解説

 

マタイによる福音書5章の意味を探る

作者: Ray and Star Silverman (機械翻訳された 日本語)

This fresco was created by Franz Xaver Kirchebner in the Parish church of St. Ulrich in Gröden, Italy, which was built in the late 18th century.

山上の説教(その1)


1.群衆を見て、主は山に登られた。主がお座りになると、弟子たちが主のもとに来た。

2.そして口を開いて彼らに教えられた、

3.「天の御国は,心の貧しい者たちのものである。

4.その人たちは慰められるからである。

5.彼らは地を受け継ぐからである。

6.正義に飢え渇く者は幸いである。

7.慈悲深い者は幸いである。

8.そのような者たちは,神を見るであろう。

9.彼らは神の子と呼ばれるからである。

10.正義のために迫害される者は幸いである。

11.あなたがたは,わたしのために,あなたがたを非難し,迫害し,あなたがたに不利なあらゆる悪口を言い,嘘を言いふらす。

12.喜び躍りなさい。あなたがたの報いは天に多いからである。


この次のエピソードが始まると、ガリラヤだけでなく、デカポリス、エルサレム、ユダヤ、そしてヨルダンの向こうの地域からも、大勢の群衆がイエスのもとに集まってくる。群衆を見て、イエスは山に登り、口を開き、説教を始められる。イエスの説教は、「心の貧しい人々は幸いである。5:3).

前の章では、イエスは洗礼を受け、その後、荒野で一連の誘惑を受けた。誘惑とは、より高い目標や霊的な目的が脅かされ、妨げられ、挑戦されることである。このような時、私たちは自分の低次の本性の欲望、つまり遺伝的な悪を行ないたいという欲望に気づく。

このような誘惑の状態は、私たちの人生において主がどれほど必要であるか、神なしでは何もできないことを思い起こさせる役割を果たす。この認識は、私たちを霊的な貧しさを認める真の謙遜の状態へと導く。聖典では、この謙遜の状態を "霊的に貧しい "と呼ぶ。イエスが "心の貧しい者は幸いである "という言葉で教えを始められるのはこのためである。

この謙遜な状態こそが、神から流れ込む善と真理を受け取る道を開くのである。イエスが、自分の霊的な貧しさを認める人々について、"彼らのところに天の御国があるからだ "と言われるのはこのためである。

このような謙遜の状態で、私たちは祈りの中で主に向かい、自分の霊的な貧しさを告白し、罪を悔い改めるのです。自分の言動に自責の念を感じ、自分の人生を導き導いてくださる主の資質がどれほど必要かを悟るのである。これが、次の祝福が「悲しむ者は幸いである。5:4).

主が私たちを慰めてくださるとき、私たちの低次の本性の欲望は抑えられ、静まる。過剰な自己愛やこの世のものへの愛への傾きが抑えられます。これには、焦り、嫉妬、防衛心、憤り、怒り、軽蔑、貪欲などが含まれる。私たちの低次の本性にあるこれらの欲望が手なずけられるとき、もはや私たちの日常生活の行動を支配し、支配することはなくなる。イエスが言うように、「柔和な者は幸いである。5:4).

ギリシャ語の原語では、"柔和 "を意味するプロアス [πραグς]は "飼いならす "を意味する。自己と世に対する過剰な愛を静め、鎮め、手なずけた人々は、今、主が彼らの内に、彼らを通して行動される準備ができている。彼らは良い人生を送り、正しいことを行ないたいと願っている。そのため、彼らは今、主のいつくしみに飢え、主の真理に渇いている。だからイエスは言われる、「義に飢え渇く者は幸いである。5:6).

これは次の3つの祝福への移行を意味する。第五、第六、第七の祝福は、義の生活を構成する慈愛の業を要約したものである。すべてのことを神に委ねるとき、私たちは他者に対する慈しみに満たされる。そして、その憐れみを行使する限り、私たちはより憐れみ深くなる。それゆえ、イエスは第五の祝福を与えるにあたって、「あわれみ深い者は幸いである。5:7).

そして、すべての人間関係において憐れみ、赦し、思いやりを実践することで、私たちの心は浄化され、他人の良いところを見ることができるようになる。つまり、神から与えられた資質が見えるようになるのだ。イエスが第六の祝福で言っているように、「心の清い者は幸いである。5:8) 1

これは第七の祝福につながる。イエスは「平和をつくる者は幸いである。5:9). 主が私たちの内に、そして私たちを通して働いておられるとき、私たちは平安の状態にある。私たちの内なる戦いは終わったのだ。主が御言葉の中で語っておられることと、それに従って生きたいという私たちの願いとの間には、もはや何の葛藤もない。ヘブライ語の聖句にあるように、「エルサレムに慰めを語り、その戦いは終わったと叫びなさい」(イザヤ書40:2).

これら7つの祝福の順序は、私たちの霊的な貧しさを認識することから始まり、主が私たちの内に、また私たちを通して働いてくださる安息日の状態に終わる、再生のプロセスを明らかにする神の系列である。この状態において、主は私たちの天の父であり、私たちは神の子と呼ばれる。

このことは、最終的かつ頂点に達する祝福につながる。イエスは言われる、「彼らがあなたがたをののしり、迫害し、わたしのためにあなたがたに偽りの悪口を言いふらすとき、あなたがたは幸いである」(5:10). この第八の祝福は、霊的生活が継続的なプロセスであることを思い出させてくれる。霊的成長の各状態に関連する祝福を経験するとき、私たちは同時に、より高い、より高次の霊的生活の状態に入る準備をしているのである。しかし、それらのより高い状態に入るためには、より微妙な悪を暴き、闘い、克服しなければならない。

こうして、誘惑の試練が再び始まり、より明白でない悪が神の真理の明るい光によって暴露される。これらのより内面的な悪は、私たちの中で立ち上がり、激しく自己防衛し、命をかけて戦う。しかし、自己中心的な懸念を支える誤った理屈や正当化に屈することを拒み、耐え忍ぶなら、そこには大きな祝福がある。彼らがあなたがたを侮り、迫害し、わたしのために、あなたがたに偽りの悪口を言いふらすとき、あなたがたは幸いである。天にあるあなたがたの報いは大きいからである。5:11-12).

第八の祝福は、私たちをシリーズの最初に戻し、誘惑が私たちの信仰を確認する機会を与えてくれることをもう一度思い起こさせる。誘惑の中で受ける苦闘は困難なものであるかもしれないが、それは私たちをより内的な天の共同体と接触させ、私たちの意識を拡大させるものであるため、喜んで予期することができる。 2

その結果、私たちを取り巻く単純な祝福に対する感謝の念が増し、他者のニーズに対する意識が高まり、手を差し伸べて奉仕したいという気持ちが高まる。だから、イエスは言われる。"喜びなさい、大いに喜びなさい。

実践的な適用

第八の祝福は、霊的成長とはスパイラルカリキュラムのようなもので、同じことを何度も繰り返し、より深く学ぶ機会があることを思い出させてくれる。その意味で、私たちは霊的な試練を障害としてではなく、さらなる成長への足がかりとしてとらえるべきである。すべての試練は、自分が信じていることをより深く確認する機会なのだ。実際的な応用として、次にエゴが刺激されたり、焦りが生じたり、恨みが生じそうになったりしたときは、より高い意識から対応する機会だと考えてください。言い換えれば、今こそ聖典の真理に頼るときであり、その真理を通して天使たちがあなたを助け、主があなたに打ち勝つ力を与えてくださることを知っているのだ。最も重要なことは、誘惑に勝ったからといって、プライドを高めたり、自我を膨らませたり、自分に偽りの自信を持たせたりしてはならないということだ。誘惑は自分の弱さと神の力の両方を明らかにするものであることを忘れずに、必ず神に栄光を帰しなさい。すべての力は主のみものであることを悟るまでは、誘惑を繰り返す運命にある。 3

良い仕事をする


13.「あなたがたは地の塩である。そのあとは、捨てられ、人に踏みつけられるだけで、何の役にも立たない。

14.あなたは世の光です。山の上に築かれた町は、隠れることができない。

15.あなたがたは,燭台の上にいて,家の中にいるすべての人のために輝くのである。

16.だから、あなたがたの光を人々の前で輝かせなさい。そうすれば、人々はあなたがたの善行を見、天におられるあなたがたの父をあがめるであろう


。山上の説教は素晴らしい教えを与えている。しかし、その教えの精神に従って善い行いをしようとする気持ちがなければ、単なる教えは役に立たない。それは味を失った塩のようなものであり、籠の下に隠された灯火のようなものである。すべての真理は用いるために与えられる。神が私たちに与えてくださるあらゆる祝福は、私たちが隣人により大きな奉仕をするためになされる。そして、その奉仕の中にこそ真の祝福がある。すべての天の報いは、隣人に対する愛に満ちた奉仕に携わるときに経験する喜びだからだ。 4

そのため、神のシリーズは次のような言葉で続けられている:「あなたがたは地の塩であるが、もし塩がその味を失ったら、どうやって味をつけようか。それでは、人に捨てられ、足で踏みつけられるだけで、何の役にも立たない」(5:13).

塩は調味料として非常に有用である。しかし、風味を失った塩は役に立たない。同様に、善を行おうとしない人間は、味のない塩のようなものだ。真理は活用されなければならない。これがこの説教の主旨である。光は良いものだが、それを用いなければならない:「あなたがたは世の光である。「丘の上にある町は隠れることができない。丘の上にある町は、隠れることができない。また、ランプをともしてかごの下に置くこともなく、ランプ台の上に置いて、その家にいるすべての人に光を与える」(5:14-15).

