unto you, Where is the daubing wherewith ye have daubed it?"

[6] In Hosea:

Behold, I obstruct thy way with thorns, and I will encompass wall with wall, that she shall not find thy 1 paths (Hosea 2:6).

"To obstruct the way with thorns" is to obstruct all thoughts by falsities of evil, that truths be not seen; falsities of evil are "thorns;" "to encompass wall with wall" is to heap falsities upon falsities; "that she shall not find thy paths" means that nothing of truth can be seen; this comes to pass because truths and falsities of evil cannot be together, as heaven cannot be with hell; for truths are from heaven, and falsities of evil are from hell; therefore when falsities from evil reign communication with heaven is taken away, and when that is taken away truths cannot be seen, and if presented by others they are rejected. For this reason, those who are in false principles, as those who are in the principles of faith alone and justification by faith, cannot be in any truths (as may be seen above, n. 235, 236).

[7] But let examples illustrate this. Those who have adopted faith alone and justification by faith as a principle of religion, when they read the Word and see that the Lord says that man shall be recompensed according to his deeds and works, and that he who has done good, shall come into heaven, and he who has done evils into hell, call the good things that they do fruits of faith, not knowing or not wanting to know, that the good things called fruits are all from charity, and none of them from faith separate, which is called faith alone; every good also is of charity, and truth is of the faith therefrom. From this it is clear that they pervert the Word; and they do this because they cannot otherwise apply truth to their principle, believing still that the two may thus cohere; but the result is that truth perishes and becomes falsity, and not only falsity but also evil.

[8] From this falsities evidently follow in constant succession, for they teach that the good works that man does are meritorious, not being willing to see that as faith with its truths are from the Lord, and thus not meritorious, so are charity with its goods. They teach also that as soon as a man receives faith he is reconciled to God the Father through the Son, and that the evils thenceforth done, as well as those done before, are not imputed; for they say that all are saved however they have lived, if only they receive faith, even though it be in the hours before death. But these, and many other things which are deductions from the falsity of the principle, do not cohere with the truths from the Word, but destroy them, and truths destroyed are falsities, even such falsities as emit a bad odor. From these a grievous smell is perceived in the other life, which is such that it cannot be endured by any good spirit; it is like the stench of purulent matter from the lungs. Many other examples might be adduced; there is an abundance of them; for whatever is deduced from a false principle becomes thereby a falsity, since in the deduction the principle only is regarded to which it clings because from this it flows and to this it is applied.

[9] What the religion of faith alone and of justification by faith is can be inferred from the simple fact that all who have confirmed these tenets in themselves by doctrine and life, send out from themselves in the other life a sphere of abominable adultery like that of a mother or stepmother with a son; this abominable adultery corresponds to such, and is also perceived from them wherever they go; from that sphere I have a thousand times recognized their presence. Such a sphere flows out from them because they adulterate the goods of charity and of the Word, and adulteries correspond to adulterations of good, while whoredoms correspond to the falsifications of truth (See Arcana Coelestia 2466, 2729, 3399, 4865, 6348, 8904, 10648).

[10] There is a like meaning in:

Reuben's lying with Bilhah, of whom his father begat Dan and Naphtali (Genesis 35:22);

And therefore he was also accursed (Genesis 49:4);

And because he defiled his father's couch the primogeniture was taken away from him and given to Joseph (1 Chronicles 5:1). For by "Reuben" in the Word faith is meant here faith alone (See Arcana Coelestia 3325, 3861, 3866, 3870, 4601, 4605, 4731, 4734, 4761, 6342, 6350); and by "Joseph," the good of faith (See 3969, 3971, 4669, 6417).

[11] That such things are to take place at the end of the church is predicted in Daniel, where the statue that Nebuchadnezzar saw in a dream is described in these words:

Whereas thou sawest iron mixed with miry clay, they shall mingle themselves with the seed of man; but they shall not cleave one to the other, even as iron doth not mingle with clay (Daniel 2:43).

By "iron" truth without good is meant; by "miry clay" the falsity that is from self-intelligence; by "the seed of man" the Word of the Lord (Matthew 13:24, 37). That these do not cohere is meant by "they shall not cleave one to another, even as iron doth not mingle with clay."

სქოლიოები:

1. For "thy" the Hebrew has "her," as found in Arcana Coelestia 9144.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.