Komentář

 

A Ransom for Many - それは何を意味するのでしょうか?

Napsal(a) New Christian Bible Study Staff (Strojově přeloženo do 日本語)

A Ransom for Many - それは何を意味するのでしょうか?

今から約2000年前、ナザレのイエス、イエス・キリストは十字架にかけられました。死にました。苦しみながら。そして、翌々日の朝には死からよみがえりました。彼の肉体は消滅した。というより、その後の出来事を考えると、それは霊的なものに変化したようだ。それ自体、考えると面白いことですが、この記事の焦点ではありません)。

その代わり、ここでは、イエスがなぜ死んだのかについて、聖書で語られているいくつかの事柄に注目したいと思います。それについては、ほぼ2000年前の混乱があります。それを掘り下げてみましょう...。

マルコによる福音書10:42-45 にも)。 マタイによる福音書20:25-28)には、イエスの宣教の後半に起こった、よく知られた教訓が記されています。ヤコブとヨハネは、まだ何が起こっているのかよく理解していなかったので、イエスが「王」になったときに、イエスの左と右に座ることを約束してほしいと陳情していました。もちろん、他の弟子たちは不愉快な思いをしました。イエスはこの状況を知っていたので、彼らを集めて、イエスの使命の本質と、彼らの使命のあり方を説明しようとしたのです。

これがその文章です。

"しかし、イエスは彼らを呼び寄せて言われた。「あなたがたは、異邦人を支配することになっている者たちが、彼らの上に主権を行使し、その偉大な者たちが彼らの上に権威を行使していることを知っている。しかし、あなた方の間ではそうではありません。あなた方の中で偉くなる者は誰でも、あなた方の大臣となります。あなたがたの中で偉くなる者は、あなたがたの大臣となり、あなたがたの中で最も偉くなる者は、すべての者のしもべとなる。人の子といえども、仕えられるためではなく、仕えるために来たのであり、また、自分の命を多くの人のための身代金として捧げるために来たのである。"

身代金です。ここで使われているギリシャ語は、λύτρον(ルトロン)といい、λύω(ルオ)の「緩める」「解く」「自由にする」という意味から、贖罪や身代金を意味しています。

神学者の中には、この文章を、十字架の物語の中で、イエスが苦悩と神の本質からの分離感を示す3つのことを言っている文章と組み合わせた人もいます。「わが神、わが神、なぜ私をお見捨てになったのですか」、「それにしても、私の意志ではなく、御心のままにしてください」、「父よ、彼らをお許しください。

これは確かに、イエスがある種のスケープゴートの役割を果たし、父を失望させた人類の代わりに自分の死を捧げた、一種の犠牲と解釈することができます。そのように解釈した神学者もいます。西暦1000年頃のカンタベリーのアンセルムは、そのような主張をする一派のリーダーの一人でした。しかし、私たちはそれが正しい道だとは思っていません。それどころか、間違った道であったために、かなりの損害を被ったと考えています。

新キリスト教の神学では、神が怒ったというのは意味がありません。神は愛そのものです。私たちが神の愛に応えないと、神はがっかりされますか?しかし、怒ることはありません。特に旧約聖書ではそのように見えることもありますが、神の本質は愛なのです。

さらに言えば、イエスの肉体が死んだからといって、父なる神の気分が良くなるわけではないことは、もっとはっきりしているはずです。二人は一人の人間であり、一心同体であることを忘れてはいけません。

むしろ、神の受肉、宣教、死、復活という一連のサイクルは、新しい真理が人類に到達するために行われたものなのです。

天界の秘義1419,

"主は、愛そのもの、あるいは天上のすべての愛の本質と命であり、人類に主のすべてのものを与えることを望んでおられます。" "このことは、人の子が自分の命を多くの人のための身代金として与えるために来たという主の言葉によって示されています。"

アポカリプスの説明 328:15という説明がありました。

"身代金を取る』という言葉は、人々を偽りから解放し、真理によって改革することを意味します。これは『真理の神エホバよ,わたしを身代金に換えてください』という言葉に示されています」。詩編31:5)

イエス様が死なれた理由の一つは、地獄の力に打ち勝つためでした。イエスは生涯を通して悪霊と戦いました。最も明確に描写されているのは、洗礼を受けた直後、荒野で40日間を過ごされた時です。イエス様の十字架の苦しみは、悪に対する最後の戦いであり、イエス様の復活は、悪に対する最後の勝利でした。