この箇所で強調されているのは、真理を学ぶことだけではなく、真理を生きることである。それは、人々があなたがたの 良い行いを見て、天におられるあなたがたの父をあがめるためである」(5:16). 5

霊的指導には、善い行いをすること以外に目的はない。そして良い行いは、主が私たちを通して働いてくださるときにのみ、真に良いものとなる。だからこそ、この説教では、他人が私たちの善い行いを見るとき、すべての賛美、栄光、誉れは神に向かうべきであるという重要な注意喚起が含まれているのである。イエスが言われるように、あなたの良い行いを人々に見せなさい、しかしそれが "天におられるあなたの父をあがめる "ものであるようにしなさい。それは私たちのことではなく、私たちを通して働かれる神のことなのだ。 6

イエスは聖書の内なる意味を明らかにし始める


17.「わたしが来たのは、律法や預言者を取り消すためではない。

18.天地が過ぎ去るまで、一つのヨードも一つの小角も、律法から消えることはない。

19.しかし,それを行なって教える者は,天の御国で大いなる者と呼ばれるであろう。

20.あなたがたの正義が律法学者やパリサイ人の正義を超えない限り,あなたがたは天の御国に入ることはできない。

21.あなたがたは,古代の人たちが,『あなたは人を殺してはならない。

22.また,兄弟に向かって,「ラカ」と言う者は,審きの対象となり,「愚か者め」と言う者は,火のゲヘナの対象となる。

23.それゆえ,あなたが祭壇の上に贈り物をささげて,そこであなたの兄弟があなたに対して何かあることを思い起こすならば,」。

24.まずあなたの兄弟と和解し,それから,あなたの贈り物をささげなさい。

25.あなたがたの兄弟がその祭壇の前で,あなたがたの贈り物 を置いて,あなたがたの道を行きなさい。

26.わたしはあなたに言う。あなたは最後の銭を払うまで,そこから出てはならない。

27.あなたがたは,姦淫してはならない。

28.アッラーは,あなたがたを御好・になられない

29.あなたがたの右目が,あなたがたをつまずかせるならば,それを抜いて,あなたがたから捨てなさい。

30.もしあなたの右手が,あなたをつまずかせるなら,それを断ち切って,あなたから捨てなさい。

31.アッラーはあなたがたを御好・になられない

32.アッラーの御許にあなたがたは堕落したのである。

33.またあなたがたは、古代の人々に、「あなたは偽りを誓ってはならない。

34.それは神の御座だからである;

35.それは神の御座であるからである。

36.なぜなら,あなたは一本の毛も白くすることができず,また黒くすることもできないからである。

37.アッラーはあなたがたを御好・になられない

38.アッラーはあなたがたを御好・になられない。

39.あなたがたの右のほお骨を打つ者は,もう一方のほお骨も打ちなさい。

40.わたしたちは,あなたがたの右のほお骨を打つ者には,もう一方のほお骨も打ちなさい。

41.アッラーは凡てのことに全能であられる。

42.アッラーはあなたがたを御好・になられない。

43.アッラーの御許にあなたがたは従うのか。

44.あなたの敵を愛し、あなたを呪う者を祝福し、あなたを憎む者によくし、あなたを傷つけ迫害する者のために祈りなさい


。真理が用いられなければならないのは紛れもない事実である。しかし、神の御言葉を最も完全に活用する前に、それを完全に理解しなければならない。だからイエスは今、弟子たちに聖句の読み方について簡単な手ほどきをしているのだ。わたしは滅ぼすために来たのではなく、成就させるために来たのである」(5:17).

イエスが来られたことで、ヘブライ語の聖典の預言が成就されたという点で、イエスは律法を成就された。しかし、イエスはまた、律法をより高い意味で満たすことによって、律法を成就させようとしていた。イエスは、律法が私たちの外面的な行動だけでなく、私たちの内面的な態度、すなわち心の欲望についても語っていることを説明された。霊的に理解されるとき、律法は外面的な行いを規制するためだけでなく、より重要なこととして、内面的な生活を改革するためにも役立つのである。

イエスは戒めから始められた。あなたがたは、昔の人たちに『人を殺してはならない』と言われたことを聞いたことがあるだろう・・・しかし、あなたがたに言っておくが、理由もなく兄弟に腹を立てる者は、裁きの危険にさらされる」(5:21-22). あなたがたは、昔の人に『姦淫してはならない』と言われたことを聞いたでしょう。あなたがたは、昔の人たちに『姦淫してはならない』と言われたことを聞いたことがあるだろう。しかし、あなたがたに言っておくが、欲情して女を見る者は、すでに心の中でその女と姦淫を犯したのである」(5:27-28).

これらは新しい教えだが、聴衆の理解を超えているわけではない。やがて、人間の精神や天国への道についてのより深い教えが生まれるだろうが、人々がこうしたより内面的なメッセージを完全に理解できるようになるまでには時間がかかるだろう。しかし、今のところは、人々の理解を超えた抽象的な真理ではなく、人々が理解できる具体的で文字通りの教えを与えれば十分なのである。

この点で、イエスは誓いを立ててはならないと教えている(参照)。 5:33-37), 報復するのではなく、頬を差し出すのである。 5:39), いがみ合うことなく、要求された以上のものを与えることである。 5:40), 必要以上のことをし、求める者には誰にでも与え、借りたい者には誰にでも貸す(参照 5:42).

これらの教えに従うのは難しいが、理解するのは難しくない。イエスの言葉の中には、私たちの心の奥底にある信念が攻撃を受けているときの私たちの対応についての、より高い真理が含まれている。そのようなとき、もし私たちが真理にとどまるなら、迷うことはない。 7

イエスはこのような内面的な真理を教える代わりに、彼らの心をもっと明白な問題、たとえば復讐したいという欲求を克服する必要性に向けさせた。あなたがたは、『目には目を、歯には歯を』と言われたのを聞いたことがあるだろう。しかし、あなたがたに言っておく。しかし、あなたがたの右の頬をたたく者があれば、もう一方の頬もその人に向けなさい」(5:38).

「頬を向ける」とは、自分の信念が攻撃されたときに、内面的に行うことである。このような攻撃は、他人を通してもたらされることもあるが、神への信仰を破壊し、神の真実の力への信頼を損なわせようとする、目に見えない霊的な力を通してもたらされることもある。それゆえ、私たちは内面的に頬を向けるときはいつでも、自分が真実であると知っていることに揺るがない。

そのようなとき、私たちは、どんな言葉も、ささやかれる言葉も、ほのめかされる言葉も、私たちを傷つけたり、私たちの信仰を破壊したりすることはできないことを知っている。悪に引き込まれない限り、私たちは神の保護下にある。私たちが主のいつくしみと真理のうちにとどまっている限り、悪は私たちに霊的な害を及ぼすことはできない。したがって、悪に抵抗する必要はない。 8

しかし、私たちの自然な生活においては、もっと慎重にならなければならない。私たちは、求める人すべてに与えることはできないし、貸してもいけない。そのような無差別な施しは、私たちが他者に善を行うための資源を失うことになるからだ。同様に、泥棒、詐欺師、詐欺師が私たちを利用するのを許してはならない。罪のない被害者を利用する者は通報され、起訴され、有罪が確定すれば責任を負わなければならない。犯罪行為を無視したり、悪意を支持したりすることは、悪人にとって何の益もなく、社会にとって有害である。 9

要するに、外的な面では残酷さ、詐欺、不正に抵抗しなければならない。しかし、内的な面では、私たちは平静を保ち、平静を装い、平静を装うことができる。私たちの信仰を奪い、幸福を破壊しようとする悪に抵抗するのは神だけだからである。 10

これらの教訓は、イエスが後に述べる、より内面的な教訓である。憎しみ、報復、復讐の状態に引き込まれてはならない。その代わりに、イエスは彼らがより高い意識に立ち上がるよう呼びかける。隣人を愛し、敵を憎め。しかし、わたしはあなたがたに言う、敵を愛し、あなたがたを呪う者を祝福し、あなたがたを憎む者に善をなし、あなたがたを憎んで用いる者、迫害する者のために祈りなさい」(5:43-44).

実践的な適用

山上の説教のこの部分でイエスは、「目には目を、歯には歯を」というヘブライの掟に対応する新しい方法を群衆に示した(出エジプト記21:24). イエスは、同じような破壊的な行動、つまり悪に悪を返すような反応を自動的にするのではなく、別の種類の反応によって新しい意識レベルに立ち上がるようにと人々に言われる。右の頬を叩く者は、もう一方の頬も向けなさい。実践的な応用として、あなたのエゴが傷つけられたり、妨げられたり、攻撃されたと感じたり、侮辱には侮辱を、傷には傷を、過ちには過ちを、悪には悪を返したくなるときはいつでも、それに引き込まれないことだ。その代わりに、高次の理解があなたの感情的傷害を支配するようにしなさい。あなたの低次の本性の衝動を、あなたの真実の理解に支配させ、手なずけるようにしなさい。より高次の反応を選びなさい。 11

"それゆえ、あなたがたは完全であれ"


45.「そうすれば,あなたがたは天におられるあなたがたの父の子となるであろう。

46.あなたがたは,自分たちを愛する者を愛するなら,どんな報いがあろうか。公人たちも同じではないか。

47.また,あなたがたが自分の兄弟にだけ挨拶するなら,あなたがたは(他の)人たちを越えて何をするのか。公人たちもそうしないのか。

48.あなたがたは、天におられるあなたがたの父が完全であるように、完全な者となりなさい


。イエスは説教を続けながら、私たちが他人をどのように見なすべきかについて語られる。友であろうと敵であろうと、公平に、公正に扱うべきである。この点を説明するために、イエスは神の公平さについて、「神は、その太陽を善人にも悪人にも輝かせ、その雨を正しい人にも不正な人にも降らせられる」(5:45). これは象徴的に、偏見なくすべての人を照らす神の善と、雨がすべての人に降り注ぐように、すべての人が利用できる神の真理を指している。

同様に、私たちは、偏見のない公平な方法で、すべての人に善意を広げるよう求められている。イエスはこの例話を提供することで、家族や友人、隣人だけでなく、すべての人に対して公正な心を持ち、慈愛に満ちた態度をとるよう、話を聞いている人々に呼びかけているのだ。偏見を捨て、公平に接することを求めているのだ。

太陽や雨のように、彼らの善行はすべての人に及ぶべきである。結局のところ、自分を愛してくれる人を愛するのは簡単なことなのだ。しかし、これからは誰に対しても慈愛を持つべきである。イエスの言葉を借りれば、「自分を愛してくれる人を愛するなら、どんな報いがあろうか。徴税人でさえ、同じことをしているではないか」。(5:46).

