Iz Swedenborgovih djela

 

Doctrine of the Sacred Scripture #0

Proučite ovaj odlomak

/ 118  
  

0. The Doctrine of the New Jerusalem Regarding the Sacred Scripture 1

By Emanuel Swedenborg, (First published in 1763)

Translator’s Table of Contents:

The Sacred Scripture, or Word, Is Divine Truth Itself. 1

The Word Contains a Spiritual Meaning, One Previously Unknown. 4

  1. What the spiritual meaning is. 5
  2. The presence of the spiritual meaning in each and every particular of the Word. 9
  3. The spiritual meaning is what causes the Word to be Divinely inspired and holy in every word. 18
  4. The spiritual sense of the Word has been previously unknown. 20
  5. The Word’s spiritual meaning is granted after this only to someone who possesses genuine truths from the Lord. 26

The Word’s Literal Sense Is the Foundation, Containing Vessel and Buttress of Its Spiritual and Celestial Meanings. 27

In the Word’s Literal Sense, Divine Truth Is Present in Its Fullness, in Its Holiness, and in Its Power. 37

Truths in the Word’s literal sense are meant by the foundations of the wall of the New Jerusalem in Revelation 21. 43

Truths and goods in the Word’s literal sense are meant by the Urim and Thummim. 44

Truths in the Word’s literal sense are meant by the precious stones in the Garden of Eden in which the King of Tyre is said in Ezekiel to have been. 45

The Word’s literal sense is symbolized by the curtains and veils of the Tabernacle. 46

The outer constituents of the Temple in Jerusalem represented the outer constituents of the Word, which are those of its literal sense. 47

When the Lord was transfigured, He represented the Word in its glory. 48

The Church’s Doctrine Must Be Drawn from the Word’s Literal Sense and Verified by It. 50

  1. The Word is not understood apart from doctrine. 51
  2. Doctrine must be drawn from the Word’s literal sense. 53
  3. Genuine truth, of which doctrine ought to consist, is apparent in the Word’s literal sense only to people who are enlightened by the Lord. 57

The Word’s Literal Sense Makes Possible a Conjunction with the Lord and Affiliation with Angels. 62

The Word Exists in All of the Heavens, and Is the Source of the Angels’ Wisdom. 70

The Church Is Formed by the Word, and Its Character Is Such as Its Understanding of the Word. 76

Every Single Constituent of the Word Contains a Marriage of the Lord and the Church, and So a Marriage of Goodness and Truth. 80

Heresies May Be Seized On from the Word’s Literal Sense, But It Is Harmful to Affirm Them. 91

The Lord Came into the World to Fulfill Everything in the Word, and to Become as a Consequence Divine Truth, or the Word, Also in Outmost Expressions. 98

Before the Current Word in the World Today, There Was a Word That Has Been Lost. 101

The Word Is the Means by Which Those Have Light Who Are Outside the Church and Do Not Have the Word. 104

Without the Word No One Would Have Any Knowledge of God, of Heaven and Hell, of Life after Death, and Still Less of the Lord. 114

Bilješke prevoditelja ili fusnote:

1. Published by the General Church of the New Jerusalem, 1100 Cathedral Road, Bryn Athyn, Pennsylvania 19009, U.S.A. Copyright ©2014 by the General Church of the New Jerusalem. All rights reserved. Printed in the United States of America.

A translation of Doctrina Novae Hierosolymae de Scriptura Sacra, by Emanuel Swedenborg, 1688-1772. Translated from the Original Latin by N. Bruce Rogers. ISBN 9780945003694, Library of Congress Control Number: 2013954085

/ 118  
  

Thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

Iz Swedenborgovih djela

 

Doctrine of the Sacred Scripture #38

Proučite ovaj odlomak

  
/ 118  
  

38. We find in heaven and in the world sequential order and concurrent order. In sequential order one element follows and succeeds another, from the highest of them to the lowest. In concurrent order, however, one element is adjacent to another, from the inmost of them to the outmost.

Sequential order is like a column with vertical elements from highest to lowest, while concurrent order is like a coherent whole with concentric rings from the center to the surface.

We will now say how sequential order becomes, in the lowest element, concurrent order. It happens in this way: The highest elements in sequential order become the inmost ones in concurrent order, and the lowest elements in sequential order become the outmost ones in concurrent order. It is comparatively like a sinking column of vertical elements becoming a unified mass on a single plane.

[2] In this way concurrent order is formed from a sequential one, and this is the case in each and every constituent of the natural world, and in each and every constituent of the spiritual world. For everywhere we find a first element, an intermediate element, and a final element. And the first element proceeds and progresses through the intermediate element to its final element.

Now in application to the Word: Its celestial, spiritual and natural constituents emanate from the Lord in sequential order, and in the final ones are present in concurrent order. Thus the Word’s celestial and spiritual senses are then present at the same time in its natural sense.

When this is understood, it can be seen how the Word’s natural sense, namely its literal sense, is the foundation, containing vessel, and buttress of its spiritual and celestial senses. It can be seen, too, how Divine goodness and Divine truth are present in the Word’s literal sense in their fullness, in their holiness, and in their power.

  
/ 118  
  

Thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

Iz Swedenborgovih djela

 

Doctrine of the Sacred Scripture #10

Proučite ovaj odlomak

  
/ 118  
  

10. The twenty-first chapter in the book of Revelation describes the holy Jerusalem in this way, that it had in it a light “like a most precious stone, like a jasper stone, bright as crystal;” that it had “a great and high wall, and twelve gates, and over the gates twelve angels, with names written on them...of the twelve tribes of the children of Israel;” that it had a wall of “a hundred and forty-four cubits, the measure of a man, that is, of an angel;” that the construction of its wall was of jasper, and its foundations of all kinds of precious stones — jasper, sapphire, chalcedony, emerald, sardonyx, sardius, chrysolite, beryl, topaz, chrysoprase, jacinth, and amethyst; that “the twelve gates were twelve pearls;” that the city was “pure gold, like transparent glass;” and that it was square, “its length, breadth, and height...equal, ” measuring “twelve thousand furlongs.” And so on.

All of these particulars must be understood spiritually, as can be seen from the fact that the holy Jerusalem symbolizes a new church to be established by the Lord, as we showed in The Doctrine of the New Jerusalem Regarding the Lord 62-65. And because Jerusalem in this description symbolizes a church, it follows that everything said about it as a city — about its gates, its wall, the foundations of the wall, and about their measurements — contains a spiritual meaning. For matters having to do with the church are spiritual.

[2] We have explained the symbolic meanings of each of these particulars in The New Jerusalem and its Heavenly Doctrine (London, 1758), no. 1. We therefore forgo any further explanation of them here. It is enough for it to be known from that book that there is a spiritual meaning present in each particular of the city’s description, like a soul in its body. Also, that apart from that meaning, nothing relating to the church would be understood in the depictions there, as that the city was of pure gold, with its gates of pearls, its wall of jasper, and the foundations of its wall of precious stones; that the wall was of a hundred and forty-four cubits, the measure of a man, that is, of an angel; that the city itself was twelve thousand furlongs long, wide, and high; and so on.

Someone who has a knowledge of correspondences and knows from it the spiritual sense, understands the meanings of these things — as that the wall and its foundations symbolize doctrine drawn from the Word’s literal sense, and that the numbers 12,144, and 12,000 have similar symbolic meanings, namely all the truths and goods of the church in their entirety.

  
/ 118  
  

Thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.