すべての人にとって、悪を克服するためには、誘惑や悪との戦いがあります。私たちが個人的に悪と闘うように、キリストは宇宙規模で悪と闘われました。キリストの死はその闘いの結論でしたが、それは敗北ではなく、勝利でした。聖書によると、神が肉と血を受けたのは、「死によって、死の力を持つ者、すなわち悪魔を滅ぼすためであった」とあります。(ヘブライ人への手紙2:14,15)

聖書がイエスの死の理由として挙げているもう一つの理由は、イエスがご自分の人間としての性質と神としての性質を一つにして、「ご自分の中で、二人で一人の新しい人を造る」ことができるようにするためでした(エフェソの信徒への手紙2:14-16を参照してください。 ヨハネによる福音書17:11, 21; 10:30)。

他にも様々な理由が挙げられます。

父のもとに行く」ことができた(ヨハネによる福音書13:3; 14:2, 28; 16:10)。彼は「栄光」を得ることができました(ヨハネによる福音書17:1,5)や「主の栄光に入る」(ルカによる福音書24:26)。彼は「完成された」ことができた(ルカによる福音書13:32)、または「聖なるもの」(ヨハネによる福音書17:19)。

スウェーデンボルグのでは真のキリスト教86と書かれています。

"エホバ神は、人々を救済する目的で、神の真理としてこの世に現れた。贖いとは、地獄を支配し、天界を再編し、そして教会を設立することだった。"

磔にされた時、悪の勢力は勝ったと思った。当時の宗教的、市民的な権力者たちが主導して彼を非難した。彼はあざけられた。群衆は彼に反発した。

イエス様の肉体の死は、このように「身代り」でした。あの拷問と死を受けることによって、イエス様は自分の霊的な力が自然の死を超えていることを示すことができたのです。イエスは、私たちを地獄の支配から解き放ち、新しい教会、私たちが従うことのできる新しい道を確立されたのです。

Ze Swedenborgových děl

 

真(ほんとう)のキリスト教 # 86

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 853  
  

86. 神エホバは、神の真理としてこの世に下られましたが、それはあがないをまっとうするためでした。あがないとは、地獄の克服であり、天界の秩序だてであり、そのあとの教会建設でした。その実力行使には、神の善でなく、〈神の善から出てくる神の真理〉が与えられました。神の善は、そのものとして見た場合、刃先が丸くなった剣、角がとれた木材、矢のない弓のようです。それにたいし、〈神の善から出てくる神の真理〉は、とぎすまされた刃であり、槍(やり)のようにとがった木であり、矢をつがえた弓で、これは、敵にたいする威力をもっています。剣、ヤリ、弓などは、霊的意味では、ほんものの戦いのことで、それについては、『啓示による黙示録解説』(52299436)を見れば分かります。

〈みことば〉に由来する神の真理によらなくては、今までもこれからも、 全地獄が、いつまでも漬かっている偽りと悪を、うち負かし、勝利・征服することはできませんでした。また、やがて生まれ、形成され、秩序づけられる新しい天界も、〈みことば〉に由来する神の真理がなかったら、ありえなかったでしょう。それなくしては、地上における新しい教会も再建されなかったわけです。そればかりか、神のあらゆる力、能力、権能は、〈神の善に由来する神の真理〉に属しているのです。

だからこそ、神なるエホバは、〈みことば〉である神の真理として、この世に下られました。それについて、ダビデが言っています、

「ますらおよ、つるぎを腰に帯びよ。誉れのうちにのぼり、真理の〈みことば〉の上に乗って進め。あなたの右の手は、あなたに恐るべきわざを教えるであろう。あなたの矢は鋭く、あなたの敵は、あなたのもとに倒れる」(詩45:4-6)と。

これは、主について、主と地獄との戦いについて、地獄にたいする勝利について、言っています。

  
/ 853  
  

Many thanks to Arcana Press for their permission to use this translation online.