自分を愛してくれる人を愛するのは簡単だ。これは自然なことだ。しかし、主からのみ与えられるもう一つの愛がある。それは、敵を含め、私たちを愛していない人々を愛することである。これは容易なことではなく、さらに霊的な洗練が必要であることを認めながら、イエスは言われる、「天におられるあなたがたの父が完全であるように、あなたがたも完全でありなさい」(5:48).

この節は、しばしば命令ではなく約束と訳されていることに注意すべきである。それゆえ、あなたがたは完全でありなさい」ではなく、「あなたがたは完全でなければならない」と訳されている。これはイエスの意味するところではない。イエスにとって重要なのは、完全であろうと努力することであって、完全を達成することではない。天使たちでさえ、最終的に完全な状態に達することはできない。私たちにもできない。しかし、私たちは忍耐することができる。努力することができる。"天におられる私たちの父が完全であるように "完全であろうと努力することができる。 12

確かに、聖書の時代の人々だけでなく、現代の私たちにとっても、完璧を目指すことは難しいことだ。私利私欲に打ち勝ち、恨みを捨て、寛大さを貪欲さに勝たせ、赦しを復讐に代え、愛を憎しみに勝たせなければならない。神がいなければ、誰もこのようなことを成し遂げることはできず、完璧は達成不可能な目標となる。

このレベルの精神的完全性に近づく唯一の方法は、自分の不完全さを認識し、認めることである。そうして初めて、神の助けを借りて、悪を捨て、魂を磨く努力を始めることができる。その出発点は、悪を神に対する罪として避け、神の真理を求めて祈り、それを受け取り、最後にそれに従って生きるという意志である。

天のあなたがたの父が完全であるように、あなたがたも完全でありなさい」。このようにして、主の導きをますます信頼するようになり、主があらゆる愛に満ちた感情、あらゆる崇高な思い、そしてあらゆる模範的な行動の源であることを認めるようになれば、私たちは現世でも来世でも、絶えず、ますます完全になっていくのである。 13

脚注:

1Apocalypse Explained 340:10: “心の清い人』とは、愛から善の状態にある人のことである」。参照 スピリチュアル・エクスペリエンス2783: “人は、その人の中にある善を愛するべきである......。善も信仰も、主のものでないものは何一つないのだから、隣人を通して主も愛されるのである。"

2天界の秘義6611: “自らを再生させる人々は、絶えず上へ上へと運ばれ、より内的な天の共同体へと常に運ばれていく。主は、主に悪と偽りに対抗する誘惑によって、再生されつつある人々の領域がそのような共同体へと拡大することを可能にされる。誘惑の間、主は天使たちによって悪や偽りと戦われ、このようにして人は天使たちのますます内的な共同体へと導かれる。一旦このような内的な共同体に導かれると、人はそこに留まる。そしてこれこそが、より拡張され、より高められた知覚能力を与えるのである。"

3Arcana Coelestia 1661:4: “人々が善と真理は自分自身から出たものであり、悪と偽りに抵抗する力は自分自身のものであると考えるとき、彼らが戦う財と真理は、そのように見えるが、財と真理ではない......。これは、彼らが勝利に自尊心を置き、あたかも悪と偽りに打ち勝ったのが自分たちであるかのように栄光を謳うからである。参照 Arcana Coelestia 2273:2: “人が克服する誘惑には、他のすべての人が自分よりも価値があり、自分は天よりもむしろ地獄の存在であるという信念が伴う......。誘惑の後に、これらに反する考えに至るならば、それは彼らが克服していないことの表れである......。それゆえ、彼らは同じような誘惑を受け、時にはもっと過酷な誘惑を受け、自分が何も得られなかったと思うほど正気に戻るまで、誘惑を受け続けるのである。"

4Arcana Coelestia 8002:7: “主が「善を行う者は天で報いを受ける」と何度も言われるのは、人々が再生する前は、報いのことを考えずにはいられないからである。しかし、一度再生してしまうと違う。なぜなら、善を行うことに喜びと至福を感じるのであって、見返りには感じないからである。内的な意味での "報い "とは、隣人に対する慈愛に伴う愛情に属する喜びである」。

5天界の秘義9207: “地の塩』とは、善を求める真理を意味し、『味のない塩』とは、善を求める気持ちがない真理を意味する。そのような真理が無価値であることは、無味となり、もはや屋外に投げ捨てられ、人々に踏みつけられる以外には何の役にも立たない塩のアイデアによって描かれている。善の欲求を持つということは、善を行い、それによって善と結ばれたいという欲求を持つということである」。

6生命の教義29: “御言葉は、誰も自分から善いことをすることはできず、人は主からそれをするのだと教えている。イエスは言われた、『わたしはまことのぶどうの木であり、わたしの父はぶどうの木を植えてくださる方である。枝がぶどうの木にとどまらなければ、自ら実を結ぶことができないように、あなたがたも、わたしにとどまらなければ、実を結ぶことができない』(ヨハネによる福音書15:1-6).”

7Arcana Coelestia 9049:4-6: “あなたがたは、目には目を、歯には歯を、と言われたことを聞いたことがある。しかし、悪に抵抗してはならない。右の頬を打つ者に左の頬を向ける者があろうか。自分の上着を取り上げようとする者に、だれが自分の上着を与えるだろうか。また、だれでも求める者に、自分の財産を与える者があろうか。悪に抵抗しない者があろうか。....ここで扱われているのは、霊的生活、すなわち信仰の生活であって、この世の生活である自然生活ではない。それゆえ、悪に抵抗してはならない理由は、真理と善にある者には悪は害を与えないからである。

8Arcana Coelestia 9049:6: “それゆえ、悪に抵抗すべきではない理由は、悪は真理と善に支配された者にはまったく害を及ぼさないからであり、彼らは主に守られているからである。"参照 "啓示された黙示録556: “天使たちは悪と戦わず、ましてや悪に悪を返すようなことはしないが、主によって守られているため、悪を許し、それゆえ地獄からの悪は彼らを傷つけることはできない。汝の右の頬を打つ者は、もう片方の頬も向けよ』という言葉は、内的真理の認識と理解に害を加えようとする者がいれば、その努力の範囲内で許されることを意味している。なぜなら、『頬』は内的真理の認識と理解を意味し、『右の頬』はそれに対する愛情とその結果としての認識を意味し、『左の頬』はそれに対する理解を意味するからである......。悪は天使から善と真理を奪うことはできないが、敵意と憎しみと復讐に燃える者からは奪うことができる。これがこれらの言葉の霊的な意味であり、その中には今語られた隠された事柄が蓄えられており、それは特に、霊的な意味によってのみ御言葉を知覚する天使たちのためのものである。これらの言葉はまた、悪が彼らを迷わせようとしているとき、善の中にいるこの世の人々のためでもある。"

9天界と地獄390: “悪人を罰する裁判官は、彼らが改心するように......隣人を愛する。"参照 天界と地獄390: “人を愛する者は、その人の内にあるもの、その人を構成するものではなく、その人を愛するのであり、悪人も善人も等しく愛するのである。悪人に対して善を行うことは、善人に対して悪を行うことであり、それは隣人を愛することではない。"

10Arcana Coelestia 9049:6: “主の言葉が内的な意味で何を意味するのか、ここで語られなければならない。内的な意味とは、偽りによって信仰の真理を破壊しようとする者、つまり誘惑の中にある人の霊的な生活について述べている......。それゆえ、悪に抵抗してはならない理由は、悪は真理と善にある者には害を与えないからである。"彼らは主によって守られているからである。参照 Apocalypse Explained 695:19: “主は、誘惑との戦いにおいて、その人のために抵抗し、打ち勝たれる。"

11True Christian Religion 588:1-2: “人々は再生のために、自分の理解をほとんど天国の天使たちがいる光にまで高める能力を与えられている......。なぜなら、意志は生まれながらにして悪、それも甚大な悪に傾くものだからである。もし意志が理解力によって抑制されず、その代わりに自由奔放にさせられたとしたら、人々は大いなる邪悪へと突進し、彼らに内在する野蛮な性質から、自分たちに好意を持たず、欲望を甘やかさないすべての人々を一掃[depopularetur]し、虐殺[trucidaret]するだろう。さらに、もし人々が自分の理解を別に完成させることができず、それによって自分の意志を完成させることができなければ、彼らはまったく人間ではなく、動物になってしまうだろう。理解力を意志から切り離すことなく、理解力を意志より高めることができなければ......理性から行動することはできず、本能から行動するのみである。"

12結婚愛71: “人間や天使の愛が完全に純粋になることはなく、夫婦の愛もそうである。それゆえ、人がその意思を持ち、それに固執する限りにおいて、その人は夫婦愛の純粋さと聖性に導入され、徐々に前進するのである。"

13天界の秘義894: 今、私は完全だ』と言えるほど再生する明確な期間は存在しない。実際、悪と偽りの状態は誰にでも無制限に存在する。単純な状態だけでなく、多様で複雑な状態もあり、それらは再発しないように処分されなければならない。ある状態においては、個人をより完全な存在と呼ぶことができるが、他の無数の状態においては、個人を完全な存在と呼ぶことはできない。生きている間に再生され、主への信仰と隣人への慈愛が存在する人は、来世において常に完全である。"

スウェーデンボルグの著作から

 

