Des oeuvres de Swedenborg

 

Doctrine of the Sacred Scripture #1

Étudier ce passage

  
/ 118  
  

1. The Sacred Scripture, or Word, Is Divine Truth Itself

Everyone says that the Word comes from God, is Divinely inspired, and so is holy. But even so, no one has known before this wherein the Divinity in it lies. For in its letter the Word appears as though written in the ordinary way, in a foreign style, neither as sublime or nor as lucid as writings of the present age seem to be.

As a result, a person who worships nature as God, or in preference to God, and so thinks prompted by self and his own self-interest, and not prompted by heaven in response to the Lord, may easily fall into error regarding the Word, and into scorning it, and when reading it, saying to himself, “What is this? What is that? Is this Divine? Can God, whose wisdom is infinite, speak so? Where is the holiness in it, and what makes it holy, other than some teaching of religion and so conviction?”

  
/ 118  
  

Thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

Des oeuvres de Swedenborg

 

Doctrine of the Sacred Scripture #70

Étudier ce passage

  
/ 118  
  

70. The Word Exists in All of the Heavens, and Is the Source of the Angels’ Wisdom

No one has known before that the Word exists in the heavens, nor could it have been known as long as the church remained unaware that angels and spirits are people, like people in the world, and that they have the same kinds of things that people do, in every respect, the sole difference being that angels and spirits are spiritual, and everything they have comes from a spiritual origin, while people in the world are natural, and everything they have comes from a natural origin. As long as this fact remained hidden, they could not know that the Word exists also in the heavens, and that angels read it there, and so do spirits below the heavens.

However, lest this remain hidden forever, I have been given to be in the company of angels and spirits, to speak with them, and to see their surroundings, and afterward to report much of what I have heard and seen. This I have done in the book Heaven and Hell (London, 1758); and it can be seen from it that angels and spirits are people, and that they have in abundance everything that people in the world have.

That angels and spirits are people may be seen in the aforementioned book, Heaven and Hell 73-77 and 453-456; that they have the same things as people have in the world, nos. 170-190; that they also hold Divine worship and hear sermons in the temples they have, nos. 221-227; and that they have written materials and also books, nos. 258-264, including the Word, no. 259.

  
/ 118  
  

Thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

Des oeuvres de Swedenborg

 

Doctrine of the Sacred Scripture #45

Étudier ce passage

  
/ 118  
  

45. Truths in the Word’s literal sense are meant by the precious stones in the Garden of Eden in which the King of Tyre is said in Ezekiel to have been. We read in Ezekiel:

...King of Tyre..., “You seal up (your) measure, full of wisdom and perfect in beauty. You were in Eden, the garden of God; every precious stone was your covering: ruby, topaz, and diamond, beryl, onyx, and jasper, sapphire, chrysoprase, and emerald, and gold. (Ezekiel 28:12-13)

Tyre in the Word symbolizes concepts of truth and goodness. A king symbolizes the church’s truth. The Garden of Eden symbolizes wisdom and intelligence gained from the Word. Precious stones symbolize truths made translucent by goodness, the kind of truths found in the Word’s literal sense. And because these truths are symbolized by the precious stones, therefore they are called the king’s covering. That the literal sense covers over the inner constituents of the Word may be seen in the preceding section.

  
/ 118  
  

Thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.