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 888

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

888. And he shall be tormented with fire and brimstone before the holy angels and before the lamb, signifies that their hell is from the love of evil and falsity, that is direful according to the falsification and consequent destruction of Divine truth and Divine good, thus of the Word. This is evident from the signification of "to be tormented," as being hell; for when heaven is mentioned its joy is at the same time meant, so when hell is mentioned its torment is also meant, and conversely; this is especially true of this expression "to be tormented with fire and brimstone." The above is evident also from the signification of "fire," as being love in both senses, namely, love to the Lord and love towards the neighbor, which are the loves that prevail in heaven, and in the contrary sense love of self and love of the world, which are the loves that prevail in hell (See above, n. 504. And as all goods have their source in love to the Lord and love towards the neighbor, and all evils have their origin through love of self and love of the world, so "fire" signifies the love of all things of good, and in the contrary sense the love of all things of evil. Also from the signification of "brimstone," as being the love of falsity from evil, especially the lust of destroying the truths of the good of the church by the falsities of evil (See n. 578). Also from the signification of "the holy angels," as being Divine truths from the Lord (See n. 130, 200, 302, 800). Also from the signification of "the Lamb," as being the Lord's Divine Human; here the Divine proceeding from the Lord, which is the Divine good united to the Divine truth in the heavens; so again here the Divine good, since it is mentioned in connection with "the holy angels," which signify Divine truths from the Lord.

[2] "To be tormented before the holy angels and before the Lamb" signifies the direfulness of hell according to the falsification and consequent destruction of the Divine truth and the Divine good, thus of the Word, because the direfulness of hell, or the torment there is altogether according to that falsification and destruction; for so far as a man falsifies the Word so far he closes heaven to himself, and so far as he destroys interior Divine truths, which are Divine truths in the heavens, and from which the heavens exist, so far he is separated from the heavens and is cast down the more deeply into hell. This is "to be tormented before the angels and before the Lamb," because the Word in the letter communicates with heaven through the spiritual sense; consequently so far as that sense is destroyed by falsification so far is the falsifier cast out of heaven, and so far as anyone is cast out of heaven so far he is tormented. That this is the spiritual sense of these words can be seen from the fact that no one is tormented in hell by angels or by the Lord, thus neither before the angels nor before the Lord, but by himself through the falsification and consequent destruction of the Divine truth, which is signified by "the holy angels," and of the Divine good, which is, signified by "the Lamb."

[3] How infernal and thus how injurious it is to falsify the Word even to the destruction of the Divine truth and the Divine good in the heavens can be seen from the fact that all things of the sense of the letter of the Word, which are Divine truths for the natural man, communicate through the spiritual sense with the angels of heaven, to the extent that men and the angels of heaven are conjoined by means of the Word; consequently the sense of the letter of the Word, with the man who falsifies it, is perceived in heaven in a two-fold manner, namely as genuine truth and also as that truth destroyed; as genuine truth from the sense of the letter according to correspondences, and as destroyed according to falsifications. From this it comes that truth and falsity are presented together as conjoined, from which the angels of heaven are exasperated, and turn themselves entirely away. Thus heaven is closed up, and all communication of heaven with that man is destroyed; consequently he comes into conjunction with hell. And so far as anyone is conjoined with hell so far he is in the love of all evil and its falsity, and from that in a lust of destroying the truths and goods of the church, and at the same time he is in torment. This, then, is what is signified by "being tormented with fire and brimstone before the holy angels and before the Lamb."

[4] This is true especially of those who think from faith alone and at the same time live from faith alone, that is, who confirm that faith in themselves both in doctrine and life, as is done especially by those who have studied much to confirm that faith by writings and preachings. Such cannot do otherwise than falsify the Word, even to the destruction of its genuine truth; for the Word in the whole complex has respect to man's life, consequently to works; for the Lord says that the law and the prophets hang upon these two commandments, namely, to love God above all things and the neighbor as oneself. "The law and the prophets" signify the Word in the whole complex; and "to love God and the neighbor" means doing the commandments, and this is works (See above, n. 826), and works are what the defenders of faith separated shut out; and as a consequence they reject all the essentials of the Word when they read it; and when the essentials are rejected all that remains is dross, just as an animal's body when its life is taken away becomes putrid, since its love, which is the same as deeds, is its life. I have heard spirits who, when they lived as men in the world, had embraced faith alone, talking about the Word, that it contained Divine truths in abundance, and they said, "What are the knowledges of good and truth to me? What advantage is it to know anything about regeneration, remission of sins, free will, providence, love and charity, good works, and the rest, when the trust and confidence of this faith alone-that the Lord died for our sins-is the only thing that saves, and when all things of the Word must be explained to prove this, and can be so explained? For all things that are there said about love, good works, and doing, are included in that faith, and thus concealed like treasures under the ground." Evidently such can do no otherwise than falsify all the truths and goods of the Word when they read it and think more deeply about its meaning than about other things, and apply it to faith alone.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.