Apocalypse Explained#816

この節の研究

  
/ 1232に移動  
  

816. And he had two horns like a lamb, signifies a power as if from the Lord, of persuading that there is a conjunction with the Word of faith separate. This is evident from the signification of "horns," as being power (See above, n. 316, 776); also from the signification of "two," as being conjunction (See above, n. 532 at the end); also from the signification of a "lamb," as being the Lord in relation to the Divine Human (See also above, n. 314; therefore "to have two horns like a lamb" signifies a power as if from the Lord of persuading that there is a conjunction with the Word of faith separate, as can be seen from what precedes and from what follows; from what precedes, in that "the beast coming up out of the earth" signifies confirmations from the sense of the letter of the Word in favor of faith separate from life (See just above, n. 815; and from what follows, in that it is said that this beast "spake as the dragon," and that "all the authority of the first beast he exercised before him," which signifies a similar affection, thought, doctrine, and preaching as belong to those who separate faith from the life of faith, which is charity, also the conjunction of the reasonings from the natural man, by which the religion of faith separate is strengthened, which will be treated of in the next articles. Thence it is clear that as the "horns" of this beast signify the power of persuading, "two" signifies conjunction, and "a lamb" the Lord, so "this beast having two horns like a lamb" signifies a power as if from the Lord of persuading that there is a conjunction with the Word of faith separate from life. Upon the head of this beast two horns only were seen, but upon the head of the former beast ten horns, because this beast signifies confirmations from the Word; and in the Word there is the marriage of good and truth, and this marriage is signified by "two." So, too, the horns appeared "like a lamb," because a "lamb" means the Lord, here the Lord in relation to the Word. That the Lord in respect to His Divine Human is the Word, that is, the Divine truth, is declared in the plainest terms in John:

That the Word became flesh (John 1:14).

[2] Such a power of persuading and confirming any heresy whatever from the Word is well known in the Christian world from the many heresies there, everyone of which is confirmed from the sense of the letter of the Word and thus they are persuaded. The reason is that the sense of the letter of the Word is accommodated to the apprehension of the simple, and therefore consists in large part of appearances of truth; and it is the nature of appearances of truth to be capable of being adapted to confirm anything that anyone may adopt as a principle of religion and thence of doctrine, thus even when it is false. Consequently those who place genuine truth itself in the sense of the letter of the Word only, are open to many errors unless they are in enlightenment from the Lord, and in that enlightenment form doctrine for themselves that will serve them as a lamp. In the sense of the letter of the Word there are naked truths as well as truths clothed, and these latter are appearances of truth, and appearances of truth can be understood only from passages where naked truths stand out; out of these doctrine can be formed by one who is enlightened by the Lord, and according to that doctrine all other things can be explained. This is why those who read the Word without doctrine are led into manifold errors. The Word was so written in order that there might be a conjunction of heaven with man; and there is a conjunction because every expression in the Word, and in some passages every letter, contains a spiritual sense, in which the angels are; consequently when man perceives the Word according to its appearances of truth the angels that are about man understand it spiritually. Thus the spiritual of heaven is conjoined with the natural of the world in respect to such things as contribute to man's life after death. If the Word had been written otherwise no conjunction of heaven with man would have been possible.

[3] And because the Word in the letter is such it serves as it were as a support for heaven; for all the wisdom of the angels of heaven in respect to things pertaining to the church terminates in the sense of the letter of the Word as in its basis; consequently the Word in the letter may be called the support of heaven. For this reason the sense of the letter of the Word is most holy, and is even more powerful than its spiritual sense, as has been made known to me by much experience in the spiritual world, for when spirits bring forward any passage according to the sense of the letter they immediately excite some heavenly society to conjunction with them. From this it can be seen that all things of the doctrine of the church are to be confirmed from the sense of the letter of the Word that there may be in them any sanctity and power, and moreover from those books of the Word in which there is a spiritual sense. Thence it is also evident how dangerous it is to falsify the Word even to the destruction of the Divine truth that is in its spiritual sense; for by so doing heaven is closed to man. That this is done by those who confirm by the Word the separation of faith from its life, which is good works, has been shown above.

  
/ 1232に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

スウェーデンボルグの著作から

 

Apocalypse Explained#304

この節の研究

  
/ 1232に移動  
  

304. Verse 3. And no one was able, in heaven nor upon the earth, nor under the earth, to open the book, neither to look thereon, signifies manifestation that no one knows and perceives of himself anything whatever of the state of life of all in general, and of each one in particular. This is evident from the signification of "And no one was able to open the book, neither to look thereon," as being that no one of himself knows and perceives the states of the life of all in general and of each one in particular (of which see just above, n. 303); also from the signification of "in heaven nor upon the earth nor under the earth," being that no one anywhere has such knowledge, not even in the slightest degree; for "in heaven, upon the earth, and under the earth," means the three heavens; and by all who are there heaven in its entire complex is meant. And as heaven is heaven from the Divine truth that flows in from the Lord and is received by the angels, and not at all from any self-intelligence of the angels, for this is no intelligence, so the same words signify that no one has any knowledge or perception whatever from himself. That angels in heaven as well as men in the world have a selfhood [proprium], which regarded in itself is nothing but evil, see in the work on Heaven and Hell 592), and as evil receives nothing of intelligence and wisdom, it follows that angels equally with men understand nothing at all of truth from themselves, but solely from the Lord. Angels are such for the reason that all angels are from the human race, and every man retains after death what is his own [suum proprium], and angels are withheld from the evils that pertain to what is their own [proprii eorum] and are kept in goods by the Lord. (That all angels are from the human race, and not one is created such from the beginning, see in the small work on The Last Judgment 14-22; and that they are all withheld from evil, and kept in good by the Lord, see in The Doctrine of the New Jerusalem 166.)

[2] "In heaven," "upon the earth," and "under the earth," signify the three heavens, because the angels that are in the third or highest heaven dwell upon mountains; and those that are in the second or middle, upon hills; and those that are in the first or lowest, in plains and valleys below these. For in the spiritual world, where the spirits and angels are, it is just as it is in the natural world where men are, that is, there are lands, hills, and mountains; and in appearance the resemblance is such that there is no difference at all; therefore men after death scarcely know otherwise than that they are still living on the earth, and when the privilege is granted them to look into our world, they see nothing dissimilar. Moreover, the angels who are in the lowest heaven call that heaven where the angels of the third heaven dwell, because it is high above them, and where they themselves dwell they call earth; moreover, the third or highest heaven, which is upon the mountains, does not appear, to those who are below or upon that earth, otherwise than as the highest region of the atmosphere covered with a thin bright cloud appears before us, thus as the sky appears to us. From this it can be seen what is here meant, specifically, by "in heaven," "upon the earth," and "under the earth." (But more can be seen on this subject in the work on Heaven and Hell, where Appearances in Heaven are treated of, n 170-176; and The Habitations and Dwelling Places of Angels, n. 183-189)

[3] As men have not known that there is a like surface of the earth in both worlds, the natural and the spiritual, therefore they have not perceived otherwise when they have read the Word than that "heaven" and "earth" there mean the heaven visible before our eyes, and the earth inhabited by men; from this arose the belief in the destruction of heaven and earth, and the creation of a new heaven and a new earth at the day of the Last Judgment; when yet "heaven" and "earth" there mean the heaven and the earth where spirits and angels dwell, and in the spiritual sense the church with angels and with men (for there is a church with angels equally as with men, as may be seen in the work on Heaven and Hell 221-227). It is said, in the spiritual sense, for an angel is not an angel, nor is a man a man, from the human form, which both have, but because of heaven and the church with them. This is why "heaven" and "earth," where angels and men dwell, signify the church; "heaven" the internal church and also the church with angels, and "earth" the external church and also the church with men. But since it can only with difficulty be believed that "earth" in the Word means the church, because it is not yet known that in every particular of the Word there is a spiritual sense, whence a material idea adheres and keeps the thought fixed in the nearest meaning of the expression, I wish to illustrate and confirm it by a number of quotations.

[4] In Isaiah:

Behold, Jehovah maketh the earth empty and maketh it void, and He shall disfigure the faces thereof; in emptying the earth shall be emptied, and in spoiling it shall be spoiled; the habitable earth shall mourn and be confounded; the world shall be confounded; the earth shall be profaned under its inhabitants; therefore a malediction shall devour the earth, and the inhabitants of the earth shall be burnt up, and a man shall be rare. A shout over the wine in the streets; the gladness of the earth shall be banished; it shall be in the midst of the earth as the shaking of an olive tree, as the gleanings when the vintage is ended. From the uttermost part of the earth we have heard songs, Glory to the righteous. The floodgates from on high are opened, and the foundations of the earth quake; in breaking the earth is broken, in rending the earth is rent asunder, in moving the earth is moved; in tottering the earth shall totter as one drunken; and it shall be moved to and fro as a veil; but it shall be in that day that Jehovah will visit upon the host of the height in the height, and upon the kings of the earth who are upon the earth (Isaiah 24:1, 3-6, 11, 13, 16, 18-21).

Here it is very clear that "earth" does not mean the earth, but the church. Let the particulars be run over and considered. One who is in a spiritual idea does not think, when "earth" is mentioned, of the earth itself, but of the people on it and their quality; still more is this true of those who are in heaven; who, since they are spiritual, perceive that the church is meant. Here the church destroyed is treated of; its destruction in respect to the good of love and the truth of faith, which constitute it, is described by "Jehovah maketh the earth empty and maketh it void," "in emptying the earth shall be emptied, in spoiling it shall be spoiled," "it shall mourn and be confounded," "it shall be profaned," and "a malediction shall devour it;" "the floodgates from on high are opened, and the foundations of it quake;" "it is broken," "it is rent asunder," "it is moved," "it shall totter as one drunken." These things can be said neither of the earth, nor of any nation, but only of the church.

[5] In the same:

Behold, the day of Jehovah cometh, to lay the earth waste; and He shall destroy the sinners out of it. For the stars of the heavens and the constellations thereof do not cause their light to shine, the sun hath been darkened in its rising, and the moon maketh not bright her light. I will make a man more rare than fine gold; wherefore I will cause the heavens to tremble and the earth shall quake out of its place (Isaiah 13:9-10, 12-13).

It is clear from the particulars understood in the spiritual sense, that "earth" here means the church. The end of the church is here treated of, when truth and good, or faith and charity, are no more. For "the stars and constellations that do not cause their light to shine," signify the knowledges of truth and good; the "sun that has been darkened in its rising," signifies love; the "moon that maketh not bright her light," signifies faith; a "man made more rare than fine gold," signifies intelligence and wisdom: this makes clear what is signified by "Behold, the day of Jehovah cometh to lay the earth waste. I will cause the heavens to tremble and the earth shall quake out of its place;" "the day of Jehovah" is the last end of the church, when there is the judgment; the "earth" is the church. It can be seen that the earth itself does not quake out of its place, but that the church is removed when love and faith are not. "To quake out of its place" signifies to be removed from its former state.

[6] In the same:

Behold, the Lord, as a deluge of hail, a storm of slaughter, as a deluge of mighty waters. He shall cast down to the earth with the hand. A consummation and decision I have heard from the Lord Jehovih of hosts upon the whole earth (Isaiah 28:2, 22).

This is said of the day of judgment upon those who are of the church. The day of judgment, when the church is at an end is meant by "a consummation and decision I have heard from the Lord Jehovih of Hosts upon the whole earth;" it is therefore said "as a deluge of hail, a storm of slaughter, as a deluge of mighty waters. He shall cast down to the earth with the hand;" by "hail" and "a deluge of it" falsities that destroy the truths of the church are signified; by "slaughter," and "a storm of it," evils that destroy the goods of the church are signified; by "mighty waters" falsities of evil are signified. (That a "deluge" or "flood" signifies immersion into evils and falsities, and the consequent destruction of the church) see Arcana Coelestia (Arcana Coelestia 660, 705, 739, 756, 790, 5725, 6853 the like is meant by "casting down to the earth," or a violent rain.

[7] In the same:

The land shall become burning pitch; from generation to generation it shall be desolate (Isaiah 34:9-10).

"Burning pitch" signifies every evil springing from love of self, through which the church entirely perishes and is desolated; it is therefore said, "the land shall become burning pitch; from generation to generation it shall be desolate." Who does not see that such things are not said of the land itself?

[8] In the same:

The land mourneth and languisheth; Lebanon blusheth, and hath withered away (Isaiah 33:9).

Here also the "land" means the church, which is said "to mourn" and "to languish" when falsities begin to be accepted and acknowledged in place of truths; it is therefore said, "Lebanon blusheth and hath withered away;" "Lebanon" signifying the like as "cedar," namely, the truth of the church.

[9] In Jeremiah:

The lion is gone up from his thicket, and the destroyer of the nations hath gone forth from his place to make thy land a waste; thy cities shall be destroyed. I saw the earth, when lo, it was void and empty; and towards the heavens, and lo, they had no light. I saw the mountains, and lo, they quaked and all the hills are overturned. Jehovah said, The whole earth shall be a waste. For this shall the land mourn, and the heavens above be black (Jeremiah 4:7, 4:23-24, 27-28).

Here also the vastation of the church is treated of, which takes place when there are no longer truth and good, but falsity and evil in place of them. This vastation is described by "the lion going up from his thicket, and the destroyer of the nations going forth from his place;" "the lion" and "the destroyer of the nations" signifying falsity and evil, laying waste. The "mountains that quake," and the "hills that are overturned," signify love to the Lord and charity towards the neighbor. This is the signification of "mountains" and "hills," because those who are in love to the Lord dwell upon mountains in heaven, and those who are in charity towards the neighbor, upon hills (See what has been said above, also in the work on Heaven and Hell, 188, and in the notes there, letter c, original edition). "The heavens where there was no light, and that were black" signify the interiors of the men of the church, which, when closed by evils and falsities, do not admit light from heaven, but darkness from hell instead. From this it can be seen what is signified by "the lion and the destroyer of the nations making the land a waste;" so likewise by "I saw the earth, and lo, it was void and empty;" also by "the whole earth shall be a waste; for this shall the land mourn," namely, that the earth is not meant, but the church.

[10] In the same:

How long shall the land mourn, and the herb of every field [wither]? for the evil of them that dwell therein the beasts shall be carried off, and the fowl. The whole land is made waste because no man layeth it to heart. Wasters are come upon all the bare heights in the wilderness; for the sword of Jehovah devoureth from one end of the land even to the other end of the land. They have sown wheat and have reaped thorns (Jeremiah 12:4, 11-13).

That the "land" here signifies the church is evident, from its being said that "the land shall mourn, and the herb of every field [wither]," and that "the beasts and the birds shall be carried off for the evil of them that dwell therein, and because no man layeth it to heart." "The herb of every field" signifies every truth and good of the church, and the "beasts and the fowl" signify the affections of good and truth; and since the church is signified by the "land," and it is here treated of as being vastated, it is said "wasters are come upon all the bare heights in the wilderness; for the sword of Jehovah devoureth from one end of the land even to the other end of the land. They have sown wheat, and have reaped thorns." "The bare heights in the wilderness upon which the wasters came" signify the things that are of charity, "wilderness" meaning where there is no good because no truth; "the sword of Jehovah" signifies falsity destroying truth; "from one end of the land to the other end of the land" signifies all things of the church; "to sow wheat and reap thorns" signifies to take from the Word the truths of good and to turn them into the falsities of evil, "wheat" meaning the truths of good, and "thorns" the falsities of evil.

[11] In Isaiah:

Upon the ground of my people shall come up the thorn and briar; the palace shall be deserted; the multitude of the city shall be forsaken (Isaiah 32:13-14).

The "thorn and briar that shall come up upon the ground" signify falsity and evil; the "palace that shall be deserted" signifies where good dwells; and the "multitude of the city that shall be forsaken" signifies where there are truths; for "city" signifies the doctrine of truth.

[12] In the same:

All the land shall be a place of briars and brambles; but as to all the mountains that shall be hoed with the hoe, there shall not come thither the fear of the briar and bramble; but there shall be the sending-forth of the ox and the trampling of the sheep (Isaiah 7:24-25).

"Briars and brambles" signify falsity and evil; which makes evident what is signified by "all the land shall be a place of briars and brambles." "The mountains that shall be hoed with the hoe" signify those who from the love of good do goods, that with them there shall be no falsity and evil, but good, natural as well as spiritual, is signified by "there shall not come thither the fear of the briar and bramble, but there shall be the sending forth of the ox, and the trampling of sheep;" that is, thither shall oxen be sent, and there the sheep shall trample, "ox" signifying natural good, and "sheep" spiritual good.

[13] In Ezekiel:

Thy mother is a lioness; she couched among lions; one of her whelps went up; he desolated the cities; the land and the fullness thereof was made waste by the voice of his roaring (Ezekiel 19:2-3, 7).

"Mother" signifies the church; a "lioness" and "lions" signify the power of evil and falsity against good and truth; the "roaring of the lion" signifies the lust of destroying and desolating; the "cities that he desolated" signify doctrine with its truths, which makes evident what is signified by "the land and the fullness thereof was laid waste," namely, the whole church.

[14] In the same:

They shall eat their bread with carefulness, and drink their waters with astonishment, that the land may be laid waste from the fullness thereof, because of the violence of all them that dwell therein; and the cities that are inhabited shall be desolated, and the land shall be a waste (Ezekiel 12:19-20).

Here "the land and the cities that shall be desolated and shall be a waste" have the same signification as above, namely, "the land" signifies the church, and "cities" doctrine with its truths; it is therefore said, "because of the violence of all them that dwell therein." Since this is what is meant, it is first said that "they shall eat their bread with carefulness, and drink their waters with astonishment," "bread" and "water" in the Word signifying all the good of love and truth of faith (See Arcana Coelestia 9323), and "eating" and "drinking" signifying instruction and appropriation (n. 3168, 3513, 3832, 9412).

[15] In David:

I called upon Jehovah, and cried unto my God. Then the earth tottered and quaked, and the foundations of the mountains trembled and tottered when He was wroth (Psalms 18:6-7).

Here the "earth" stands for the church, which is said to "totter and quake" when it is perverted by the falsification of truths; and then "the foundations of the mountains" are said "to tremble and totter," for the goods of love, which are founded upon the truths of faith, vanish; "mountains" meaning the goods of love (as above), and their "foundations" the truths of faith; which also shows that the "earth" is the church.

[16] In the same:

The earth is Jehovah's and the fullness thereof, the world and they that dwell therein; and He hath founded it upon the seas, He hath established it upon the rivers (Psalms 24:1, 2).

The "earth" and the "world" stand for the church, and "fullness" for all things thereof; the "seas upon which He hath founded it," mean the knowledges of truth in general; the "rivers" doctrinals; because the church is founded on both of these, it is said that "He hath founded it upon the seas, and established it upon the rivers." That this cannot be said of the earth and the world is clear to anyone.

[17] In the same:

We will not fear, when the earth shall be changed, and when the mountains shall be moved in the heart of the seas, when the waters thereof are in tumult and do foam. The nations are in tumult, the kingdoms are moved, when He giveth forth His voice the earth shall dissolve (Psalms 46:2-3, 6).

The "earth" evidently means the church, since it is said "to be changed" and "to dissolve," also that "the mountains shall be moved in the heart of the seas, and the waters thereof shall be in tumult," and "the nations are in tumult and the kingdoms are moved." "Mountains" signify (as above) the goods of love, which are said "to be moved in the heart of the seas" when the essential knowledges of truth are perverted; "waters" signify the truths of the church, which are said "to foam" when they are falsified; "nations" signify the goods of the church, and in a contrary sense, its evils; and "kingdoms" the truths of the church, and in a contrary sense, its falsities; and also those who are in the one and the other."

[18] In the same:

O God, Thou hast cast us off; Thou hast been angry; bring back rest to us. Thou hast made the earth to quake, Thou hast broken it up; heal the breaches thereof, for it is moved (Psalms 60:1-2).

It can be seen that these things are said of the church, and not of the earth, for it is said, "Thou hast made the earth to quake, Thou hast broken it up; heal the breaches thereof, for it is moved;" and as "the earth" signifies the church, and here the church vastated, it is said, "O God, Thou hast cast us off, Thou hast been angry; bring back rest to us."

[19] In the same:

When I shall receive the set time, I shall judge with uprightness. The earth and all the inhabitants thereof shall be dissolved; I will make firm the pillars of it (Psalms 75:2-3).

Here, likewise, the "earth" stands for the church, which is said to "dissolve" when the truths by which there is good fail; truths, because they support the church, are called its "pillars," which God will make firm; it is not the pillars of the earth evidently that are made firm. As the restoration of the church is here described, it is said, "When I shall receive the set time, I shall judge with uprightness." The truths of the church, here called the "pillars of the earth," are also called the "bases of the earth" (1 Samuel 2:8); and the "foundations of the earth," in Isaiah:

Do ye not understand the foundations of the earth? It is He that dwelleth upon the circle of the earth, that bringeth the princes to nothing; and maketh the judges of the earth as emptiness (Isaiah 40:21-23).

The "princes who will be brought to nothing," and the "judges of the earth, whom He will make as emptiness," signify the things that are from self-intelligence and from one's own judgment.

[20] In Jeremiah:

A tumult cometh even to the end of the earth. Thus said Jehovah, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great tempest shall be stirred up from the sides of the earth. And the slain of Jehovah shall be in that day from the end of the earth even unto the end thereof (Jeremiah 25:31-33).

The "end of the earth" and the "sides of the earth" signify where the ultimates of the church are, and where evils and falsities begin; and "from the end of the earth to the end thereof" signifies all things of the church; from this it can be known what is signified by "a tumult shall come to the end of the earth," and "a great tempest shall be stirred up from the sides of the earth," also by "the slain of Jehovah in that day shall be from the end of the earth to the end thereof." The "slain" signify those in whom the truths and goods of the church are extinguished (See Arcana Coelestia 4503[1-11]).

[21] In Isaiah:

The isles saw, they feared; the ends of the earth trembled, they drew near, and came. I will make the wilderness into a pool of waters, and the dry land into a spring of waters (Isaiah 41:5, 18).

The establishment of the church among the Gentiles is thus described; they are signified by the "isles" and the "ends of the earth;" for "isles" and "the ends of the earth" in the Word signify those who are far removed from the truths and goods of the church because they do not have the Word, and consequently, are in ignorance. That a church is to be established with such is signified by "I will make the wilderness into a pool of waters, and the dry land into a spring of waters." That is called a "wilderness" where there is not yet good because there is not yet truth, and for the same reason it is called "dry land;" a "pool of waters" and a "spring of waters" signify good, because they signify truth; for all spiritual good, which is the good of the church, is acquired by means of truths.

[22] In the same:

Woe to the land shadowed with wings, which is beyond the rivers of Cush. Go, ye messengers, to a nation trodden down, whose land the rivers have despoiled (Isaiah 18:1-2).

No one knows what is meant by "a land shadowed with wings," and "a land that the rivers have despoiled," unless he knows that "land" means the church, and "rivers" falsities; "a land shadowed with wings" is a church that is in thick darkness in respect to Divine truths (that these are signified by "wings," see above, n. 283; "beyond the rivers of Cush" signifies in respect to the knowledges themselves from the sense of the letter of the Word, which have been falsified; "a nation trodden down, to which the messengers should go, whose land the rivers have despoiled," signifies those out of the church who are in falsities from ignorance; "rivers" meaning the truths of doctrine, and in a contrary sense falsities; that "the messengers should go to them" signifies that they should be invited to receive the church.

[23] In the same:

In the fury of Jehovah of Hosts the land is obscured (Isaiah 9:19).

A "land obscured" signifies the things of the church in thick darkness, that is, in falsities; for the falsities of evil are said to be in thick darkness, but truths in light.

[24] In the same:

Jehovah shall remove man, and forsaken places shall be multiplied in the midst of the land (Isaiah 6:12);

"man whom Jehovah shall remove," signifying him who is wise, and abstractly, wisdom (as may be seen above, n. 280; "forsaken places multiplied in the midst of the land" signifying that there shall be no good at all, because no truth; "the midst of the land" meaning where truth is in the highest light; consequently when there is no light there, thick darkness pervades the whole; thus there is nowhere any truth at all.

[25] In the same:

Jehovah shall smite the earth with the rod of His mouth, and with the breath of His lips shall He put to death the wicked (Isaiah 11:4).

"The rod of Jehovah's mouth which shall smite the earth," signifies truth in ultimates, which is the truth of the sense of the letter of the Word; "the breath of the lips which shall put to death the wicked," signifies truth in the spiritual sense of the Word; these truths are said "to smite the earth," and "to put to death the wicked," when such are condemned by truths; for by truths everyone is judged and is condemned.

[26] In the same:

The earth is at rest, and is quiet. Hell hath stirred up the Rephaim because of thee, all the powerful of the earth. They that see thee shall say, Is this the man that maketh the earth to tremble, that maketh the kingdoms to quake; that hath made the world as a wilderness and threw down the cities thereof? Thou hast destroyed thy land, thou hast slain thy people. Prepare slaughter for his sons, that they rise not up and possess the land, and the faces of the world be filled with cities. I will break the Assyrian in My land, and upon My mountains I will tread him down (Isaiah 14:7, 9, 16-17, 20-21, 25).

These things are said of the king of Babylon, by whom is signified the destruction of truth by the love of ruling over heaven and earth; which love the truths of the Word or of the church are made to serve as means; here their damnation is treated of. The "Rephaim whom hell stirred up," mean those who are in the direful persuasion of what is false, who are therefore called the powerful of the earth; "to make the earth to tremble," "to make the kingdoms quake," "to make the world as a wilderness," and "to throw down the cities thereof," signifies to pervert all things of the church; "earth" and "world" mean the church, "kingdoms" the truths that constitute it; and "cities" all things of doctrine. From this it is clear what is signified by, "Thou hast destroyed thy land, thou hast slain thy people." The "Assyrian who shall be broken in the land and trodden down upon the mountains," signifies the reasonings from falsities against truths; "to be broken" means to be dispersed, and "to be trodden down" means to be wholly destroyed; "mountains upon which this is done," signify where the good of love and charity reigns, for there, or with such, all reasoning from falsities is dispersed or destroyed.

[27] In the same:

Howl, ye ships of Tarshish; from the land of Chittim it shall manifestly come to them. Pass through thy land as a river, O daughter of Tarshish; the girdle is no more. Behold the land of the Chaldean; Assyria hath founded it into heaps. Jehovah will visit Tyre, that she may return to the hire of whoredom and commit whoredom with all the kingdoms of the earth upon the faces of the ground (Isaiah 23:1, 10, 23:13, 17).

Neither ships of Tarshish, nor Tyre, nor the land of Chittim, nor the land of the Chaldeans, nor Assyria, are here meant, as can be seen from the particulars in this chapter; but "the ships of Tarshish" mean the knowledges of truth and good, "Tyre" the like; "the land of Chittim" what is idolatrous; "the land of the Chaldeans" the profanation and destruction of truth, and "Assyria" reasoning from falsities. From this it is clear that, "Howl, ye ships of Tarshish, for Tyre is desolated" signifies that there were no longer any knowledges of truth; "from the land of Chittim it shall manifestly come to them" signifies idolatry therefrom; "the girdle is no more" signifies that there is no longer any coherence of truth with good; "behold the land of the Chaldeans" signifies that thus there is profanation and destruction of truth; "Assyria hath founded it into heaps" signifies that reasonings from falsities have destroyed it; "to return to the hire of whoredom" and "to commit whoredom with all kingdoms upon the faces of the ground" signifies the falsification of all truths of the whole church.

[28] In the same:

The king of Assyria shall pass on through Judah, he shall overflow and pass through, he shall reach even to the neck; and the flappings of his wings 1 shall be the fullness of the breadth of thy land, O Immanuel (Isaiah 8:8).

Here, too, "the king of Assyria" signifies the reasoning from falsities against truths; "he shall pass on through Judah, he shall overflow and pass through" signifies that this shall destroy the good of the church (to "overflow" is predicated of falsities, because they are signified by "waters"); "he shall reach even to the neck" signifies that thus there shall be no longer any communication of good and truth; and "the flappings of his wings shall be the fullness of the breadth of thy land, O Immanuel" signifies that falsities shall be opposed to all the truths of the Lord's church; "the breadth of the land" signifies the truths of the church (See Heaven and Hell 197), consequently, in a contrary sense, falsities; therefore the "flappings of his wings" signify reasonings from falsities against truths; "fullness" signifies all; thus "the fullness of the breadth of the land" signifies all the truths of the church.

[29] In the same:

In that day shall the bud of Jehovah be for adornment and glory, and the fruit of the earth for magnificence and splendor to those left of Israel (Isaiah 4:2).

The "bud of Jehovah," that shall be for adornment and glory, signifies the truth of the church; and the "fruit of the earth," that shall be for magnificence and splendor, signifies the good of the church; "Israel" signifies the spiritual church. Evidently it is the truth and good of the church, and not the bud and the fruit of the earth, that shall be for adornment, glory, magnificence, and splendor. When it is said the truth and good of the church, the truth of faith and the good of love are meant, for all truth is of faith, and all good is of love.

[30] In the same:

Thou hast added to the nation, O Jehovah; Thou hast been glorified; Thou hast removed all the ends of the earth (Isaiah 26:15).

The "nation to which Jehovah has added" signifies those who are in the good of love, whom He has claimed to Himself; "the ends of the earth which He has removed" signify the falsities and evils that infest the church, from which He has purified them.

[31] In the same:

Thine eyes shall behold the king in his beauty, they shall behold a land of far distances (Isaiah 33:17).

"To see the king in his beauty," means to see genuine truth, which is from the Lord alone; "to behold a land of far distances" signifies to behold the extension of intelligence and wisdom.

[32] In the same:

I have given thee for a covenant to the people, to restore the earth. Sing aloud O heavens, and exult O earth, and break forth O mountains with a song (Isaiah 49:8, 13).

This treats of the Lord and His coming; the establishment of the church by Him is described by "I have given thee for a covenant of the people, to restore the earth," to "restore the earth" being to reestablish the church; it is known that the Lord did not restore the earth to the Jewish people, but that He established a church among the Gentiles; the joy in consequence is described by, "Sing aloud O heavens, and exult O earth, and break forth O mountains with a song," "the heavens" being the heavens where angels are who are in the interior truths of the church, "the earth" the church among men, and "the mountains" those who are in the good of love to the Lord.

[33] In Jeremiah:

The land is full of adulterers; for because of malediction the land mourneth; the pastures of the wilderness are dried up (Jeremiah 23:10).

"Adulterers" signify those who adulterate the goods of the church; therefore it is said, "the land is full of adulterers, and because of the malediction the land mourneth;" the "pastures of the wilderness that are dried up" signify no spiritual nourishment in such a church; that is called "wilderness" where there is no truth.

[34] In the same:

A drought is upon her waters, so that they shall become dry; for it is a land of graven images (Jeremiah 50:38).

"A drought upon the waters, so that they shall become dry" signifies that there are no more truths, "waters" being truths; "for it is a land of graven images" signifies the church destroyed by falsities which are from self-intelligence, which they call truths, "graven images" signifying those falsities.

[35] In Ezekiel:

The end hath come upon the four quarters of the earth; the earth is full of the judgment of bloods, and the city is full of violence (Ezekiel 7:2, 23).

"The end hath come upon the four quarters of the earth" signifies the last time and the last state of the church, when its end is, the four quarters being all truths and goods of the church, and in a contrary sense, all its falsities and evils, thus all things of the church; "the earth full of the judgment of bloods" signifies that it is filled with evils of every kind, "bloods" being the evils that offer violence to the goods of love and charity and wholly destroy them; "the city full of violence" signifies the doctrine of that church likewise offering violence.

[36] In the same:

All the luminaries of light in heaven will I make black over thee, and will set darkness upon thy land (Ezekiel 32:8).

"The luminaries of light in the heavens" mean the sun, moon, and stars; the "sun" signifying love, the "moon" faith therefrom, and the "stars" the knowledges of good and truth; from this it is clear what is signified by "I will make them black over thee," namely, that these no longer exist; thence also it is clear what is signified by "I will set darkness upon thy land," namely, that there will be falsities in the church," "darkness" meaning falsities, and "land" the church.

[37] In the same:

Prophesy concerning the land of Israel, and say unto the mountains and to the hills and to the watercourses and to the valleys, Behold, I am for you, and I will turn unto you that ye may be tilled and sown (Ezekiel 36:6, 9).

"The land of Israel" means the church; "mountains, hills, watercourses, and valleys" signify all things of the church from the first to the last things thereof, "mountains" are the goods of love to the Lord, "hills" the goods of charity towards the neighbor-these are the first things of the church; "watercourses and valleys" are truths and goods that are the last things of the church. That this is the meaning can be seen from what was said at the beginning of this article, namely, that those in heaven who are in the good of love to the Lord dwell upon mountains, those who are in charity towards the neighbor upon hills, and those who are in goods and truths in the lowest heaven in plains and valleys; "watercourses" are the truths of doctrine there; to implant these is signified by "I will turn unto you that ye may be tilled and sown. "

[38] In Hosea:

In that day I will hear the heavens, and they shall hear the earth; and the earth shall hear the corn and the new wine and the oil, and these shall hear Jezreel, 2 and I will sow her unto me in the earth (Hosea 2:21-23).

Evidently these things are to be understood spiritually, and not naturally according to the sense of the letter, for it is said that "these shall hear Jezreel; and I will sow her unto me in the earth;" therefore the "heavens" mean the heavens where the Lord is; and the "earth" the church where also the Lord is; "corn, new wine, and oil" signify all the things of spiritual nourishment, which are the goods of love and charity and the truths of faith.

[39] In Malachi:

He shall not destroy for you the fruit of the ground, neither shall the vine in the field be barren to you; all nations shall proclaim you happy, and ye shall be a land of good pleasure (Malachi 3:11-12).

These things are said of those with whom is the church; and because "the fruit of the ground," and "the vine in the field" signify the goods and truths of the church ("fruit" goods, and "the vine" its truths), therefore they are called "a land of good pleasure."

[40] In David:

Let thy good spirit lead me into the land of uprightness; vivify me, O Jehovah, for Thy name's sake (Psalms 143:10-11).

"The land of uprightness" stands for the church in which is the right and the true; and because "the spirit of Jehovah" signifies Divine truth, and everyone receives spiritual life through that, therefore it is said, "Let Thy good spirit lead me," and "vivify me, O Jehovah."

[41] As the "earth" signifies the church, and where the church is there is heaven, therefore heaven is called "the land of the living," and "the land of life;" "the land of the living" in Isaiah:

I said, I shall not see Jah in the land of the living (Isaiah 38:11);

and in Ezekiel:

Who caused terror in the land of the living (Ezekiel 32:23-27).

"The land of life," in David:

Unless I had believed to see good in the land of life (Psalms 27:13).

[42] In Moses:

The stone shall be entire and just, the ephah shall be entire and just, that thy days may be prolonged upon the earth (Deuteronomy 25:15).

"Days to be prolonged upon the earth" does not mean a lengthening of life in the world, but the state of life in the church, thus in heaven; for "to be prolonged" is predicated of good and its increase, and "day" signifies the state of life; and as "a stone entire and just," which was a weight, and "an ephah entire and just," which was a measure, signify truth and good and their quality, and both together signify justice, "stone" signifying truth, and "measure" good, and as not to deceive by weight and measure is to be just, therefore such shall have the life of the church and afterwards life in heaven, which is meant by "their days upon the earth shall be prolonged."

[43] The like is signified by this precept in the Decalogue:

Honor thy father and thy mother, that thy days may be prolonged upon the earth (Exodus 20:12).

Those who honor father and mother have heaven and the happiness there, because in heaven no other father but the Lord is known, for all there have been generated anew from Him; and in heaven by "mother" the church is meant, and in general, the kingdom of the Lord. It is clear that those who worship the Lord and seek his kingdom will have life in heaven, also that many of those who honor father and mother in the world do not live there long.

[44] In Matthew:

Blessed are the meek, for they shall inherit the earth (Matthew 5:5).

"Inheriting the earth" signifies not possession of the earth, but possession of heaven and blessedness there; the "meek" mean those who are in the good of charity.

[45] In Isaiah:

Behold, a virgin shall conceive, and bear a Son, and shall call His name God-With-Us: butter and honey shall He eat, that He may know to reject the evil and to choose the good; for before the Lad knoweth to reject the evil and to choose the good, the land which thou abhorrest shall be forsaken of its two kings. It shall come to pass in that day, by reason of the abundance of milk they yield, He shall eat butter; for butter and honey shall everyone eat that is left in the midst of the land (Isaiah 7:14-16, 21-22).

It is known that these things were said respecting the Lord and His coming; "butter and honey," which He shall eat, signify the goods of love; "butter" the good of celestial and spiritual love, "honey" the good of natural love; this means that He would appropriate the Divine to Himself even in respect to the Human; "to eat" signifying to appropriate. That "the land shall be forsaken before He knoweth to reject the evil and to choose the good" signifies that when He should be born there would not be anything of the church remaining in the whole world; and because those where the church was, rejected every Divine truth and perverted all things of the Word, and explained it in favor of self, it is said of the land, that is, the church, "which thou abhorrest from the presence of its two kings; "king" signifying the truths of heaven and of the church; "two kings" the truth of the Word in the internal or spiritual sense, and the truth of the Word in the external or natural sense. "Milk" signifies truth through which good comes, and as "butter" signifies the good therefrom, "by reason of the abundance of yielding milk, butter shall everyone eat that is left in the midst of the land" signifies that every truth shall be from good.

[46] In Matthew:

In the consummation of the age, all the tribes of the earth shall lament (Matthew 24:30).

"The consummation of the age" which is treated of in that chapter, is the last time of the church, when judgment takes place; "all the tribes of the earth" signify all truths and goods of the church, which are said "to lament" when they are no more.

[47] In Luke:

Then shall there be signs in the sun, the moon, and the stars; and upon the earth distress of nations, the sea and the waves roaring; men expiring for fear and for expectation of the things coming upon the whole earth; for the powers of the heavens shall be shaken. That day as a snare shall come upon all that dwell upon the face of the whole earth (Luke 21:25-26, 35).

Here also the last time of the church is treated of, when judgment takes place, and the "earth" and the "world" here mean the church. "The distress of nations upon the earth," "the fear and expectation of the things coming upon the earth, and upon all who dwell upon the face of the whole earth" signifies upon those who are in the spiritual world, not upon those who are in the countries in the natural world. (That there are lands in the spiritual world also, see what is said at the beginning of this article; and that the Last Judgment was accomplished there, see in the small work on The Last Judgment.) It has been told before what "sun," "moon," and "stars" signify, in which are signs, namely, that "sun" signifies love, "moon" faith therefrom, and "stars" the knowledges of good and truth; the "sea and waves roaring" signify the reasonings and assaults of truth from the sense of the letter of the Word, wrongly and perversely applied. The "powers of the heavens that shall be shaken" signify the Word in the sense of the letter, since this sense is the foundation of the spiritual truths that are in the heavens. (See Heaven and Hell, in the article that treats of The Conjunction of Heaven with Man by the Word, n. 303-310.)

[48] In Isaiah:

Sing aloud ye heavens; shout, ye lower parts of the earth; break forth with singing, ye mountains, O forest and every tree therein; for Jehovah hath redeemed Jacob. I am Jehovah, that maketh all things; that stretchest forth the heavens alone; that spreadeth abroad the earth by Myself (Isaiah 44:23-24).

"Sing aloud, ye heavens; shout, ye lower parts of the earth; break forth with singing, ye mountains, O forest and every tree therein" signifies all things of heaven and of the church, both internal and external, all of which have reference to good and to truth. Things internal are signified by "the heavens," things external by "the lower parts of the earth;" "mountains" mean the good of love, the "forest" means natural truth, and the "trees" therein mean the knowledges of truth. Because such things are signified, it is said, "for Jehovah hath redeemed Jacob," "Jacob" in the Word signifying the external church, and "Israel" the internal church; "to stretch forth the heavens," and "to spread abroad the earth" signifies the church on all sides, which is spread forth and extended by the multiplication of truth and the fructification of good, with those who are of the church.

[49] In Zechariah:

Jehovah stretcheth out the heavens, and foundeth the earth, and formeth the spirit of man in the midst of him (Zechariah 12:1).

Here, too, in like manner "heavens" and "earth" signify the church everywhere, thus in respect to its interiors and as to its exteriors; therefore it is also said, "He formeth the spirit of man in the midst of him."

[50] In Jeremiah:

The gods that have not made the heaven and the earth, let them perish from the earth and from under the heavens. Jehovah maketh the earth by His power, prepareth the world by His wisdom, and stretcheth out the heavens by His intelligence. At the voice which He giveth forth there is a multitude of waters in the heavens, and He causeth the vapors to ascend from the end of the earth (Jeremiah 10:11-13; 51:15-16).

Because the "heavens" and the "earth" signify the church (as above), it is said, "Jehovah maketh the earth by His power, prepareth the world by His wisdom, and stretcheth out the heavens by His intelligence;" and therefore also it is said, "At the voice which He giveth forth there is a multitude of waters in the heavens, and He causeth the vapors to ascend from the end of the earth;" "the voice that Jehovah giveth forth" signifies Divine truth proceeding from Him; the "multitude of waters in the heavens" signifies truth in abundance, for "waters" signify truths; and "the vapors that He causeth to ascend from the end of the earth" signify the ultimate truths of the church, "vapors" are those truths; and "the end of the earth" is the ultimate of the church; and as "gods" signify the falsities of doctrine and of worship, which destroy the church, it is said, "The gods that have not made the heaven and the earth, let them perish from the earth and from under the heavens."

[51] In David:

Jehovah, who by intelligence maketh the heavens, and spreadeth out the earth above the waters (Psalms 136:5-6).

Because "heaven" and "earth" signify the church, and the church is formed by truths, and the truths of the church constitute intelligence, it is said, "Jehovah maketh the heavens by intelligence, and spreadeth out the earth above the waters," "waters" meaning the truths of the church.

[52] In Isaiah:

Thus saith Jehovah God, that createth the heavens, and stretcheth them out, that spreadeth forth the earth and the products thereof, that giveth breath to the people upon it, and spirit to them that walk therein (Isaiah 42:5).

"To create the heavens" and "to spread forth the earth and the products thereof" signifies to form the church and to reform those who are in it, "products" meaning all things of the church; therefore it is said, "that giveth breath to the people upon it, and spirit to them that walk therein." That "to create" is to reform, see above n. 294.

[53] In the same:

Drop down, ye heavens, from above, and let the [higher] clouds flow down with righteousness; let the earth open, and bring forth the fruit of salvation. I have made the earth, and created man upon it. Thus said Jehovah who created the heavens; God Himself who formeth the earth and maketh it and prepareth it: I have not spoken in secret, in a place of the land of darkness (Isaiah 45:8, 12, 18-19).

"Heavens" and "earth" here plainly mean all things of the church, both its internals and externals; for it is said, "Drop down, ye heavens, and let the [higher] clouds flow down with righteousness; let the earth open, and bring forth the fruit of salvation." "Heavens" signify the interiors of the church, because the interiors that are of man's spiritual mind are the heavens with him. (That with the man with whom the church is there is a heaven, see in the work on Heaven and Hell 30-57.) "To create the heavens and to form the earth, and make and prepare it," signifies to fully establish the church.

[54] In the same:

Behold, I create new heavens and a new earth, and the former shall not be remembered (Isaiah 65:17).

"To create new heavens and a new earth" signifies to establish a new church in respect to its interiors and exteriors, both in the heavens and on earth (as above).

[55] In the same:

Who hath heard a thing like this? shall the earth bring forth in one day? shall a nation be begotten at one time? For as the new heavens and the new earth which I am about to make shall stand before Me, so shall your seed and your name stand (Isaiah 66:8, 22).

Because the "earth" signifies the church, it is said, "shall the earth bring forth in one day? shall a nation be begotten at one time?" "To bring forth," and "birth," and "to beget," and "begetting," in the Word, signify spiritual birth and begetting, which are of faith and love, thus reformation and regeneration. What the "new heavens" and the "new earth" signify has been told above.

[56] In Jeremiah:

I have made the earth, man and beast that are upon the faces of the earth, and I give it to him who is right in My eyes (Jeremiah 27:5).

"Man and beast that are upon the faces of the earth" signify the affections of truth and good in the spiritual and the natural man (See n. 280; and Arcana Coelestia 7424, 7523, 7872); and since these affections with men constitute the church in them it is said, "I have made the earth, man and beast that are upon the faces of the earth, and I give it to him who is right in My eyes." Everyone knows that God gives the earth not alone to those who are right in His eyes, but also to those who are not right, while the church He gives to those only who are right; "right" signifying truth and its affection.

[57] In Isaiah:

The heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment, and the dwellers therein shall die in like manner (Isaiah 51:6).

The "heavens that shall vanish away," and the "earth that shall wax old like a garment" signify the church; this step by step falls, and at length is desolated; but not so the visible heaven and the habitable earth; therefore it is said, "and the dwellers therein shall die in like manner," "to die" signifying to die spiritually:

The heavens and earth shall pass away (Matthew 24:35; Mark 13:31; Luke 16:17);

has a like signification.

[58] In Revelation:

Four angels standing upon the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, that the wind should not blow upon the earth (Revelation 7:1).

"The four corners of the earth," and "the four winds of the earth" signify all truths and goods of the church in the complex; for they have the like signification as the four quarters of heaven (that these have this signification, see Heaven and Hell, on the four quarters in heaven, n 141-153). To "hold the four winds" signifies that truths and goods do not flow in because they are not received; therefore it is said that "the wind should not blow upon the earth." "The earth" signifies the church elsewhere in Revelation (as Revelation 10:2, 5-6, 8; 12:16; 13:13; 16:2, 14; 20:8-9, 11; 21:1), as well as in many other places in the Word, too numerous to be cited.

[59] As the church was signified by the "earth" and especially by the "land of Canaan," because the church was there, and as the church which was there was a representative church, so all things there were representative, and all that was said to them by the Lord signified the spiritual or interior things of the church, and this even to the land itself and its products; as in these words in Moses:

If thou wilt keep the commandments, Jehovah will lead thee into a good land, into a land of brooks of waters, of fountains, of depths coming forth out of valley and mountain; a land of wheat, of barley, of vine, of fig, of pomegranate; a land of the olive, of oil, of honey; a land where thou shalt eat bread without scarceness; it shall lack nothing; a land where the stones are iron and out of the mountains is digged copper; and thou shalt eat, and shalt be satisfied in this good land (Deuteronomy 8:6-10).

This is a description of all things of the church, both its interiors and its exteriors; but to explain what the particulars signify would be tedious and not to the present purpose.

[60] Because the "land" signifies the church it was among the blessings, that if they lived according to the commandments:

The land would yield its increase, evil beasts would cease out of the land, nor would the sword pass through the land (Leviticus 26:3-4, 6).

That "the land would yield its increase" signifies that there would be good and truth in the church; that "evil beasts would cease" signifies that there would not be evil affections and lusts, which destroy the church; that "the sword would not pass through the land" signifies that falsity would not cast out truth.

[61] Again, as the "land" signifies the church, it was also decreed that:

The seventh year should be a sabbath of the land, and that there should be no labor upon it (Leviticus 25:1-8).

It is therefore said also that:

The land was defiled on account of their evils, and would vomit them out because of their abominations (Leviticus 18:25-28).

Because the "land" [or ground] signified the church:

The Lord spat on the earth, and made clay of the spittle, and anointed the eyes of the blind man, and said, Go wash thee in the pool of Siloam (John 9:6-7, 11, 15);

So the Lord, when the Scribes and Pharisees questioned Him respecting the woman taken in adultery, stooping down, wrote twice on the earth (John 8:6, 8);

which signified that the church was full of adulteries, that is, full of the adulteration of good and the falsification of truth; therefore the Lord said to them:

He that is without sin among you, let him first cast a stone at her; but they went out one by one, beginning from the elders, even unto the last (John 8:7, 9).

[62] As most things in the Word have also a contrary sense, so has the "earth," which in that sense signifies the church vastated; it is vastated when the good of love and the truth of faith are no more, but instead thereof evil and falsity; as these damn man, the "earth" in that sense signifies damnation, as in the following places: Isaiah 14:12; 21:9; 25:12; 26:19, 21; 29:4; 47:1; 63:6; Lamentations 2:2, 10; Ezekiel 26:20; 32:24; Numbers 16:29-33; 26:10; and elsewhere.

脚注:

1. The photolithograph has "breadth" for "wings," Apocalypse Revealed 861; Arcana Coelestia 1613, 4482, 9487 have "wings."

2. "Jezreel" for "Israel;" see n. 375; Arcana Coelestia 3580, where we read "Jezreel."

  
/ 1232に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.